Translation of "Auf dem weg nach unten" in English
Auf
dem
Weg
nach
unten
kann
man
das
alles
sehen.
And
we
go
down,
and
these
are
the
kinds
of
things
you
see.
TED2020 v1
Eure
Füße
sind
bereits
auf
dem
Weg
nach
unten.
Your
feet
are
already
on
the
downward
path.
OpenSubtitles v2018
Unteroffizier
Rossi
ist
auf
dem
Weg
nach
unten.
Sergeant
Rossi,
he's
on
the
way
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
tatsächlich
schwerer
auf
dem
Weg
nach
unten.
It
was
heavier
coming
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
unten.
I'm
on
my
way
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auf
dem
Weg
nach
unten.
I
was
coming
down.
OpenSubtitles v2018
Die
Krankenschwester
ist
auf
dem
Weg
nach
unten.
Nurse
is
on
her
way
down.
OpenSubtitles v2018
Bentley
könnte
es
auf
dem
Weg
nach
unten
fallengelassen
haben.
Well,
Bentley
could
have
dropped
it
on
his
way
down.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bei
65.000
Fuß
auf
dem
Weg
nach
unten.
He
is
at
65,000
feet
on
his
way
down.
OpenSubtitles v2018
Ellen
ist
auf
dem
Weg
nach
unten.
Ellen's
on
her
way
down.
She's
just
signing
some
papers.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
dem
Weg
nach
unten.
He's
on
his
way
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
auf
dem
Weg
nach
unten
in
mein
Labor.
We
were
just
going
to
run
downstairs
to
my
lab.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
deine
Geschwindigkeit
auf
dem
Weg
nach
unten
beibehalten
oder...
But
you
need
to
maintain
your
velocity
on
the
way
down,
or...
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
dem
Weg
nach
unten.
They're
on
their
way
down.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
Jessica
ist
auf
dem
Weg
nach
unten.
Oh,
and
Jessica's
on
her
way
down.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
auf
dem
Weg
nach
unten?
Are
you
headed
downstairs?
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
jedes
einzelne
Rohr
auf
dem
Weg
nach
unten
kaputt
machen!
Let`s
hit
every
single
pipe
on
the
way
down!
OpenSubtitles v2018
Gibbs
ist
auf
dem
Weg
nach
unten.
Gibbs
is
on
his
way
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
alle
auf
dem
Weg
nach
unten.
They're
all
headed
to
the
ground
floor.
OpenSubtitles v2018
Benachrichtige
einen
OP,
dass
wir
auf
dem
Weg
nach
unten
sind.
Alert
an
O.R.
that
we're
on
our
way
down.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
fällt
es
dir
auf
dem
Weg
nach
unten
wieder
ein.
Well,
maybe
it'll
come
to
you
on
the
way
down.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Weg
nach
unten
sind
Sie
auf
der
Treppe
gestolpert.
On
the
way
downstairs...
...you
stumbled
on
the
stairs.
OpenSubtitles v2018
Lewis,
Mr.
Cofell
ist
auf
dem
Weg
nach
unten.
Hey,
Lewis,
just
wanted
to
letyou
know
that
Mr
Cofell
is
on
his
way
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
auf
dem
Weg
nach
unten
üben.
That's
right,
you
learn
on
the
way
down.
OpenSubtitles v2018
Da
ich
schon
mal
auf
dem
Weg
nach
unten
bin:
nach
unten!
Since
I
am
pointed
that
way,
I
guess
I
will
go
down.
OpenSubtitles v2018