Translation of "Mit besonderer berücksichtigung" in English
Statistische
Schätzungen
mit
besonderer
Berücksichtigung
von
Klumpeneffekten
werden
hingegen
komplizierter.
In
return
statistical
estimation
with
proper
attention
to
the
clustering
effects
becomes
complicated.
EUbookshop v2
Dort
besuchte
sie
das
Realgymnasium
BRG
Klagenfurt-Viktring
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
musischen
Ausbildung.
Kohlweis
attended
BRG
Klagenfurt-Viktring
Gymnasium,
with
an
emphasis
on
musical
education.
WikiMatrix v1
Die
Mindestausnutzung
entspricht
Select
und
besser
mit
besonderer
Berücksichtigung
eines
ansprechenden
Aussehens.
The
minimum
clear
yield
will
be
select
and
better
with
appearance
being
a
major
factor.
ParaCrawl v7.1
Mit
besonderer
Berücksichtigung
der
Anzeichen
dafür,
dass
auftauchen.
With
a
special
attention
to
the
signs
that
appear.
ParaCrawl v7.1
Die
Räume
wurden
nach
museologischen
Aspekten
mit
besonderer
Berücksichtigung
sakraler
Kunst
eingerichtet.
Their
rooms
are
furnished
from
a
museological
aspect,
with
special
respect
to
the
ecclesiastic
arts.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochgeschwindigkeitsseewege
und
der
Kurzstreckenseeverkehr
müssen
mit
besonderer
Berücksichtigung
ihrer
landseitigen
Anbindung
weiterentwickelt
werden.
Motorways
of
the
sea
and
short
sea
shipping
need
to
be
developed
with
an
increased
emphasis
on
landward
connections.
TildeMODEL v2018
Sein
Hauptarbeitsgebiet
ist
die
Statistische
Physik,
mit
besonderer
Berücksichtigung
des
Magnetismus
und
der
Oberflächenphysik.
His
main
field
of
expertise
is
Statistical
Physics,
with
applications,
especially,
to
magnetism
and
surface
physics.
WikiMatrix v1
Die
unmittelbaren
Prioritäten
müssen
sein,
das
kräftige
und
nachhaltige
Wachstum
der
realen
Wirtschaft
zu
sichern,
das
reibungslose
Funktionieren
der
Kredit-
und
Kapitalmärkte
zu
garantieren,
die
Erwerbstätigkeit
zu
unterstützen
und
zu
verbessern
und
die
Menschen
vor
den
negativen
Auswirkungen
der
Krise
zu
schützen,
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
Ärmsten
und
Schwächsten.
The
immediate
priorities
must
be
to
ensure
the
robust
and
sustainable
growth
of
the
real
economy,
guarantee
that
the
credit
and
capital
markets
are
functioning
well,
support
and
promote
employment
and
protect
people
from
the
negative
impact
of
the
crisis,
paying
particular
attention
to
the
poorest
and
most
vulnerable.
Europarl v8
Auf
einem
informellen
Treffen
des
Rates
"Soziale
Angelegenheiten"
vom
10.
bis
12.
Juli
in
Dublin
wurde
das
allgemeine
Thema
des
Sozialschutzes
und
der
Langzeitarbeitslosigkeit
mit
besonderer
Berücksichtigung
einer
effizienteren
Wirkung
des
sozialen
Schutzsystems
erörtert,
wodurch
die
meisten
benachteiligten
Mitglieder
der
Gesellschaft
unterstützt
werden
sollten,
um
wieder
Zugang
zu
einer
Beschäftigung
zu
finden.
At
an
informal
Council
of
Social
Affairs
Ministers
on
10-12
July
in
Dublin
the
general
issue
of
social
protection
and
long-term
unemployment
was
discussed
with
particular
reference
to
making
social
protection
systems
more
effective
in
helping
the
most
disadvantaged
members
of
society
to
gain
access
to
employment.
Europarl v8
Was
die
anderen
Programme
auf
dem
Gesundheitssektor
anbelangt,
wird
die
Kommission
selbstverständlich
die
Zusammenarbeit
zwischen
Arbeitsgruppen
aus
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
bevorzugen,
mit
besonderer
Berücksichtigung
von
Aktivitäten
der
europäischen
Netze
im
Dienst
der
Bürger
auf
dem
Gebiet
der
Drogenprävention.
As
regards
the
other
programmes
in
the
public
health
sector,
the
Commission
will
naturally
favour
cooperation
among
working
groups
from
various
Member
States,
with
particular
regard
to
the
activities
of
the
European
networks
assisting
the
public
in
drug
prevention.
Europarl v8
Den
Schwerpunkt
der
im
Jahr
2002
organisierten
Treffen
bildete
die
Durchführung
des
ISPA
mit
besonderer
Berücksichtigung
des
Übergangs
zum
Kohäsionsfonds
und
der
Phase
nach
dem
Beitritt.
The
meetings
held
in
2002
focussed
on
the
implementation
of
ISPA
with
particular
attention
to
the
transition
to
the
Cohesion
Fund
and
to
post-accession.
TildeMODEL v2018
Die
Angaben
über
die
Zugänglichkeit
und
die
Nutzung
solcher
Einrichtungen
mit
besonderer
Berücksichtigung
von
Risikopopulationen
sollten
jedoch
weiter
verbessert
werden,
um
einen
Überblick
über
die
Lage
in
den
verschiedenen
Ländern
zu
erhalten,
aus
dem
als
Schlüsselelement
der
Politikbewertung
der
Abdeckungsbereich
klar
ersichtlich
ist.
However,
information
on
the
accessibility
and
the
utilisation
of
such
facilities,
with
a
particular
focus
on
at-risk
populations,
should
be
further
improved
in
order
to
obtain
an
overview
of
the
situation
in
the
different
countries
with
clear
indications
on
coverage
as
a
core-element
in
policy
evaluation.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
eine
Arbeitsgruppe
eingesetzt,
um
den
Finanzbedarf
für
die
Verwaltung
des
Netzes
mit
besonderer
Berücksichtigung
von
Artikel
8
der
Habitat-Richtlinie
zu
analysieren.
A
working
group
was
set
up
to
analyse
the
financial
needs
for
managing
this
network
with
particular
reference
to
Article
8
of
the
Habitats
Directive.
TildeMODEL v2018
Im
Einklang
mit
dem
allgemeinen
Ziel
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik,
Fischereiressourcen
zu
erhalten,
sowie
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
Artikel
9
und
10
der
Grundverordnung
und
der
darin
enthaltenen
Forderung
nach
Mehrjahresplänen
werden
die
wesentlichen
Elemente
des
Plans
wie
folgt
definiert:
In
accordance
with
the
overall
ambition
of
the
CFP
on
the
conservation
of
fisheries
resources
and
with
specific
regards
to
Articles
9
and
10
of
the
Basic
Regulation
which
request
the
development
of
multi-annual
plans,
the
main
elements
of
the
plan
are:
TildeMODEL v2018
Im
Einklang
mit
dem
allgemeinen
Ziel
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik,
Fischereiressourcen
zu
erhalten,
sowie
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
Artikel
9
und
10
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1380/2013
und
der
darin
enthaltenen
Forderung
nach
Mehrjahresplänen
werden
die
wesentlichen
Elemente
des
Plans
wie
folgt
definiert:
In
accordance
with
the
overall
ambition
of
the
CFP
on
the
conservation
of
fisheries
resources
and
with
specific
regards
to
Articles
9
and
10
of
Regulation
(EU)
No
1380/2013
which
requests
the
development
of
multiannual
plans,
the
main
elements
of
the
plan
are:
TildeMODEL v2018
Spätestens
am
31.
Dezember
2013
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
Bewertung
der
Umsetzung
dieser
Verordnung
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
Umsetzung
von
Anhang
IIb,
allgemeine
Ausfuhrgenehmigung
der
Union
Nr.
EU002,
vor,
gegebenenfalls
ergänzt
durch
einen
Gesetzgebungsvorschlag
zur
Änderung
dieser
Verordnung,
insbesondere
in
Bezug
auf
das
Thema
geringwertiger
Sendungen.“
No
later
than
31
December
2013,
the
Commission
shall
submit
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
a
report
evaluating
the
implementation
of
this
Regulation
with
a
specific
focus
on
the
implementation
of
Annex
IIb,
Union
General
Export
Authorisation
No
EU002,
accompanied
by,
if
appropriate,
a
legislative
proposal
to
amend
this
Regulation,
in
particular
as
regards
the
issue
of
low-value
shipments.’;
DGT v2019
Mit
dem
Rahmenprogramm
werden
die
allgemeinen
Ziele
des
Artikels
1
und
des
Artikels
2
Buchstabe
a
des
Vertrags
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
nuklearen
Sicherheit,
der
Gefahrenabwehr
und
des
Strahlenschutzes
verfolgt,
wobei
gleichzeitig
—
aufbauend
auf
dem
Europäischen
Forschungsraum
—
ein
Beitrag
zur
Verwirklichung
der
Innovationsunion
geleistet
wird.
The
Framework
Programme
shall
pursue
the
general
objectives
set
out
in
Article
1
and
Article
2(a)
of
the
Treaty
with
special
consideration
of
nuclear
safety,
security
and
radiation
protection,
while
contributing
towards
the
creation
of
the
Innovation
Union
and
building
on
the
European
Research
Area.
DGT v2019
Die
Höchstgrenze
muß
unter
Bezugnahme
auf
den
Unterschied
zwischen
den
Kostenstrukturen
der
wettbewerbsfähigsten
Werften
der
Gemeinschaft
und
den
Preisen
ihrer
wichtigsten
internationalen
Wettbewerber
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
Marktsegmente
festgesetzt
werden,
in
denen
die
Werften
der
Gemeinschaft
vergleichsweise
am
wettbewerbsfähigsten
sind.
The
aid
ceiling
must
be
fixed
with
reference
to
the
prevailing
difference
between
the
cost
structures
of
the
most
competitive
Community
yards
and
the
prices
charges
by
their
main
international
competitors
with
particular
regard
to
the
market
segments
in
which
the
Community
yards
remain
relatively
most
competitive.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Schwerpunkt
sind
Verbesserungen
in
den
Bereichen
Komfort,
Wohlbefinden
und
neue
Dienste
für
Passagiere
sowie
Maßnahmen
für
die
aktive
und
passive
Sicherheit
mit
besonderer
Berücksichtigung
des
Faktors
Mensch.
Focus
will
also
be
on
improvements
for
passengers
comfort,
well
being
and
new
services
and
active
and
passive
safety
measures
with
special
emphasis
on
the
human
element.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
Nr.
58/97
des
Rates
über
die
strukturelle
Unternehmensstatistik
schafft
einen
gemeinsamen
Rahmen
für
die
Erhebung,
Erstellung,
Übermittlung
und
Bewertung
von
Gemeinschaftsstatistiken
über
die
Struktur,
die
Tätigkeit,
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Leistungen
in
den
Mitgliedstaaten,
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
KMU
(Artikel
2).
The
Council
Regulation
58/97
concerning
structural
business
statistics
provides
a
common
framework
for
the
collection,
compilation,
transmission
and
evaluation
of
Community
statistics
on
the
structure,
activity,
competitiveness
and
performance
of
business
in
Member
States,
with
particular
reference
to
SMEs
(article
2).
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
Nr.
58/97
des
Rates
über
die
strukturelle
Unternehmensstatistik12
schafft
einen
gemeinsamen
Rahmen
für
die
Erhebung,
Erstellung,
Übermittlung
und
Bewertung
von
Gemeinschaftsstatistiken
über
die
Struktur,
die
Tätigkeit,
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Leistungen
in
den
Mitgliedstaaten,
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
KMU.
Council
Regulation
58/97
concerning
structural
business
statistics12
provides
a
common
framework
for
the
collection,
compilation,
transmission
and
evaluation
of
Community
statistics
on
the
structure,
activity,
competitiveness
and
performance
of
business
in
the
Member
States,
with
particular
reference
to
SMEs.
TildeMODEL v2018
Im
Einklang
mit
den
ehrgeizigen
Zielen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
zum
Schutz
der
Fischereiressourcen
sowie
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
Artikel
5
und
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2371/2002
des
Rates
vom
20.
Dezember
2002
über
die
Erhaltung
und
nachhaltige
Nutzung
der
Fischereiressourcen
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
(Grundverordnung)
und
der
darin
enthaltenen
Forderung
nach
Mehrjahresplänen
werden
die
wesentlichen
Elemente
des
Plans
wie
folgt
definiert:
In
accordance
with
the
overall
ambition
of
the
CFP
on
the
conservation
of
fisheries
resources
and
with
specific
regards
to
Articles
5
and
6
of
Council
Regulation
(EC)
No
2371/2002
of
20
December
2002
on
the
conservation
and
sustainable
exploitation
of
fisheries
resources
under
the
Common
Fisheries
Policy
(Basic
Regulation)
which
requests
the
development
of
multiannual
plans,
the
main
elements
of
the
plan
are:
TildeMODEL v2018
Mit
ihrer
Stellungnahme
will
die
Kommission
das
Recht
aller
Arbeitnehmer
auf
ein
angemessenes
Arbeitsentgelt
bekräftigen,
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
am
stärksten
gefährdeten
Gruppen
der
Erwerbsbevölkerung.
By
means
of
this
Opinion
the
Commission
seeks
to
reaffirm
the
right
of
all
workers
to
an
equitable
wage,
particularly
with
regard
to
the
more
vulnerable
members
of
the
labour
force.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
zu
Marktpreisen
vieler
Kategorien
von
Finanzinstrumenten
sollte
überprüft
und
gegebenenfalls
angepasst
werden
–
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
Unsicherheit
der
Bewertungen,
der
Realität
des
Geschäftsmodells
der
Banken,
der
Halteperioden
und
der
tatsächlichen
Liquidität
der
Märkte.
Mark-to-market
valuation
of
many
categories
of
financial
instruments
should
be
reviewed
and
adjusted
as
appropriate,
particularly
taking
into
account
the
uncertainty
of
valuations,
the
reality
of
the
business
model
of
banks,
the
holding
horizons
and
the
actual
liquidity
of
markets.
TildeMODEL v2018