Translation of "Mit anfassen" in English
Den
Topf
nicht
mit
bloßen
Händen
anfassen!
Don't
touch
the
pot
with
bare
hands.
Tatoeba v2021-03-10
Die
würde
ich
nicht
mit
Gummihandschuhen
anfassen.
Oh,
I
wouldn't
touch
her
with
your
best
pair
of
rubber
gloves!
OpenSubtitles v2018
Unsere
Katze
kann
man
nicht
mit
'ner
Feuerzange
anfassen!
You
couldn't
touch
our
cat
with
a
10-foot
pole.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
zwischendurch
mal
mit
anfassen?
In
the
meantime,
why
not
give
a
hand?
Say!
OpenSubtitles v2018
So
was
muss
man
mit
Gefühl
anfassen...
und
dabei
die
Augen
schließen.
These
things
must
be
handled
gently...
with
closed
eyes!
Real
dresses.
OpenSubtitles v2018
Jungs,
würdet
ihr
mit
anfassen?
Boys,
would
you
care
to
join
me?
OpenSubtitles v2018
Dich
würde
ich
nicht
mal
mit
Handschuhen
anfassen!
I
wouldn't
touch
you
with
a
barge
pole!
OpenSubtitles v2018
Nicht
mit
der
Hand
anfassen,
nur
mit
dem
Taschentuch
am
Rand.
You
should
touch
it
with
a
tissue,
not
with
your
fingers.
OpenSubtitles v2018
Woah,
nicht
mit
bloßen
Händen
anfassen.
Whoa,
don't
touch
that
oil
with
your
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Regierungsleute
werden
dich
nicht
mit
der
Kneifzange
anfassen.
Government
types
aren't
gonna
touch
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mein
Arschloch
nicht
mal
mit
Larrys
Finger
anfassen.
I
wouldn't
even
touch
my
asshole
with
larry's
finger,
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
es
nicht
mit
bloßen
Händen
anfassen.
She
shouldn't
hold
them
with
her
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Margot,
kannst
du
mal
mit
anfassen?
Margot,
can
give
me
a
hand?
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
mich
nicht
anfassen
-
mit
diesen
Händen?
Would
you
like
to
touch
me
with
those
hands?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
niemanden
mehr
mit
Samthandschuhen
anfassen.
Well,
I'm
through
playing
nicey-nice
with
these
people.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
hier
mal
kurz
mit
anfassen?
Would
you
give
me
a
hand
with
these?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mal
mit
anfassen,
bitte?
Help
me
with
this,
please.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sie
nicht
mal
mit
einer
Zange
anfassen.
I
wouldn't
touch
it
with
a
ten-foot
pole.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mich
nicht
mit
Samt-
handschuhen
anfassen.
Don't
feel
like
you
gotta
treat
me
with
kid
gloves.
OpenSubtitles v2018
Alexej,
soll
ich
mit
anfassen?
You
need
help,
Alexei?
OpenSubtitles v2018
Nur
der
Torhüter
darf
den
Ball
innerhalb
seines
Fünf-Meter-Raums
mit
beiden
Händen
anfassen.
The
only
player
who
is
allowed
to
use
both
hands
to
touch
the
ball
is
the
goalkeeper.
Wikipedia v1.0
Was
meinst
du
mit
"Spieler
anfassen"?
What
do
you
mean
"touch
the
players"?
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
ihn
mit
Samthandschuhen
anfassen,
weil
ihr
Geld
von
ihm
kriegt?
So
you
want
me
to
go
easy
on
him
because
he
gives
you
money?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
diese
Kinder
heute
mit
Samthandschuhen
anfassen,
was?
God,
you
gotta
walk
on
eggshells
with
these
kids
today,
huh?
OpenSubtitles v2018