Translation of "Mineralische untergründe" in English

Daher eignen sie sich für mineralische Untergründe wie mineralische Putze und Beton.
For this reason they are highly suitable for mineral substrates such as mineral plasters and concrete.
WikiMatrix v1

Unsere Haftgrundierung ist geeignet für alle quarzhaltige, trockene und feuchte mineralische Untergründe.
Our primer is suitable for all quartziferous, dry and wet mineral surfaces.
CCAligned v1

Ein solcher Schutz ist aber auch für keramische und mineralische Untergründe (z.B. Naturstein) erreichbar.
However, such protection can also be achieved for ceramic and mineral substrates (for example, natural stone).
EuroPat v2

Urethanacrylate sind hochwertige Beschichtungsmittel für Substrate wie z.B. Holz, Metall, Kunststoffe und mineralische Untergründe.
Urethane acrylates constitute high-grade coating binders for substrates, such as wood, metal and plastics and for mineral substrates.
EuroPat v2

Beispielhaft zu nennen sind Glas, Holz, Metall, mineralische Untergründe wie Beton.
Examples that may be mentioned include glass, wood, metal, and mineral substrates such as concrete.
EuroPat v2

Als Substrate können neben den bevorzugten flexiblen und nicht-flexiblen Kunststoffen in kompakter oder geschäumter Form auch solche wie beschichtete und unbeschichtete textile Gebilde, Leder, Papier, Karton, Holz und mineralische Untergründe sowie Metalle eingesetzt werden.
Suitable substrates, apart from the preferred flexible or non-flexible, foamed or non-cellular synthetic resins, include coated and uncoated textile structures, leather, paper, cardboard, wood, mineral substances and metals.
EuroPat v2

Letztendlich löst es in hervorragender Weise auch die ursprüngliche Aufgabe einer Grundierung für mineralische Untergründe, die Saugwirkung der Untergründe wird deutlich harabgesetzt.
Finally, it solves, in excellent manner, the original problem of a primer for mineral substrates: the absorbent action of the substrates is considerably reduced.
EuroPat v2

Poröse mineralische Untergründe, wie Baustoffe aus Kalksandstein, Beton oder Fassaden, Putze u.a. können nach verschiedenen Methoden gegen Umwelteinflüsse geschützt werden.
Porous mineral substrates, such as building materials made of calcareous sandstone or concrete and facades, plaster and other features, can be protected by various methods against environmental influences.
EuroPat v2

Es kann sich dabei um mineralische Untergründe wie Putze oder Beton, um Holz, Metall oder Papier, z.B. Tapeten handeln.
These may comprise mineral substrates such as plasters or concrete, wood, metal or paper, e.g., wallpapers.
EuroPat v2

Beschichtungen auf Basis der erfindungsgemäßen Polyurethan-Dispersionen können auf beliebige Substrate aufgebracht werden, z.B. Holz, Metall, Kunststoff, Papier, Leder, Textilien, Filz, Glas oder mineralische Untergründe sowie auch auf bereits beschichtete Untergründe.
Coatings based on the polyurethane dispersions of the invention may be applied to any substrates, examples being wood, metal, plastic, paper, leather, textiles, felt, glass or mineral substrates, and also to substrates which have already been coated.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Überzugsmittel kann zum Beschichten verschiedener Substrate, wie z.B. Metall, Kunststoff, Holz, Glas, mineralische Untergründe, verwendet werden.
The coating composition according to the invention can be used for coating a variety of substrates, for example metal, plastic, wood, glass and mineral substrates.
EuroPat v2

Dort werden diese Produkte zur Herstellung lösungsmittelfester Überzüge für Holz, Papier, Metall, mineralische Untergründe Kunststoffe und Glas eingesetzt.
There these products are used for preparing solvent-resistant coatings for wood, paper, metal, mineral substrates, plastics and glass.
EuroPat v2

Als Substrat für die mit den erfindungsgemäßen Binde­mitteln hergestellten Überzugsmittel eignen sich Metall, Holz, Kunststoff und mineralische Untergründe.
Suitable substrates for the coating compositions produced with the binders according to the invention are metals, wood, plastics and mineral substrates.
EuroPat v2

Geeignete Substrate sind beispielsweise Holz, Metall, insbesondere auch Metall wie es in den Anwendungen der sogenannten Draht-, Coil-, Can- oder Container-Lackierung verwendet wird, weiterhin Kunststoff, insbesondere ABS, AMMA, ASA, CA, CAB, EP, UF, CF, MF, MPF, PF, PAN, PA, PE, HDPE, LDPE, LLDPE, UHMWPE, PET, PMMA, PP, PS, SB, PUR, PVC, RF, SAN, PBT, PPE, POM, PUR-RIM, SMC, BMC, PP-EPDM und UP (Kurzbezeichnungen nach DIN 7728T1), Papier, Leder, Textilien, Filz, Glas, elektronische Baugruppen oder mineralische Untergründe.
Suitable substrates are for example wood, metal, particularly also metal used in wire, coil, can or container coating applications, also plastics, in particular ABS, AMMA, ASA, CA, CAB, EP, UF, CF, MF, MPF, PF, PAN, PA, PE, HDPE, LDPE, LLDPE, UHMWPE, PET, PMMA, PP, PS, SB, PUR, PVC, RF, SAN, PBT, PPE, POM, PUR-RIM, SMC, BMC, PP-EPDM and UP (abbreviations as defined in DIN 7728 Part 1), paper, leather, textiles, felt, glass, electronic modules or mineral substrates.
EuroPat v2

Geeignete Substrate sind beispielsweise Holz, Metall, insbesondere auch Metall wie es in den Anwendungen der sogenannten Draht-, Coil-, Can- oder Container-Lackierung verwendet wird, weiterhin Kunststoff auch in Form von Folien, insbesondere ABS, AMMA, ASA, CA, CAB, EP, UF, CF, MF, MPF, PF, PAN, PA, PE, HDPE, LDPE, LLDPE, UHMWPE, PET, PMMA, PP, PS, SB, PUR, PVC, RF, SAN, PBT, PPE, POM, PUR-RIM, SMC, BMC, PP-EPDM, und UP (Kurzbezeichnungen nach DIN 7728T1), Papier, Leder, Textilien, Filz, Glas, Holz, Holzwerkstoffe, Kork, anorganisch gebundene Substrate wie Holz- und Faserzementplatten, elektronische Baugruppen oder mineralische Untergründe.
Suitable substrates are, for example, wood, metal, in particular also metal such as is used in the uses of so-called wire, coil, can or container lacquering, and furthermore plastic, also in the form of films, in particular ABS, AMMA, ASA, CA, CAB, EP, UF, CF, MF, MPF, PF, PAN, PA, PE, HDPE, LDPE, LLDPE, UHMWPE, PET, PMMA, PP, PS, SB, PU, PVC, RF, SAN, PBT, PPE, POM, SMC, BMC, PP-EPDM and UP (abbreviations according to DIN 7728 Part 1), paper, leather, textiles, felt, glass, wood, wood materials, cork, inorganically bonded substrates, such as wood and fibre cement boards, electronic assemblies or mineral substrates.
EuroPat v2

Hybrid-Beschichtungen sind partiell organischer Natur und eignen sich für ein breites Spektrum an Substraten (Stein, mineralische Untergründe, Gips, Holz,….)
Hybrid coatings are partially inorganic in nature and are suitable for a wide spectrum of substrates (stone, mineral substrates, cement, wood, .)
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäßen Verbindungen sind als Additive für und als Bestandteil von haftverbessernde(n) Adhäsive(n) insbesondere für mineralische Untergründe und besonders Zahnhartmaterialien geeignet.
The compounds according to the invention are suitable as additives for and as a constituent of bond-improving adhesive(s), in particular for mineral substrates and in particular hard dental materials.
EuroPat v2

Gewindefurchende Betonschrauben, die in mineralische Untergründe gesetzt werden, werden in der Praxis von Anwendern auch für temporäre Befestigungen beispielsweise beim Schalungsbau, beim Gerüstbau oder beim Festlegen von Bohr- und Schneidwerkzeugen in der Diamant-Bohr- und Trenntechnik verwendet.
Self-tapping concrete screws, which are driven into mineral substrates, are also used in practice by users for temporary fastenings, for example, in concrete form work, building scaffolding or when configuring drilling and cutting tools in diamond drilling and separating technology.
EuroPat v2

Dabei sind sie für zahllose unterschiedliche Untergründe, wie z.B. mineralische Untergründe, Metalle, Kunststoffe, Glas, Keramik, Holz, Holzwerkstoffe, Naturfaser, Haut, Haar, Hautanhanggebilde, Horn oder auch Kork etc., geeignet.
They are suitable for countless different substrates, such as, for example, mineral substrates, metals, plastics, glass, ceramic, wood, wood-base materials, natural fibre, skin, hair, epidermal derivatives, horn or else cork, etc.
EuroPat v2

Dabei sind sie für zahllose unterschiedliche Untergründe, wie z.B. mineralische Untergründe, Metalle, Kunststoffe, Glas, Keramik, Holz, Holzwerkstoffe, Naturfaser oder auch Kork etc., geeignet.
They are suitable for numerous different substrates, for example mineral substrates, metals, plastics, glass, ceramic, wood, woodbase materials, natural fibers or else cork, etc.
EuroPat v2

Verfahren zur Herstellung von Beschichtungen gemäß Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass Substrate ausgewählt sind aus der Gruppe Holz, Metall, Kunststoff, Papier, Leder, Textilien, Filz, Glas oder mineralische Untergründe.
Method of producing coatings according to claim 11, wherein the substrate is are selected from the group consisting of wood, metal, plastic, paper, leather, textiles, felt, glass and mineral substrates.
EuroPat v2

Beispiele für Substrate, die erfindungsgemäß verklebt oder abgedichtet werden können, sind insbesondere Holz aber auch Kunststoffe inkl. PVC, Beton, mineralische Untergründe, Metalle, Glas, Keramik und lackierte Oberflächen.
Examples of substrates which may be bonded or sealed in accordance with the invention are wood in particular, but also plastics, including PVC, concrete, mineral substrates, metals, glass, ceramic, and painted surfaces.
EuroPat v2

Beispiele für Substrate, die erfindungsgemäß verklebt werden können, sind insbesondere Holz aber auch Kunststoffe inkl. PVC, Beton, mineralische Untergründe, Metalle, Glas, Keramik und lackierte Oberflächen.
Examples of substrates which may be bonded in accordance with the invention are wood in particular, but also plastics, including PVC, concrete, mineral substrates, metals, glass, ceramic, and painted surfaces.
EuroPat v2