Translation of "Mit angehaltenem atem" in English

Er betrachtete die Szene mit angehaltenem Atem.
He was watching the scene with breathless interest.
Tatoeba v2021-03-10

Mit angehaltenem Atem warten Sie auf den letzten Wurf.
You're waiting with bated breath for the final toss.
TED2013 v1.1

Dass ich mit angehaltenem Atem auf deinen Anruf warte?
Find me waiting at the telephone, holding my breath?
OpenSubtitles v2018

Die Welt wartet mit angehaltenem Atem.
The world is waiting with breath that is bated.
OpenSubtitles v2018

Man glaubt, die warten mit angehaltenem Atem.
You'd think they'd be waiting with baited breath.
OpenSubtitles v2018

Ich warte mit angehaltenem Atem, Sir!
I wait with bated breath, Sir!
OpenSubtitles v2018

Und jetzt wartet die gesamte Welt mit angehaltenem Atem…
And now the entire world waits with bated breath…
ParaCrawl v7.1

Die Welt wartet mit angehaltenem Atem, wie Apple plant...
The world waits with bated breath as Apple plans…
ParaCrawl v7.1

Er sprach von diesen Speichern mit angehaltenem Atem.
He spoke of these Reservoirs with bated breath.
ParaCrawl v7.1

Ich sah große Chance vor und begann mit meinen Ziele mit angehaltenem Atem.
I saw great opportunity ahead and started laying out my goals with bated breath.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Land beobachtete mit angehaltenem Atem ihren Roman.
The whole country, with bated breath, watched their novel.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Welt beobachtet mit angehaltenem Atem, während die Tage vorübergehen.
The whole world watched with bated breath while the days passed.
ParaCrawl v7.1

Darauf wartete man mit angehaltenem Atem und wollte Geschenke bekommen.
It all waiting for with bated breath, wanting to receive gifts.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht mit angehaltenem Atem.
I'm not holding my breath.
ParaCrawl v7.1

Halte kurz die Spannung mit angehaltenem Atem.
Briefly hold the tension and the breath.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht mit angehaltenem Atem auf entweder.
I’m not holding my breath on either.
ParaCrawl v7.1

Alles wartet mit angehaltenem Atem auf Geschenke.
It all waiting for with bated breath, wanting to receive gifts.
ParaCrawl v7.1

Athen erwartet die Reaktionen der Märkte und die Bewertung durch verschiedene Firmen mit angehaltenem Atem.
Athens is waiting with bated breath for reaction from the markets and an evaluation by various firms.
Europarl v8

In Anbetracht seiner Erfolgsbilanz bis heute, werde ich nicht mit angehaltenem Atem warten.
Given his track record today, I will not be holding my breath.
Europarl v8

Wir warten mit angehaltenem Atem.
We wait with bated breath.
Europarl v8

In dieser Woche haben wir mit angehaltenem Atem die Situation nach den Präsidentschaftswahlen in Jugoslawien verfolgt.
This week, in the wake of the Presidential elections, we have followed the situation in Yugoslavia with bated breath.
Europarl v8

Alle warten mit angehaltenem Atem darauf, dass ich das nächste umwerfende Gericht auftische.
All waiting with bated breath for me to deliver the next greatest dish.
OpenSubtitles v2018

Wir alle warten nur darauf mit angehaltenem Atem zu sehen, wozu sie hier fähig sind.
We're all just waiting with bated breath To see what you can do around here.
OpenSubtitles v2018