Translation of "Mit müh und not" in English
Für
das
PNR-System
wurde
mit
Müh
und
Not
eine
äußerste
Datenspeicherungsfrist
vereinbart.
With
regard
to
the
PNR
system,
a
deadline
for
data
storage
has
been
agreed
with
great
difficulty.
Europarl v8
Ich
bewahrte
meine
Tugend...
mit
Müh
und
Not.
Me,
trying
to
maintain
my
virtue...
Barely.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
ihm
mit
Müh
und
Not
antworten.
I
gave
an
answer
to
him
with
great
difficulty.
Tatoeba v2021-03-10
Bisher
ist
ihnen
das
mit
Müh
und
Not
gelungen.
So
far,
it
has
just
about
scraped
by.
ParaCrawl v7.1
Die
Hufe
fanden
mit
Müh
und
Not
Halt,
der
Wagen
bewegte
sich.
The
hooves,
with
great
clicking
and
clacking,
dug
in,
and
the
coach
moved.
ParaCrawl v7.1
Mit
Müh
und
Not
schleppte
der
Deutsche
seinen
R31
an
die
Box
zurück.
He
nursed
his
R31
back
to
the
pits
with
great
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Mit
"Müh
und
Not"
habe
er
dann
doch
ein
paar
schöne
Geigenstücke
aufgetrieben.
He
then
"just
barely"
rustled
up
a
few
beautiful
violin
pieces.
ParaCrawl v7.1
Die
Piste
ist
ziemlich
schlecht,
der
Minibus
schafft
es
gerade
noch
mit
Müh
und
Not.
The
road
is
in
relatively
bad
shape
and
the
minibus
gets
there
with
great
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nämlich
ein
Unterschied,
ob
eine
Delegation
mit
150
Experten
anreist
oder
ein
Entwicklungsland
mit
Müh'
und
Not
ihren
Botschafter
in
die
entsprechenden
Orte
entsenden
kann.
There
is,
of
course,
a
difference
between
a
delegation
arriving
with
150
experts
and
a
developing
country
having
great
difficulty
sending
its
ambassador
to
the
places
concerned.
Europarl v8
Tom
dachte,
er
hätte
jede
Menge
Zeit,
seinen
Flug
zu
erreichen,
aber
es
klappte
gerade
noch
mit
Müh
und
Not.
Tom
thought
he
had
plenty
of
time
to
catch
his
plane,
but
he
only
just
made
it
by
the
skin
of
his
teeth.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Schiff
sank
so
schnell,
dass
sich
die
Besatzungsmitglieder
mit
Müh
und
Not
gerade
noch
selbst
retten
konnten.
She
went
down
with
all
her
stores
on
board
and
there
was
barely
enough
time
for
her
crew
to
save
themselves.
Wikipedia v1.0
Übrig
geblieben
sind
v.a.
die
türkischen
Frauen
mit
Sprachschwierigkeiten
(„die
können
mit
Müh'
und
Not
ihren
Namen
schreiben"),
Arbeitnehmer
mit
Mobilitätsproblemen
und
Ältere.
This
was
no
longer
so
in
the
following
years,
al
though
they
do
appear
to
have
regained
importance
recently,
as
demonstrated
by
election
campaign
topics
and
action
pro
grammes
in
the
United
States
in
1996,
the
United
Kingdom
in
1997,
and
also
in
France
and
the
Federal
Republic
of
Germany
since
1998,
the
Council
of
Education
Ministers.
EUbookshop v2
Mit
Müh
und
Not
können
die
Turtles
und
April
den
Shredder
von
der
Antenne
auf
die
Straße
hinunterwerfen.
In
the
struggle,
the
tower
collapses
and
the
turtles
pull
April
onto
it
with
them
as
Shredder
falls
to
the
streets,
where
the
police
arrest
him.
Wikipedia v1.0
Wieder
sucht
er
sich
die
steilste
Stelle
aus
und
wir
klettern
mit
Müh
und
Not
bis
auf
die
Hochebene
hinauf.
Again
he
choses
the
steepest
place
and
we
climb
onto
the
plateau
with
great
difficulty.
ParaCrawl v7.1