Translation of "Mir fehlen noch" in English

Das würde mir gerade noch fehlen.
Mark, that's the last thing I want, trouble.
OpenSubtitles v2018

Zu einem Abschluss fehlen mir noch drei Jahre und 363 Tage!
I need three years and 363 days to get a degree.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls fehlen mir nur noch 23 Scheine.
Anyway, I have no only 23 bills.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen leider noch 499.500 Dollar.
Right now, I'm only short $499,500.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Patienten fehlen mir noch für die 30 %?
Okay. How many more patients do I need to make 30 percent?
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen noch zwei Monate, bis ich meine zwölf zusammen hab.
I got another two months to go before I get to twelve months.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen immer noch ein paar Leute.
I'm still waiting for some comrades.
OpenSubtitles v2018

Um richtig vorgehen zu können, fehlen mir noch Details.
I'm lacking the requisite details to perform it correctly. Now physical location...
OpenSubtitles v2018

Jetzt fehlen mir nur noch ein Haufen UFO-Fanatiker.
I don't need a bunch of UFO nuts tramping all over the place.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen nur noch Jack the Ripper und der Sternzeichentyp.
I'm only missing Jack the Ripper and that Zodiac guy. But look.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen noch die Infos für die Männer.
I am still missing the groomsmen's information.
OpenSubtitles v2018

Durchfall würde mir noch fehlen auf so einer Reise.
That's all I need on a trip like this is a case of the runs.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen noch 200 Menschen,.. .. die nach Neuseeland müssen.
I've got over 200 people, ten winter teams to evacuate to New Zealand.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen ja noch eine Unterlagen aus der Zeit.
I still need to find some documents from that time.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen immer noch die Worte dafür.
I am the Lord whom you are looking for."
ParaCrawl v7.1

Mir fehlen noch ein paar Logik-Trainer Hefte.
I'm still missing a few instalments of Logik-Trainer.
CCAligned v1

Große und kleine Dinge, die mir noch fehlen…
Big and small things I am missing…
CCAligned v1

Es fehlen mir also noch so fünf bis sechstausend, und ich hab"s geschafft.
So, I figure, another $5,000, $6,000, I'm in business.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen nur noch Kunden.
All I need is a few more clients.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen noch 15 Riesen.
I'm still light 15 large.
OpenSubtitles v2018

Genau die fehlen mir noch.
Just the ones I was missing!
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen noch ein paar Sachen für die Leute, die ich in der Kirche behandele.
I'm running a little low on some stuff for some people I'm helping at church.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen immer noch viele dieser Werkzeuge, jedoch bin ich offen für ihr Auftauchen.
I still lack many of these tools, but I am open to their emergence.
ParaCrawl v7.1