Translation of "Mir war nicht klar" in English

Mir war nicht klar, dass es so spät war.
I didn't realize it was so late.
Tatoeba v2021-03-10

Mir war nicht klar, woher das Geld gekommen war.
I didn't realize where the money had come from.
Tatoeba v2021-03-10

Mir war nicht klar, dass Tom und Maria es ernst meinten.
I didn't realize Tom and Mary were serious.
Tatoeba v2021-03-10

Mir war überhaupt nicht klar, dass Tom nie zur Oberschule gegangen war.
I didn't realize that Tom had never gone to high school.
Tatoeba v2021-03-10

Mit 10 Jahren war mir nicht klar, wie wunderbar das ist.
And when I was 10, I didn't realize how amazing it was.
TED2013 v1.1

Mir war nicht klar, was ich tat.
I didn't even know what I was doing.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass es so tief ausgeschnitten ist.
I hadn't realized it was cut quite so low.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass du Lambert liebst.
I didn't realize you love Lamberto.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass Sie so am Wohltätigkeitsfond interessiert sind.
I had no idea you were that interested in the Air Force Benevolent Fund.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass es schon so spät ist.
I didn't realise it was getting so late.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, wie einfach es sein würde.
I didn't realize how easy it would be.
OpenSubtitles v2018

Frauen sind geborene Lügner, aber bei Nonnen war mir das nicht klar.
No. All the women I've ever met were natural-born liars but I never knew about nuns till now.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, wie gebrechlich er ist.
I did not realize how...
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass das Ihr Parkplatz war.
Please, I didn't realise that I had taken your parking space.
OpenSubtitles v2018

Mir war vorher gar nicht klar, wie wichtig die Feuerprävention ist.
I never realized before how important fire prevention was.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht einmal klar, was da mit mir selbst passierte.
At that moment I tried to understand what had happened to me.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, wie bedauerlich deine häusliche Situation ist!
I never realised that such a deplorable condition existed in your home.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass du...
I never realised that you'd...
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, wie müde ich bin.
I didn't realize how tired I was.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass du über den Jungen Bescheid weißt.
I didn't realize you knew about the boy.
OpenSubtitles v2018

Mir war echt nicht klar, dass Ihre Abteilung noch existiert.
I just honestly didn't realize your department still existed.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass du das alles für uns getan hast.
I didn't understand that you were doing it for us.
OpenSubtitles v2018

Mir war nur nicht klar, wie unglücklich Sie hier sind.
I just didn't realize how unhappy you were here.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass du an Bord gekommen bist, Quarry.
I hadn't realized you'd "come on board," Quarry.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass Rosen so leicht entflammbar sind.
I didn't realize roses were so flammable.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass sie Ihre...
I didn't realize she was your, uh...
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass ich gegen Sie kämpfen muss.
I was under the impression that I would be fighting you.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, dass das DHS auch auf NSA-Drohnen zugreift.
DHS was using NSA drones, too.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, das war mir nicht klar.
Oh, I'm sorry, I didn't realise.
OpenSubtitles v2018