Translation of "Missbrauch einer marktbeherrschenden stellung" in English
Andererseits
zeigt
sich
der
Ausschuss
besorgt
über
den
möglichen
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung.
On
the
other
hand,
the
ESC
is
concerned
about
the
potential
abuse
of
any
dominant
market
positions.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
allerdings
keine
Fakten
für
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
vorgelegt.
No
factual
evidence
of
abuse
of
dominant
position
was,
however,
provided.
DGT v2019
Jede
darüber
hinaus
stattfindende
Überwälzung
wäre
als
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
anzusehen.
Each
over
rolling
taking
place
beyond
that
would
be
to
be
regarded
as
abuse
of
a
dominating
the
market
position.
ParaCrawl v7.1
Jede
darüber
hinaus
stattfindende
Ã
berwälzung
wäre
als
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
anzusehen.
Each
over
rolling
taking
place
beyond
that
would
be
to
be
regarded
as
abuse
of
a
dominating
the
market
position.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
äußerst
wichtig,
dass
diese
Behauptung
über
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
untersucht
wird.
It
is
extremely
important
that
this
allegation
of
abuse
of
dominant
position
should
be
investigated.
Europarl v8
Die
Kommission
kann,
gestützt
auf
Artikel
82
EG-Vertrag,
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
ahnden.
The
Commission
can
use
Article
82
of
the
EC
Treaty
to
prohibit
abuses
of
dominance.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
nach
Artikel
82
des
EG-Vertrages
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
untersagen.
The
Commission
can
use
Article
82
of
the
EC
Treaty
to
prohibit
abuses
of
dominance.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
durch
kollusive
Absprachen
oder
den
Missbrauch
einer
etwaigen
kollektiven
marktbeherrschenden
Stellung
erreicht
worden
sein.
This
could
have
been
achieved
through
collusion
or
an
abuse
of
a
possible
collective
dominance.
TildeMODEL v2018
Nach
Auassung
des
Gerichts
konnte
die
Kommission
zu
Recht
jeweils
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
feststellen.
However,
by
virtue
of
the
principle
that
the
public
and
private
sectors
are
to
be
treated
equally,
that
cannot
be
the
case
where
capital
is
placed
directly
or
indirectly
at
the
disposal
of
an
undertaking
by
the
State
in
circumstances
which
correspond
to
normal
market
conditions.
EUbookshop v2
Die
Vertragsparteien
erkennen
an,
dass
bestimmte
Geschäftspraktiken
wie
etwa
wettbewerbswidrige
Vereinbarungen
oder
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
und
der
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
den
Handel
zwischen
den
Vertragsparteien
beschränken
können
und
so
die
Verwirklichung
der
Ziele
dieses
Abkommens
untergraben.
The
Parties
recognise
that
certain
business
practices,
such
as
anti-competitive
agreements
or
concerted
practices
and
abuses
of
dominant
positions,
may
restrict
trade
between
the
Parties
and
thereby
undermine
the
fulfilment
of
the
objectives
of
this
Agreement.
DGT v2019
Der
EZB-Rat
überwacht
und
ergreift
erforderlichenfalls
geeignete
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
alle
wesentlichen
Rohstoffe
und
Produktionsfaktoren
für
Euro-Banknoten
so
ausgewählt
und
beschafft
werden,
dass
die
Kontinuität
der
Belieferung
mit
Banknoten
gewährleistet
ist
und
das
Eurosystem
—
unbeschadet
des
europäischen
Wettbewerbsrechts
und
der
Zuständigkeiten
der
Europäischen
Kommission
—
nicht
durch
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
seitens
eines
Auftragnehmers
oder
Lieferanten
beeinträchtigt
wird.
The
Governing
Council
shall
monitor
all
key
raw
materials
and
factors
of
production
of
euro
banknotes
and,
if
necessary,
take
adequate
measures
to
ensure
that
they
are
selected
and
procured
so
as
to
ensure
the
continuity
of
supply
of
euro
banknotes,
and,
without
prejudice
to
European
competition
law
and
the
European
Commission’s
competencies,
to
prevent
the
Eurosystem
suffering
due
to
the
abuse
of
a
dominant
market
position
by
any
contractor
or
supplier.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Entscheidung
über
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
ist
zu
bemerken,
dass
es
sich
um
einen
Sachverhalt
in
der
Vergangenheit
handelt,
der
völlig
außerhalb
des
Bezugszeitraums
liegt,
und
um
Waren,
die
nicht
unter
die
Warendefinition
dieser
Untersuchung
fallen.
Concerning
the
decision
on
the
abuse
of
dominant
position,
it
refers
to
a
situation
in
the
past,
fully
outside
the
period
under
examination
and
to
product
outside
the
product
scope
of
this
investigation.
DGT v2019
Außerdem
legte
keine
der
interessierten
Parteien
Beweise
vor,
die
einen
möglichen
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
seitens
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
die
betroffene
Ware
untermauern
würden.
In
any
case,
no
evidence
has
been
provided
by
any
interested
party
to
substantiate
a
possible
abuse
of
dominant
position
of
the
Community
industry
as
regards
the
‘like
product’.
DGT v2019
Sollte
schließlich
Thyssen
Krupp
auf
seinem
Beschluss
über
die
Stilllegung
des
Werkes
bestehen,
so
fordern
wir
die
Kommission
auf
zu
prüfen,
ob
alle
Wettbewerbsbestimmungen,
insbesondere
was
den
eventuellen
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
betrifft,
eingehalten
wurden.
Finally,
should
Thyssen
Krupp
go
ahead
with
its
decision
to
close
the
plant,
we
call
on
the
Commission
to
check
whether
all
the
competition
rules
have
been
complied
with,
in
particular
as
regards
any
possible
abuse
of
a
dominant
position.
Europarl v8
Die
neue
Verordnung
ist
ein
wichtiger
Fortschritt
für
den
gesamten
Sektor
des
Kfz-Handels,
denn
neben
vielem
anderen
macht
er
Schluss
mit
der
übergroßen
Macht
der
Marken,
die
in
einigen
Fällen
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
darstellt.
The
new
regulation
represents
a
significant
advance
across
the
motor
vehicle
market,
because
above
all
it
puts
an
end
to
the
excessive
power
of
car
manufacturers,
which
in
some
cases
are
not
far
from
abusing
a
dominant
position.
Europarl v8
Hervorheben
möchte
ich
davon
insbesondere
die
generellen
Vorschriften
zur
Festlegung
und
Erhebung
von
Flughafenentgelten,
die
gemeinsame
Grundsätze
festschreiben,
um
einen
eventuellen
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
zu
bekämpfen.
One
of
its
particular
virtues
is
the
set
of
general
rules
for
determining
and
levying
airport
charges,
which
lay
down
common
principles
to
prevent
any
abuse
of
a
dominant
position.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Kommission
Folgendes
sagen:
Wenn
der
wahre
Grund
für
diese
Richtlinie
darin
besteht,
gegen
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
anzugehen,
warum
sind
darin
überhaupt
regionale
Flughäfen
eingeschlossen,
obwohl
diese
nicht
das
Problem
sind?
I
say
this
to
the
Commission:
if
the
genuine
reason
for
this
directive
is
to
tackle
the
abuse
of
dominant
position
in
the
market,
then
why
does
it
include
regional
airports
at
all,
when
they
are
not
the
problem?
Europarl v8
Nicht
nationale
Grenzen
dürfen
in
diesem
Fall
ausschlaggebend
sein,
sondern
objektive
Kriterien,
wenn
es
Zweck
der
Richtlinie
sein
soll,
den
eventuellen
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
von
Flughäfen
zu
unterbinden.
The
key
factor
in
this
directive
must
not
be
national
borders
but
objective
criteria
if
its
purpose
is
to
ensure
that
no
airport
abuses
a
dominant
market
position.
Europarl v8
Besonders
hervorzuheben
sind
außerdem
die
speziellen
technischen
Gründe,
weshalb
eine
Eigentümerkonzentration
und
der
potentielle
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
hier
mit
so
großer
Vorsicht
zu
betrachten
sind.
What
also
needs
to
be
stressed
is
that
there
are
special
technological
reasons
why
a
concentration
of
ownership,
the
potential
abuse
of
a
dominant
position,
is
so
serious.
Europarl v8
Wir
unterstützen,
dass
alle
Anbieter
den
Zugang
zu
den
technischen
Netzen
haben,
die
in
eigenen
Gesellschaften
geführt
werden
müssen,
damit
keine
Diskriminierung
nach
Anbieterart
und
damit
auch
kein
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
im
eigenen
Unternehmen
erfolgen
kann.
We
are
in
favour
of
all
suppliers
having
access
to
the
technical
networks,
which
need
to
be
managed
in
separate
companies
to
prevent
discrimination
against
certain
types
of
supplier
and
to
prevent
abuse
of
dominant
position
within
a
company.
Europarl v8
Der
EZB-Rat
überwacht
und
ergreift
erforderlichenfalls
geeignete
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
alle
wesentlichen
Rohstoffe
und
Produktionsfaktoren
für
EuroBanknoten
so
ausgewählt
und
beschafft
werden
,
dass
die
Kontinuität
der
Belieferung
mit
Banknoten
gewährleistet
ist
und
das
Eurosystem
---
unbeschadet
des
europäischen
Wettbewerbsrechts
und
der
Zuständigkeiten
der
Europäischen
Kommission
---
nicht
durch
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
seitens
eines
Auftragnehmers
oder
Lieferanten
beeinträchtigt
wird
.
The
Governing
Council
shall
monitor
all
key
raw
materials
and
factors
of
production
of
euro
banknotes
and
,
if
necessary
,
take
adequate
measures
to
ensure
that
they
are
selected
and
procured
so
as
to
ensure
the
continuity
of
supply
of
euro
banknotes
,
and
,
without
prejudice
to
European
competition
law
and
the
European
Commission
's
competencies
,
to
prevent
the
Eurosystem
suffering
due
to
the
abuse
of
a
dominant
market
position
by
any
contractor
or
supplier
.
1
.
ECB v1
Wenn
es
tatsächlich
einen
„Missbrauch“
einer
„marktbeherrschenden
Stellung“
gegeben
hat,
dann
vonseiten
der
EU.
In
fact,
if
there
has
been
any
“abuse”
of
one’s
“dominant
position,”
it
has
been
committed
by
the
EU.
News-Commentary v14
Die
Kommission
stellt
weiter
fest,
dass
die
Flughafenentgelte
von
den
Flughafenbetreibern
innerhalb
der
geltenden
rechtlichen
Einschränkungen
festgelegt
werden,
mit
denen
unzulässige
Diskriminierungen
zwischen
Flughafennutzern
und
der
etwaige
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
des
Flughafenbetreibers
vermieden
werden
sollen.
Germany
began
its
observations
by
stating
that
34
third
party
comments
supported
the
implementation
of
the
notified
measures.
DGT v2019
Auf
der
Grundlage
von
Beschwerden
über
den
etwaigen
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
hat
die
Kommission
in
diesem
Bereich
eine
vorläufige
Untersuchung
der
Geschäftspraktiken
von
Google
im
Zusammenhang
mit
dem
mobilen
Betriebssystem
Android
eingeleitet.
In
this
area,
the
Commission
has
launched
a
preliminary
investigation
regarding
Google’s
business
practices
with
regard
to
the
Android
mobile
operating
system,
based
on
complaints
about
potential
abuses
of
a
dominant
position.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
diese
transparente
Darstellung
von
Verkäufen
unter
Selbstkosten
die
Anwendung
von
Wettbewerbsvorschriften
gegen
Behinderungswettbewerb
erleichtern,
weil
systematische
Aktionen
dieser
Art,
die
auf
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
durch
den
Wiederverkäufer
hindeuten
könnten,
dadurch
leichter
aufgedeckt
werden
können.
Moreover,
this
transparent
presentation
of
below
cost
sales
will
facilitate
the
application
of
competition
policy
rules
against
predatory
pricing
in
that
it
will
be
easier
to
detect
systematic
operations
of
this
type
that
could
reflect
the
abuse
of
a
dominant
position
by
a
reseller.
TildeMODEL v2018
Jedenfalls
ist
der
Kommission
nichts
von
einem
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
auf
dem
Unionsmarkt
für
die
betroffene
Ware
bekannt.
In
accordance
with
Article
8(5)
of
the
basic
Regulation,
the
Commission
examined
whether
the
threat
of
material
injury
to
the
Union
industry
was
caused
by
the
existing
subsidised
imports
from
the
country
concerned.
DGT v2019