Translation of "Mit selbstbehalt" in English

Sämtliche Preise sind inklusive Versicherung mit CHF 3800.- Selbstbehalt und Mehrwertsteuer.
All prices include insurance with deductible CHF 3800.- and VAT.
CCAligned v1

Viele Autovermietungen bieten eine sorgenfreie Autovermietung mit reduziertem Selbstbehalt oder vollem Schutz.
Many car rentals offer a worry free car rental with reduced excess or full protection.
ParaCrawl v7.1

Sie werden immer mehr preiswerte Kfz-Versicherung mit einer höheren Selbstbehalt.
You will always get more inexpensive car insurance with higher deductibles.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Vorstands sind im Versicherungsfall mit einem Selbstbehalt beteiligt.
The members of the Management Board have to pay a deductible in the event of a claim.
ParaCrawl v7.1

Der Charterpreis der "Najade" beinhaltet eine Haftpflicht-und Vollkaskoversicherung mit einem Selbstbehalt von 500 €.
The charter price of the "Najade" includes a liability and comprehensive insurance with a deductible of 500 €.
ParaCrawl v7.1

Die UVG-Versicherten müssen sich weder mit einer Franchise noch mit einem Selbstbehalt an den Heilungskosten beteiligen.
A person insured with UVG accident insurance must not contribute by either a franchise or a deductible to the treatment costs.
ParaCrawl v7.1

Bei allen versicherten Ereignissen zahlen Sie keinen Selbstbehalt mit Ausnahme von ambulant behandelten Erkrankungen.
For all insured events you pay no deductible except for outpatient diseases.
ParaCrawl v7.1

Je nach Vertragsabschluss mit Ihrer Kranken- oder Unfallversicherung müssen Sie mit einem Selbstbehalt rechnen.
Depending on nature of the contract with your health or accident insurance company, you must expect to pay a deductible.
ParaCrawl v7.1

An den Kosten, welche die Franchise übersteigen, beteiligen Sie sich zusätzlich mit dem Selbstbehalt.
You will also pay a retention fee on the costs that exceed the deductible.
ParaCrawl v7.1

Für den Bereich Managerhaftung ist eine D & O-Versicherung mit angemessenem Selbstbehalt abgeschlossen.
Management liability is covered by D & O insurance with appropriate deductibles.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion der Red Bonds ist dabei vergleichbar mit dem Selbstbehalt in der Autoversicherung.
The Red Bonds would therefore work in a similar way to an ‘excess’ in car insurance.
ParaCrawl v7.1

Alle Maschinen sind vollkaskoversichert mit einem Selbstbehalt von € 600,– bis € 1.200,–für Schäden.
All bikes are insured fully comprehensively with an excess of €600.00 to €1,200 for accidental damage.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Systemen verhandeln die Sozialversicherungsträger bzw. ihre Verbände die Preise der verschreibungspflichtigen Arzneimittel mit den Erzeugern, damit dann die Medikamente kostengünstig, allenfalls mit einem geringen Selbstbehalt des Versicherten, an diese abgegeben werden können.
In most systems, the social security institutions or their associations negotiate the price of prescription-only medicines with manufacturers, so that they can then be supplied at a reasonable price, albeit with a small excess to be paid by the insured person.
TildeMODEL v2018

Doch keine Sorge, bei Ihrem Abenteuer genießen Sie jederzeit maximale Sicherheit – und zwar nicht nur wegen der geringen Kilometerzahl und der hervorragenden Ausstattung der gesamten Mietwagenflotte von Roig, einschließlich der SUV- und Gelände-Mietwagen, sondern weil jede unserer Versicherungsoptionen (vom einfachsten Tarif mit Selbstbehalt bis hin zur Vollkaskoversicherung) außerdem einen 24-Stunden-Kundendienst umfasst.
That said a fully secure adventure; and not only because of the low mileage and the excellent set-up of Roig's entire rent-a-car fleet, including our SUV and off-road cars but also because any of our insurance options, from the most basic insurance with excess, to fully comprehensive insurance include our 24-hour customer assistance.
ParaCrawl v7.1

Preise bereits classic complete inklusive Versicherungs-und Drittanbieter-Risiken in der EU - mit niedrigem Selbstbehalt bis zur Höhe der Anzahlung Kaution.
Prices already including wrecking crane insurance and third-party risks in EU - it is standard insurance with low complicity - up to the deposit amount.
ParaCrawl v7.1

Unser Tipp: Wählen Sie eine Franchise, die Sie zusammen mit dem Selbstbehalt jederzeit problemlos zahlen können.
Our tip: choose a franchise that you can easily pay at any time together with the excess.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Buchung schließt er die Hotelstorno der Europäischen Reiseversicherung ab, die im Falle eines notwendigen Stornos die anfallenden Kosten mit 20 Prozent Selbstbehalt trägt.
Simultaneously he takes out Hotel Cancellation with Europäische Reiseversicherung, which covers the costs in the event of a unforeseen cancellation, subject to a 20 percent excess.
ParaCrawl v7.1

Boot und Ausrüstung wie beschrieben, Kraftstoff, Haftpflicht-und Vollkaskoversicherung mit einem Selbstbehalt von EUR 500, Einweisung auf dem Boot, das Boot steht mit einem vollen Tank bereit.
Boats and equipment as described, fuel, liability insurance and comprehensive insurance with a deductible of EUR 500, instruction on the boat, the boat will be delivered with a full tank.
ParaCrawl v7.1

Beispiel: Wenn Sie eine CDW-Versicherung mit einem Selbstbehalt von 700 USD abschließen, sind Sie für Schäden und Diebstahl versichert, jedoch mit einem Selbstbehalt von 700 USD.
Example: If you take a CDW insurance with an excess of 700 USD – you will be covered for damage and theft but with a deductible of 700 USD.
ParaCrawl v7.1

Zur Absicherung derartiger Verpflichtungen hat die Gesellschaft eine Directors & Officers-Versicherung mit einem angemessenen Selbstbehalt abgeschlossen.
To secure such obligations, the Company concluded a Directors' & Officers' insurance with an appropriate excess.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass das Kreditinstitut oder die Bank Sie mit diesem Selbstbehalt wegen unberechtigter Transaktionen aufgrund einer Buchung auf unserer Plattform belasten, bezahlen wir Ihnen diesen Betrag (bis zu einem Höchstbetrag von 15 Euro oder dem entsprechenden Betrag der lokalen Währung).
In the case that the company issuing the credit card or the bank charges you with this deductible amount due to unauthorized transactions resulting from a reservation made on our platform, we will pay you that amount (up to a maximum of 15 euros or the equivalent in the local currency).
ParaCrawl v7.1

Auch eine verpflichtende Elementarschadenversicherung – gegebenenfalls mit abgestuftem Selbstbehalt – ist zu empfehlen, da diese Immobilienbesitzer zu aktiver Schadensvorsorge motivieren könnte.
Also a mandatory natural hazard insurance – possibly with a graded deductible – is recommended, as these could motivate property owners to implement damage prevention measures.
ParaCrawl v7.1

Und 'möglich, finanziell unterstützen den Verein mit kleinen Beiträgen Selbstbehalt aus Ihrer Steuererklärung, und uns helfen, unsere nächsten Ziele.
And 'possible to financially support the Association with small contributions deductible from your income tax return, and help us achieve our next goals.
CCAligned v1

Der Preis beinhaltet: unbegrenzte Kilometer, Fahrzeugversicherung mit Selbstbehalt und einer Kaution von AU$7500, Mehrwertsteuer, 3% Verwaltungsgebühr, Bettzeug und Bettwäsche, Küchenausrüstung, generelle Ausrüstung, extra Fahrergebühren und 24-Stunden-Servicehotline.
Rates include: unlimited kilometres; vehicle insurance with liability and bond of AU$7500; 10% GST; 3% administration fee; linen and bedding; kitchen equipment; general equipment; Customer Care 24 hour, 7 days per week road-service helpline (toll free); 10% off powered sites at all BIG4 parks.
CCAligned v1

Das Vorhaben wird durch eine Förderung des FFG für innovative KMU’s, den „Innovationsscheck mit Selbstbehalt“ unterstützt.
The project is supported by FFG funding for innovative SMEs, the “innovation voucher with co-payment“.
CCAligned v1

Dies kann manchmal mit einem Selbstbehalt (normalerweise 50 EUR oder einem gleichwertigen Betrag in einer anderen Währung) verbunden sein.
This is sometimes subject to a coinsurance (mostly EUR 50 or the equivalent in another currency).
ParaCrawl v7.1

Es kann erforderlich sein, um einen großen Hausarzt, dessen Dienste in der Regel nicht mit einem Selbstbehalt wählen, aber Ihre PCP können Sie out-of-Community-Spezialisten, deren Dienste werden von Ihrem Versicherungsschutz Unternehmen teilweise gefüttert werden, beziehen.
You might be required to choose a major care physician, whose services are not usually subject to a deductible, however your PCP can refer you to out-of-community specialists whose services shall be partially lined by your insurance coverage company.
ParaCrawl v7.1

Der große Nachteil mit höheren Selbstbehalt Gesundheit ist, dass Sie so viel Geld bezahlen, wenn Sie tun müssen, um Ansprüche zu machen.
The big disadvantage with higher health deductibles is that you have to pay that amount of money if you do need to make claims.
ParaCrawl v7.1

Wenn in Ihrer Pauschalreise eine Stornoversicherung mit Selbstbehalt enthalten ist, ersetzen wir im Schadensfall diesen Selbstbehalt (bis zu 20 % der Stornokosten).
If your package tour includes cancellation insurance with excess, we reimburse this excess in the event of a claim (up to 20% of the cancellation costs).
ParaCrawl v7.1

Die meisten unserer Mietwagenangebote beinhalten eine CDW-Versicherung, jedoch mit einem Selbstbehalt zwischen 500 und 3000 USD.
Most of our car rental offers include a CDW insurance but with an excess between 500 to 3000 USD.
ParaCrawl v7.1