Translation of "Mit anfassen" in English

Den Topf nicht mit bloßen Händen anfassen!
Don't touch the pot with bare hands.
Tatoeba v2021-03-10

Die würde ich nicht mit Gummihandschuhen anfassen.
Oh, I wouldn't touch her with your best pair of rubber gloves!
OpenSubtitles v2018

Unsere Katze kann man nicht mit 'ner Feuerzange anfassen!
You couldn't touch our cat with a 10-foot pole.
OpenSubtitles v2018

Könntest du zwischendurch mal mit anfassen?
In the meantime, why not give a hand? Say!
OpenSubtitles v2018

So was muss man mit Gefühl anfassen... und dabei die Augen schließen.
These things must be handled gently... with closed eyes! Real dresses.
OpenSubtitles v2018

Jungs, würdet ihr mit anfassen?
Boys, would you care to join me?
OpenSubtitles v2018

Dich würde ich nicht mal mit Handschuhen anfassen!
I wouldn't touch you with a barge pole!
OpenSubtitles v2018

Nicht mit der Hand anfassen, nur mit dem Taschentuch am Rand.
You should touch it with a tissue, not with your fingers.
OpenSubtitles v2018

Woah, nicht mit bloßen Händen anfassen.
Whoa, don't touch that oil with your bare hands.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, Regierungsleute werden dich nicht mit der Kneifzange anfassen.
Government types aren't gonna touch you.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mein Arschloch nicht mal mit Larrys Finger anfassen.
I wouldn't even touch my asshole with larry's finger,
OpenSubtitles v2018

Sie soll es nicht mit bloßen Händen anfassen.
She shouldn't hold them with her bare hands.
OpenSubtitles v2018

Margot, kannst du mal mit anfassen?
Margot, can give me a hand?
OpenSubtitles v2018

Möchtest du mich nicht anfassen - mit diesen Händen?
Would you like to touch me with those hands?
OpenSubtitles v2018

Ich werde niemanden mehr mit Samthandschuhen anfassen.
Well, I'm through playing nicey-nice with these people.
OpenSubtitles v2018

Könntest du hier mal kurz mit anfassen?
Would you give me a hand with these?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mal mit anfassen, bitte?
Help me with this, please.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sie nicht mal mit einer Zange anfassen.
I wouldn't touch it with a ten-foot pole.
OpenSubtitles v2018

Du musst mich nicht mit Samt- handschuhen anfassen.
Don't feel like you gotta treat me with kid gloves.
OpenSubtitles v2018

Alexej, soll ich mit anfassen?
You need help, Alexei?
OpenSubtitles v2018

Nur der Torhüter darf den Ball innerhalb seines Fünf-Meter-Raums mit beiden Händen anfassen.
The only player who is allowed to use both hands to touch the ball is the goalkeeper.
Wikipedia v1.0

Was meinst du mit "Spieler anfassen"?
What do you mean "touch the players"?
OpenSubtitles v2018

Ich soll ihn mit Samthandschuhen anfassen, weil ihr Geld von ihm kriegt?
So you want me to go easy on him because he gives you money?
OpenSubtitles v2018

Man muss diese Kinder heute mit Samthandschuhen anfassen, was?
God, you gotta walk on eggshells with these kids today, huh?
OpenSubtitles v2018