Translation of "Mit dem gesicht nach unten" in English

In der Praxis wollte ich im Pool mit dem Gesicht nach unten umhertreiben,
But in practice, I would do it face down, floating on the pool.
TED2020 v1

Die Leiche des Opfers lag mit dem Gesicht nach unten auf dem Läufer.
The victim's body was lying face down on the rug.
Tatoeba v2021-03-10

Tom lag mit dem Gesicht nach unten auf der Bettdecke.
Tom lay face down on the blanket.
Tatoeba v2021-03-10

Maria lag mit dem Gesicht nach unten auf der Bettdecke.
Mary lay face down on the blanket.
Tatoeba v2021-03-10

Ihre Freundin, die mit dem Gesicht nach unten dalag.
Your friend doing the face-down mambo in the king-sized bathtub.
OpenSubtitles v2018

Du rotierst das Baby im Uterus... mit dem Gesicht nach unten.
You rotate the baby in utero... face down. No, I know.
OpenSubtitles v2018

Und er hat sie nicht mit dem Gesicht nach unten zurückgelassen.
And he didn't leave them face-down.
OpenSubtitles v2018

Bei Alarm mit dem Gesicht nach unten hinlegen.
When the alarm goes off, you have to lay face-down on the ground.
OpenSubtitles v2018

Legt ihn mit dem Gesicht nach unten ins Maisfeld.
Face down in a cornfield.
OpenSubtitles v2018

Er lag mit dem Gesicht nach unten, wie jeder andere auch.
He was face-down on the floor like everyone else.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht... mit dem Gesicht nach unten zu sterben,
I don't want to be -- die facedown, buried by some strangers.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihn mit dem Gesicht nach unten im East River Park gefunden.
They Found Him Facedown In East River Park -
OpenSubtitles v2018

Er wurde heute früh mit dem Gesicht nach unten auf dem Mittelstreifen gefunden.
He was found early this morning lying face down on the highway median.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mit dem Gesicht nach unten aufgewacht.
I woke up face down.
OpenSubtitles v2018

Aber sie lag mit dem Gesicht nach unten.
The body was facedown.
OpenSubtitles v2018

Heute früh schwamm seine Leiche mit dem Gesicht nach unten im Kanal.
This morning his body was found floating face down in the CO Canal.
OpenSubtitles v2018

Ich trieb mit dem Gesicht nach unten im Wasser.
I was face down, floating around.
OpenSubtitles v2018

Das Gewicht der Extremitäten dreht einen mit dem Gesicht nach unten.
The weight of your limbs keeps you face down.
OpenSubtitles v2018

Er war im alten Sägewerk mit dem Gesicht nach unten festgebunden gewesen.
He was in the sawmill, tied upside down.
OpenSubtitles v2018

Ich schlafe mit dem Gesicht nach unten in dem kleinen Loch.
I sleep face down on that little hole.
OpenSubtitles v2018

Er lag mit dem Gesicht nach unten im Gebüsch.
I found him lying facedown in the bushes.
OpenSubtitles v2018

Wir legen Sponge Bob mit dem Gesicht nach unten.
We'll just put it SpongeBob side down.
OpenSubtitles v2018

Man sollte dich mit dem Gesicht nach unten beerdigen, Max.
They should bury you face down, Max. Because that's the way you're going.
OpenSubtitles v2018

Ich will alle hier drüben mit dem Gesicht nach unten!
We want everybody out here in the middle of the room.
OpenSubtitles v2018

Zwei seiner besten Leuten fand man mit dem Gesicht nach unten in Riverside.
Two of his best runners end up face-down in a drainage ditch out there in Riverside.
OpenSubtitles v2018

Beide mussten sich mit dem Gesicht nach unten hinlegen.
Both had to lie face down.
WikiMatrix v1

Einmal lag ich mit dem Gesicht nach unten auf dem Bett.
One day I was lying on the bed face down.
ParaCrawl v7.1

Die Männer wurden mit dem Gesicht nach unten auf den Boden niedergedrückt.
The men were forced face down on the floor.
ParaCrawl v7.1