Translation of "Mir fehlen noch" in English
Das
würde
mir
gerade
noch
fehlen.
Mark,
that's
the
last
thing
I
want,
trouble.
OpenSubtitles v2018
Zu
einem
Abschluss
fehlen
mir
noch
drei
Jahre
und
363
Tage!
I
need
three
years
and
363
days
to
get
a
degree.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
fehlen
mir
nur
noch
23
Scheine.
Anyway,
I
have
no
only
23
bills.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
leider
noch
499.500
Dollar.
Right
now,
I'm
only
short
$499,500.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Patienten
fehlen
mir
noch
für
die
30
%?
Okay.
How
many
more
patients
do
I
need
to
make
30
percent?
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
noch
zwei
Monate,
bis
ich
meine
zwölf
zusammen
hab.
I
got
another
two
months
to
go
before
I
get
to
twelve
months.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
immer
noch
ein
paar
Leute.
I'm
still
waiting
for
some
comrades.
OpenSubtitles v2018
Um
richtig
vorgehen
zu
können,
fehlen
mir
noch
Details.
I'm
lacking
the
requisite
details
to
perform
it
correctly.
Now
physical
location...
OpenSubtitles v2018
Jetzt
fehlen
mir
nur
noch
ein
Haufen
UFO-Fanatiker.
I
don't
need
a
bunch
of
UFO
nuts
tramping
all
over
the
place.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
nur
noch
Jack
the
Ripper
und
der
Sternzeichentyp.
I'm
only
missing
Jack
the
Ripper
and
that
Zodiac
guy.
But
look.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
noch
die
Infos
für
die
Männer.
I
am
still
missing
the
groomsmen's
information.
OpenSubtitles v2018
Durchfall
würde
mir
noch
fehlen
auf
so
einer
Reise.
That's
all
I
need
on
a
trip
like
this
is
a
case
of
the
runs.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
noch
200
Menschen,..
..
die
nach
Neuseeland
müssen.
I've
got
over
200
people,
ten
winter
teams
to
evacuate
to
New
Zealand.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
ja
noch
eine
Unterlagen
aus
der
Zeit.
I
still
need
to
find
some
documents
from
that
time.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
immer
noch
die
Worte
dafür.
I
am
the
Lord
whom
you
are
looking
for."
ParaCrawl v7.1
Mir
fehlen
noch
ein
paar
Logik-Trainer
Hefte.
I'm
still
missing
a
few
instalments
of
Logik-Trainer.
CCAligned v1
Große
und
kleine
Dinge,
die
mir
noch
fehlen…
Big
and
small
things
I
am
missing…
CCAligned v1
Es
fehlen
mir
also
noch
so
fünf
bis
sechstausend,
und
ich
hab"s
geschafft.
So,
I
figure,
another
$5,000,
$6,000,
I'm
in
business.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
nur
noch
Kunden.
All
I
need
is
a
few
more
clients.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
noch
15
Riesen.
I'm
still
light
15
large.
OpenSubtitles v2018
Genau
die
fehlen
mir
noch.
Just
the
ones
I
was
missing!
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
noch
ein
paar
Sachen
für
die
Leute,
die
ich
in
der
Kirche
behandele.
I'm
running
a
little
low
on
some
stuff
for
some
people
I'm
helping
at
church.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
immer
noch
viele
dieser
Werkzeuge,
jedoch
bin
ich
offen
für
ihr
Auftauchen.
I
still
lack
many
of
these
tools,
but
I
am
open
to
their
emergence.
ParaCrawl v7.1