Translation of "Missglückter versuch" in English

Aber dann ist es in 95 % der Fälle ein missglückter In-vitro-Versuch.
Well, I guess 95% of the time it is what we think it is - a failed IVF cycle.
OpenSubtitles v2018

Aber das hier ist ein missglückter Versuch.
But this, this is a failed attempt.
OpenSubtitles v2018

Ein schwacher und missglückter Versuch, das Richtige zu tun.
A failed and feeble attempt at doing the right thing.
OpenSubtitles v2018

Das war kein weiterer missglückter Versuch, euch einander näherzubringen.
I swear that wasn't a botched attempt to get you two together.
OpenSubtitles v2018

War das vielleicht ein missglückter Versuch, mich aufzuheitern?
If I'm not mistaken this is a misguided attempt to make me feel better.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist ein missglückter Versuch mit Superstärke.
I think it's an ill-conceived attempt at super strength.
OpenSubtitles v2018

Der „Copenhagen Accord“ ist ein verzweifelter, aber missglückter Versuch das Gesicht zu wahren.
The "Copenhagen Accord" is the desperate but miscarried attempt to save face.
ParaCrawl v7.1

Missglückter Versuch der Menschewiki und Sozialrevolutionäre, der Konstituierenden Versammlung in Petrograd die "ganze Macht" zu übergeben.
The Mensheviks and Socialist-Revolutionaries fail in their attempt to turn over "all power" to the Constituent Assembly in Petrograd.
ParaCrawl v7.1

Die Vergangenheit muss begraben werden und als ein missglückter Versuch betrachtet werden, euch zu bestechen und euch all eurer Rechte zu berauben.
The past must be buried and looked upon as a failed attempt to corrupt you, and take away all of your rights.
ParaCrawl v7.1

Der missglückte Versuch der Templer, die Sitzung aufzuheben.
The unsuccessful attempt of the temple officials to raise the session.
ParaCrawl v7.1

Ich meinte den missglückten Versuch.
I meant the botched attempt.
OpenSubtitles v2018

Mai missglückte ein Versuch, Hans Siegrist aus Niederdorf zu verhaften, einen der Hauptanführer der Landschäfter.
Two days later, an unsuccessful attempt was made to arrest Hans Siegrist from Niederdorf, one of the movement's leaders.
Wikipedia v1.0

Wenn die Kommission mit der Einsetzung dieser Sachverständigengruppe eine „benchmark" für „good governance" setzen wollte, ist der Versuch missglückt, da Doppelgleisigkeiten durch die (nachträglichen) Stellungnahmen des Ausschusses in diesem Themenbereich unvermeidbar sind.
If the Commission's intention in establishing this group of experts was to set a benchmark for good governance, then the attempt has failed, because duplication is inevitable given that the ESC will deliver opinions (at a later stage) on the same issues.
TildeMODEL v2018

Nach einem missglückten Versuch, ein zweites Album aufzunehmen, fand sich die Band im Frühling 1994 zusammen, um ihr nächstes Album File Under: Easy Listening aufzunehmen.
After an abortive attempt to record a second album, the band regrouped and released File Under: Easy Listening in September 1994.
WikiMatrix v1

Obwohl die Beaufschlagung der Kupplung nach Überschreiten des ersten Schwellenwertes der Drehzahldifferenz in der Regel sehr rasch erfolgt, kann es doch vorkommen, daß die Drehzahldifferenz so schnell ansteigt, daß sie nach einem mißglückten Versuch schon zu hoch ist, um die Kupplung beim zweiten Versuch noch einrücken zu können.
Although the force to which the clutch is subjected when the first slippage threshold value is exceeded is applied very quickly as a rule, it may happen that the slippage increases rapidly that it becomes too high after an unsuccessful first attempt to be able to engage the clutch halves in a second attempt.
EuroPat v2