Translation of "Misstrauen säen" in English

Ein Versuch, Zwietracht und Misstrauen zu säen.
An attempt to sow dissension and mistrust.
OpenSubtitles v2018

Jemand versucht die allianz zu schwächen und Misstrauen zu säen, damit ihr euch gegenseitig bekämpft.
Someone is trying to divide the Alliance sow distrust, make you lash out at each other.
OpenSubtitles v2018

Sogar in Friedenszeiten reagierten einige Länder auf den Niedergang politischer Beziehungen, indem sie Falschgeld in Umlauf brachten, um jenseits ihrer Grenzen Misstrauen zu säen.
Even in peacetime, some states have responded to deteriorating relations by planting fake money to sow discord beyond their borders.
News-Commentary v14

Das MfS solle in diesen Gruppen - nicht zuletzt mit seinen darin vertretenen inoffiziellen Mitarbeitern - Grabenkämpfe forcieren, Misstrauen säen, die Mitglieder aufsplittern und versuchen, die Politisierung der Gruppen durch das Aufwerfen von Organisations- und Strukturfragen stoppen.
The Ministry of Security, he says, is to provoke infighting, sow mistrust, split up the members and try to stop the politicisation of the groups by raising issues regarding organisation and structure â a major role here is to be played by the "inoffizielle Mitarbeiter" ("unofficial collaborators") in their ranks.
ParaCrawl v7.1

Und es ist traurig festzustellen, wie sich angesichts der täglichen Schicksalsschläge Stimmen erheben, welche den Schmerz und die Ungewissheit ausnutzen, um nur Misstrauen zu säen.
And it is sad to note that, when faced with the ever-varying circumstances of our daily lives, there are voices raised that take advantage of pain and uncertainty; the only thing they aim to do is sow distrust.
ParaCrawl v7.1

Man will kein Misstrauen säen, aber Umfragen zeigen, dass gerade die Mitarbeiter, die länger als fünf Jahre im Betrieb sind, überproportional häufig an Delikten beteiligt sind.
You do not want to engender any mistrust, but surveys show that particularly employees who have been with their company longer than five years, are disproportionately highly involved in offenses.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffte, Mißtrauen unter ihnen säen zu können.
I had hoped to drive a stake of mistrust between them.
OpenSubtitles v2018

Die politischen Enthüllungen sind darum an und für sich schon eines der wirksamsten Mittel zur Zersetzung der feindlichen Reihen, ein Mittel, dem Feinde seine zufälligen oder zeitweiligen Verbündeten abtrünnig zu machen, ein Mittel, zwischen den ständigen Trägern der absolutistischen Macht Feindschaft und Mißtrauen zu säen.
Hence, political exposures in themselves serve as a powerful instrument for disintegrating the system we oppose, as a means for diverting from the enemy his casual or temporary allies, as a means for spreading hostility and distrust among the permanent partners of the autocracy.
ParaCrawl v7.1

In einem ausgeklügelten Katz-und-Maus-Spiel gelingt es ihm, Mißtrauen zu säen, die Machthaber mit ihren eigenen Waffen zu schlagen und aus dem gnadenlosen Jäger Nummer Zwei den paranoiden Gejagten seiner eigenen Wahnvorstellungen zu machen.
In this elaborate game he manages to raise mistrust and beat the authorities on their own ground. A merciless Number Two hunter becomes a paranoia-driven prey.
ParaCrawl v7.1