Translation of "Missbrauch von macht" in English
Sie
sind
in
einer
Situation,
wo
es
einen
Missbrauch
von
Macht
gibt.
You're
in
a
situation
where
there's
an
abuse
of
power.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
Ihr
sehr
gewöhnlicher
Missbrauch
von
Macht.
It's
just
your
garden
variety
abuse
of
power.
Oh.
Thanks,
Terney.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
verhindert
den
Missbrauch
von
Macht?
But
what
prevents
the
abuse
of
power?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
kennst
meine
Haltung
gegenüber
dem
Missbrauch
von
Macht.
And
I
would
expect
you,
of
all
people,
would
understand
my
feelings
on
misuse
of
power.
OpenSubtitles v2018
Transparency
International
definiert
Korruption
als
Missbrauch
von
anvertrauter
Macht
zum
privaten
Vorteil.
Corruption
is
a
global
ethical
and
legal
issue
and
is
defined
by
Transparency
International
as
the
abuse
of
entrusted
power
for
private
gain.
WikiMatrix v1
Staatsanwaltschaft
warf
ihnen
vor,
Missbrauch
von
Macht.
Prosecutors
accused
them
of
abuse
of
power.
ParaCrawl v7.1
Korruption
ist
der
Missbrauch
von
anvertrauter
Macht
zum
privaten
Nutzen
oder
Vorteil.
Corruption
is
the
abuse
of
entrusted
power
for
private
gain.
ParaCrawl v7.1
Wie
im
Bilderbuch:
Sexueller
Missbrauch
ist
vor
allem
Missbrauch
von
Macht.
Like
in
this
picture
book:
sexual
abuse
is
primarily
abuse
of
power.
ParaCrawl v7.1
Korruption
ist
der
Missbrauch
von
Macht
durch
Amtsträger
zum
persönlichen
Vorteil.
Corruption
is
the
abuse
of
power
by
public
officials
for
personal
gain.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Gewalt
als
Missbrauch
von
Macht
ansehen.
We
can
see
violence
as
a
misuse
or
abuse
of
power.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
fanden
die
Prüfer
schuldig
als
Missbrauch
von
Macht
und
verurteilt
zu
zwei
Jahren
Gefängnis.
As
a
result,
the
inspector
found
guilty
of
abuse
of
authority
and
sentenced
to
two
years
imprisonment.
ParaCrawl v7.1
Schenk
mir
ein
Herz,
O
Gott,
das
den
Missbrauch
von
Macht
und
Reichtum
hasst.
Give
me
a
heart,
O
God,
that
disdains
the
abuse
of
power
and
the
misuse
of
wealth.
ParaCrawl v7.1
Er
sprach
von
nichts
anderem
als
vom
Missbrauch
der
Macht,
von
Arroganz
und
Grausamkeit.
It
spoke
of
nothing
but
of
the
misuse
of
power,
arrogance
and
cruelty.
ParaCrawl v7.1
Hochhuth
kritisiert
in
seinem
Stück
den
teuflischen
Missbrauch
von
Wissenschaft
für
Macht
und
Krieg.
Hochhuth
criticizes
in
his
play
the
diabolical
misuse
of
science
for
power
and
war.
ParaCrawl v7.1
Deputy
Chief
einer
der
Kolonien-Siedlungen
der
Region
Wolgograd
ist
der
Missbrauch
von
Macht
vermutet
..
Deputy
Chief
of
one
of
the
colonies-settlements
of
the
Volgograd
region
is
suspected
of
abuse
of
power
..
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Schaffung
der
unabhängigen
Disziplinaruntersuchungsfunktion
im
Rahmen
des
AIAD
im
Jahr
1994
ist
die
Abteilung
Disziplinaruntersuchungen
zu
einer
höchst
professionellen
Dienststelle
gereift,
deren
Aufgabe
es
ist,
behauptete
Fälle
von
Dienstvergehen,
Missbrauch
von
Macht,
Zahlung
von
Bestechungsgeldern,
Unterschlagung
von
Finanzmitteln
sowie
Verschwendung
und
Misswirtschaft
im
Umgang
mit
Ressourcen
der
Organisation
aufzuklären.
Since
1994,
when
the
independent
investigative
function
was
established
under
OIOS,
the
Investigations
Division
has
matured
into
a
highly
professional
entity
that
investigates
allegations
of
employee
misconduct,
abuse
of
authority,
payment
of
kickbacks,
embezzlement
of
funds,
and
waste
and
mismanagement
of
the
Organization's
resources.
MultiUN v1
Er
umfasst
die
Anwerbung,
Verbringung
oder
Aufnahme
von
Personen
durch
Nötigung,
Täuschung
oder
Missbrauch
von
Macht
zum
Zwecke
der
Ausbeutung,
einschließlich
sexueller
Ausbeutung
und
Ausbeutung
der
Arbeitskraft,
zum
Zwecke
der
Zwangsarbeit,
der
Leibeigenschaft
oder
anderer
Formen
der
Ausbeutung
wie
der
Entnahme
von
Organen.
It
consists
of
the
recruitment,
transfer
or
receipt
of
persons,
carried
out
with
coercive,
deceptive
or
abusive
means,
for
the
purpose
of
exploitation
including
sexual
or
labour
exploitation,
forced
labour,
domestic
servitude
or
other
forms
of
exploitation
including
the
removal
of
organs.
TildeMODEL v2018
Er
umfasst
die
Anwerbung,
Verbringung
oder
Aufnahme
von
Personen
durch
Nötigung,
Täuschung
oder
Missbrauch
von
Macht
zum
Zwecke
der
Ausbeutung,
einschließlich
sexueller
Ausbeutung
und
Ausbeutung
der
Arbeitskraft,
zum
Zwecke
der
Zwangsarbeit,
der
Leibeigenschaft
oder
anderer
Formen
der
Ausbeutung
wie
der
Organentnahme.
It
consists
of
the
recruitment,
transfer
or
receipt
of
persons,
carried
out
with
coercive,
deceptive
or
abusive
means,
for
the
purpose
of
exploitation
including
sexual
or
labour
exploitation,
forced
labour,
domestic
servitude
or
other
forms
of
exploitation
including
the
removal
of
organs.
TildeMODEL v2018
Er
umfasst
die
Anwerbung,
Verbringung
oder
Aufnahme
von
Personen
durch
Nötigung,
Täuschung
oder
Missbrauch
von
Macht
zum
Zwecke
der
Ausbeutung,
einschließlich
sexueller
Ausbeutung
und
Ausbeutung
der
Arbeitskraft,
zum
Zwecke
der
Zwangsarbeit,
der
Leibeigenschaft
oder
anderer
Formen
der
Ausbeutung.
It
consists
of
the
recruitment,
transfer
or
receipt
of
persons,
carried
out
by
coercive,
deceptive
or
abusive
means,
for
the
purpose
of
exploitation
including
sexual
or
labour
exploitation,
forced
labour,
domestic
servitude
or
other
forms
of
exploitation.
TildeMODEL v2018
Die
Anwerbung,
Beförderung,
Verbringung,
Beherbergung
oder
Aufnahme
von
Personen,
einschließlich
der
Übergabe
oder
Übernahme
der
Kontrolle
über
diese
Personen,
durch
die
Androhung
oder
Anwendung
von
Gewalt
oder
anderer
Formen
der
Nötigung,
durch
Entführung,
Betrug,
Täuschung,
Missbrauch
von
Macht
oder
Ausnutzung
besonderer
Schutzbedürftigkeit
oder
durch
Gewährung
oder
Entgegennahme
von
Zahlungen
oder
Vorteilen
zur
Erlangung
des
Einverständnisses
einer
Person,
die
die
Kontrolle
über
eine
andere
Person
hat,
zum
Zwecke
der
Ausbeutung.
The
recruitment,
transportation,
transfer,
harbouring
or
reception
of
persons,
including
the
exchange
or
transfer
of
control
over
those
persons,
by
means
of
the
threat
or
use
of
force
or
other
forms
of
coercion,
of
abduction,
of
fraud,
of
deception,
of
the
abuse
of
power
or
of
a
position
of
vulnerability
or
of
the
giving
or
receiving
of
payments
or
benefits
to
achieve
the
consent
of
a
person
having
control
over
another
person,
for
the
purpose
of
exploitation.
DGT v2019
Die
Anwerbung,
Beförderung,
Verbringung,
Beherbergung
und
Aufnahme
von
Personen
durch
die
Androhung
oder
Anwendung
von
Gewalt
oder
anderen
Formen
der
Nötigung,
durch
Entführung,
Betrug,
Täuschung,
Missbrauch
von
Macht
oder
Ausnutzung
besonderer
Hilflosigkeit
oder
durch
Gewährung
oder
Entgegennahme
von
Zahlungen
oder
Vorteilen
zur
Erlangung
des
Einverständnisses
einer
Person,
die
Gewalt
über
eine
andere
Person
hat,
zum
Zwecke
der
Ausbeutung.
The
recruitment,
transportation,
transfer,
harbouring
or
receipt
of
persons,
by
means
of
the
threat
or
use
of
force
or
other
forms
of
coercion,
of
abduction,
of
fraud,
of
deception,
of
the
abuse
of
power
or
of
a
position
of
vulnerability
or
of
the
giving
or
receiving
of
payments
or
benefits
to
achieve
the
consent
of
a
person
having
control
over
another
person,
for
the
purpose
of
exploitation.
TildeMODEL v2018
Die
Anwerbung,
Beförderung,
Verbringung,
Beherbergung
und
Aufnahme
von
Personen,
einschließlich
der
Übergabe
und
Übernahme
der
Kontrolle
über
diese
Personen,
durch
die
Androhung
oder
Anwendung
von
Gewalt
oder
anderen
Formen
der
Nötigung,
durch
Entführung,
Betrug,
Täuschung,
Missbrauch
von
Macht
oder
Ausnutzung
besonderer
Hilflosigkeit
oder
durch
Gewährung
oder
Entgegennahme
von
Zahlungen
oder
Vorteilen
zur
Erlangung
des
Einverständnisses
einer
Person,
die
Gewalt
über
eine
andere
Person
hat,
zum
Zwecke
der
Ausbeutung.
The
recruitment,
transportation,
transfer,
harbouring
or
receipt
of
persons,
including
exchange
or
transfer
of
control
over
that
person,
by
means
of
the
threat
or
use
of
force
or
other
forms
of
coercion,
of
abduction,
of
fraud,
of
deception,
of
the
abuse
of
power
or
of
a
position
of
vulnerability
or
of
the
giving
or
receiving
of
payments
or
benefits
to
achieve
the
consent
of
a
person
having
control
over
another
person,
for
the
purpose
of
exploitation.
TildeMODEL v2018
Mobbing
vollzieht
sich
häufig
in
Verbindung
mit
einem
Missbrauch
von
Macht
bei
dem
die
Opfer
Schwierigkeiten
haben,
sich
zu
wehren.
Bullying
often
involves
a
misuse
or
abuse
of
power,
where
the
targets
can
experience
difficulties
in
defending
themselves.
EUbookshop v2
Ich
denke
Maria
und
ihre
Gruppe
hat
uns
gezeigt,
dass
mit
dem
Missbrauch
von
Macht,
perverse
Institutionen
erschaffen
werden.
I
think
Maria
and
her
group
showed
us
that
abuse
of
power
helps
to
create
bad
institutions.
OpenSubtitles v2018
Bücher,
die
von
Missbrauch
von
Macht
und
Privilegien...
und
der
Gier
der
Kirche
in
Euer
Majestäts
Reich
handeln.
Books
which
detail
the
abuses
of
power,
privileges
the
greed
of
the
clergy
in
Your
Majesty's
realm.
OpenSubtitles v2018
Gewalt
ist
ein
weit
gefasster
Begriff,
der
u.
a.
den
Missbrauch
von
Macht
oder
Druck,
Beleidigung
und
Terror
bedeuten
kann.
Force
is
a
broad
term
that,
among
other
things,
can
denote
the
abuse
of
power
or
pressure,
insult
and
terror.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiedsgericht
mutwilligen
Missbrauch
von
Macht,
ihre
Befugnisse
zu
erweitern,
in
Abwesenheit
von
einem
nationalen
Konsens,
die
Zwangs
durch
Schlichtung.
The
arbitral
tribunal
wanton
abuse
of
power
to
expand
its
powers,
in
the
absence
of
national
consensus,
the
forcing
through
arbitration.
ParaCrawl v7.1
Seine
Zeichnungen
und
Karikaturen
reichen
über
Sprachbarrieren
und
Nationalitäten
hinweg
und
fördern
neue
Einblicke
in
den
Missbrauch
von
Macht,
Korruption
im
Staatsapparat
und
das
Streben
nach
Freiheit.
His
drawings
and
caricatures
transcend
barriers
of
language
and
nationality
and
encourage
new
insights
into
the
abuse
of
power,
corruption
of
state
control
and
aspirations
for
freedom.
ParaCrawl v7.1
Kostet
mit
ihnen
familjarnitschat
(und
um
so
mehr
—
ihnen
zuzulassen,
Familiär-
mit
Ihnen
zu
sein)
nicht,
sondern
auch
der
Missbrauch
von
der
Macht
bis
zum
Guten
wird
nicht
hinführen.
You
should
not
take
liberties
with
them
(and
the
more
so
—
to
allow
them
to
be
familiar
to
you),
but
also
the
abuse
of
power
will
not
bring
to
good.
ParaCrawl v7.1
Aber
ja:
er
ist
gegen
den
Missbrauch
von
Macht,
Manipulation,
körperliche
und
geistige
Gewalt,
schädliche
Simplifizierung,
unkritisches
Denken,
Stereotypen
und
rein
ich-bezogene
Haltungen
und
Sichtweisen.
But,
yes
indeed,
he
is
firmly
against
the
abuse
of
power,
manipulation,
physical
and
mental
violence,
harmful
simplifications,
uncritical
thinking,
stereotypes,
and
self-referential
attitudes
and
views.
ParaCrawl v7.1