Translation of "Du wirst mir fehlen" in English

Du wirst mir sehr fehlen, wenn du im Oktober wegfährst.
I'll miss you so much when you leave in October.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du gehst, wirst du mir fehlen.
When you leave, I'll miss you.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst mir fehlen, Tom.
I'll miss you, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst mir so fehlen, wenn du im Juni fortgehst!
I'll miss you so much when you leave in June.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du gehst, wirst du mir sehr fehlen.
When you go, I'll miss you very much.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst mir sehr fehlen, du warst mir ein Kamerad.
I'll miss you a lot You have been a comrade.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir bestimmt fehlen, Schätzchen.
Vera's sure gonna miss you, honey.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen wie meine rechte Hand.
Ah, I shall miss you like my right hand.
OpenSubtitles v2018

Wenn das so ist, wirst du mir fehlen, Gelehrter.
If that's true, I'll miss you, scholar.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, Paps.
I'm gonna miss you, pops.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du wirst mir fehlen, wenn du gehst.
You know, I'm going to miss you when you leave.
OpenSubtitles v2018

Hey, du wirst mir fehlen, Mann.
Hey, I'm gonna miss you, man.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, Creech.
I'm going to miss you, Creech.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, du wirst mir wirklich fehlen.
I mean, gee, I'm really going to miss you.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, Booth.
I'm gonna miss you, Booth.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, Barry Allen.
I'm gonna miss you, Barry Allen.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, Scott.
I'm gonna miss you, Scott.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir wirklich fehlen, wenn du weggehst.
I'm really gonna miss you when you leave.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, Winn.
I'm going to miss you, Winn.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, während du weg bist.
I'll miss you... while you're gone.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, Cousin Pete.
I'll miss you, Cousin Pete.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, Zwerg.
I'm gonna miss you, squirt.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, Snowball.
I'm gonna miss you, snowball.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, Sebastian.
You will be missed Sebastian.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jetzt nicht gefühlsduselig, aber du wirst mir fehlen.
I'm not getting all maudlin or anything, but I'm gonna miss having you around.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, Frank.
You know, I'm going to miss you, Frank.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir wahnsinnig fehlen, Kelly.
Seriously, Kelly, I'm gonna miss you so hard.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, wenn ich aufwache.
I'll miss you when I wake up.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir fehlen, Rizzo.
I'm gonna miss you, Rizzo.
OpenSubtitles v2018