Translation of "Missbrauch einer marktbeherrschenden stellung" in English

Andererseits zeigt sich der Ausschuss besorgt über den möglichen Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung.
On the other hand, the ESC is concerned about the potential abuse of any dominant market positions.
TildeMODEL v2018

Es wurden allerdings keine Fakten für den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung vorgelegt.
No factual evidence of abuse of dominant position was, however, provided.
DGT v2019

Jede darüber hinaus stattfindende Überwälzung wäre als Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung anzusehen.
Each over rolling taking place beyond that would be to be regarded as abuse of a dominating the market position.
ParaCrawl v7.1

Jede darüber hinaus stattfindende à berwälzung wäre als Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung anzusehen.
Each over rolling taking place beyond that would be to be regarded as abuse of a dominating the market position.
ParaCrawl v7.1

Es ist äußerst wichtig, dass diese Behauptung über den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung untersucht wird.
It is extremely important that this allegation of abuse of dominant position should be investigated.
Europarl v8

Die Kommission kann, gestützt auf Artikel 82 EG-Vertrag, den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ahnden.
The Commission can use Article 82 of the EC Treaty to prohibit abuses of dominance.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann nach Artikel 82 des EG-Vertrages den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung untersagen.
The Commission can use Article 82 of the EC Treaty to prohibit abuses of dominance.
TildeMODEL v2018

Dies könnte durch kollusive Absprachen oder den Missbrauch einer etwaigen kollektiven marktbeherrschenden Stellung erreicht worden sein.
This could have been achieved through collusion or an abuse of a possible collective dominance.
TildeMODEL v2018

Nach Auassung des Gerichts konnte die Kommission zu Recht jeweils den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung feststellen.
However, by virtue of the principle that the public and private sectors are to be treated equally, that cannot be the case where capital is placed directly or indirectly at the disposal of an undertaking by the State in circumstances which correspond to normal market conditions.
EUbookshop v2

Die Vertragsparteien erkennen an, dass bestimmte Geschäftspraktiken wie etwa wettbewerbswidrige Vereinbarungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen und der Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung den Handel zwischen den Vertragsparteien beschränken können und so die Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens untergraben.
The Parties recognise that certain business practices, such as anti-competitive agreements or concerted practices and abuses of dominant positions, may restrict trade between the Parties and thereby undermine the fulfilment of the objectives of this Agreement.
DGT v2019

Der EZB-Rat überwacht und ergreift erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle wesentlichen Rohstoffe und Produktionsfaktoren für Euro-Banknoten so ausgewählt und beschafft werden, dass die Kontinuität der Belieferung mit Banknoten gewährleistet ist und das Eurosystem — unbeschadet des europäischen Wettbewerbsrechts und der Zuständigkeiten der Europäischen Kommission — nicht durch den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung seitens eines Auftragnehmers oder Lieferanten beeinträchtigt wird.
The Governing Council shall monitor all key raw materials and factors of production of euro banknotes and, if necessary, take adequate measures to ensure that they are selected and procured so as to ensure the continuity of supply of euro banknotes, and, without prejudice to European competition law and the European Commission’s competencies, to prevent the Eurosystem suffering due to the abuse of a dominant market position by any contractor or supplier.
DGT v2019

Hinsichtlich der Entscheidung über den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ist zu bemerken, dass es sich um einen Sachverhalt in der Vergangenheit handelt, der völlig außerhalb des Bezugszeitraums liegt, und um Waren, die nicht unter die Warendefinition dieser Untersuchung fallen.
Concerning the decision on the abuse of dominant position, it refers to a situation in the past, fully outside the period under examination and to product outside the product scope of this investigation.
DGT v2019

Außerdem legte keine der interessierten Parteien Beweise vor, die einen möglichen Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung seitens des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft in Bezug auf die betroffene Ware untermauern würden.
In any case, no evidence has been provided by any interested party to substantiate a possible abuse of dominant position of the Community industry as regards the ‘like product’.
DGT v2019

Sollte schließlich Thyssen Krupp auf seinem Beschluss über die Stilllegung des Werkes bestehen, so fordern wir die Kommission auf zu prüfen, ob alle Wettbewerbsbestimmungen, insbesondere was den eventuellen Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung betrifft, eingehalten wurden.
Finally, should Thyssen Krupp go ahead with its decision to close the plant, we call on the Commission to check whether all the competition rules have been complied with, in particular as regards any possible abuse of a dominant position.
Europarl v8

Die neue Verordnung ist ein wichtiger Fortschritt für den gesamten Sektor des Kfz-Handels, denn neben vielem anderen macht er Schluss mit der übergroßen Macht der Marken, die in einigen Fällen den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung darstellt.
The new regulation represents a significant advance across the motor vehicle market, because above all it puts an end to the excessive power of car manufacturers, which in some cases are not far from abusing a dominant position.
Europarl v8

Hervorheben möchte ich davon insbesondere die generellen Vorschriften zur Festlegung und Erhebung von Flughafenentgelten, die gemeinsame Grundsätze festschreiben, um einen eventuellen Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung zu bekämpfen.
One of its particular virtues is the set of general rules for determining and levying airport charges, which lay down common principles to prevent any abuse of a dominant position.
Europarl v8

Ich möchte der Kommission Folgendes sagen: Wenn der wahre Grund für diese Richtlinie darin besteht, gegen den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung anzugehen, warum sind darin überhaupt regionale Flughäfen eingeschlossen, obwohl diese nicht das Problem sind?
I say this to the Commission: if the genuine reason for this directive is to tackle the abuse of dominant position in the market, then why does it include regional airports at all, when they are not the problem?
Europarl v8

Nicht nationale Grenzen dürfen in diesem Fall ausschlaggebend sein, sondern objektive Kriterien, wenn es Zweck der Richtlinie sein soll, den eventuellen Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung von Flughäfen zu unterbinden.
The key factor in this directive must not be national borders but objective criteria if its purpose is to ensure that no airport abuses a dominant market position.
Europarl v8

Besonders hervorzuheben sind außerdem die speziellen technischen Gründe, weshalb eine Eigentümerkonzentration und der potentielle Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung hier mit so großer Vorsicht zu betrachten sind.
What also needs to be stressed is that there are special technological reasons why a concentration of ownership, the potential abuse of a dominant position, is so serious.
Europarl v8

Wir unterstützen, dass alle Anbieter den Zugang zu den technischen Netzen haben, die in eigenen Gesellschaften geführt werden müssen, damit keine Diskriminierung nach Anbieterart und damit auch kein Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung im eigenen Unternehmen erfolgen kann.
We are in favour of all suppliers having access to the technical networks, which need to be managed in separate companies to prevent discrimination against certain types of supplier and to prevent abuse of dominant position within a company.
Europarl v8

Der EZB-Rat überwacht und ergreift erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen , um sicherzustellen , dass alle wesentlichen Rohstoffe und Produktionsfaktoren für EuroBanknoten so ausgewählt und beschafft werden , dass die Kontinuität der Belieferung mit Banknoten gewährleistet ist und das Eurosystem --- unbeschadet des europäischen Wettbewerbsrechts und der Zuständigkeiten der Europäischen Kommission --- nicht durch den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung seitens eines Auftragnehmers oder Lieferanten beeinträchtigt wird .
The Governing Council shall monitor all key raw materials and factors of production of euro banknotes and , if necessary , take adequate measures to ensure that they are selected and procured so as to ensure the continuity of supply of euro banknotes , and , without prejudice to European competition law and the European Commission 's competencies , to prevent the Eurosystem suffering due to the abuse of a dominant market position by any contractor or supplier . 1 .
ECB v1

Wenn es tatsächlich einen „Missbrauch“ einer „marktbeherrschenden Stellung“ gegeben hat, dann vonseiten der EU.
In fact, if there has been any “abuse” of one’s “dominant position,” it has been committed by the EU.
News-Commentary v14

Die Kommission stellt weiter fest, dass die Flughafenentgelte von den Flughafenbetreibern innerhalb der geltenden rechtlichen Einschränkungen festgelegt werden, mit denen unzulässige Diskriminierungen zwischen Flughafennutzern und der etwaige Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung des Flughafenbetreibers vermieden werden sollen.
Germany began its observations by stating that 34 third party comments supported the implementation of the notified measures.
DGT v2019

Auf der Grundlage von Beschwerden über den etwaigen Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung hat die Kommission in diesem Bereich eine vorläufige Untersuchung der Geschäftspraktiken von Google im Zusammenhang mit dem mobilen Betriebssystem Android eingeleitet.
In this area, the Commission has launched a preliminary investigation regarding Google’s business practices with regard to the Android mobile operating system, based on complaints about potential abuses of a dominant position.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird diese transparente Darstellung von Verkäufen unter Selbstkosten die Anwendung von Wettbewerbsvorschriften gegen Behinderungswettbewerb erleichtern, weil systematische Aktionen dieser Art, die auf den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung durch den Wiederverkäufer hindeuten könnten, dadurch leichter aufgedeckt werden können.
Moreover, this transparent presentation of below cost sales will facilitate the application of competition policy rules against predatory pricing in that it will be easier to detect systematic operations of this type that could reflect the abuse of a dominant position by a reseller.
TildeMODEL v2018

Jedenfalls ist der Kommission nichts von einem Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung auf dem Unionsmarkt für die betroffene Ware bekannt.
In accordance with Article 8(5) of the basic Regulation, the Commission examined whether the threat of material injury to the Union industry was caused by the existing subsidised imports from the country concerned.
DGT v2019