Translation of "Geologischer untergrund" in English

Der geologische Untergrund Diefflens ist der mittlere Buntsandstein.
The geological underground of Diefflen is the middle Buntsandstein.
WikiMatrix v1

Dazu trägt der vielfältige geologische Untergrund und die zentrale Lage im Alpenbogen bei.
This is promoted by the varied geological underground and the central position within the alpine massif.
ParaCrawl v7.1

Georessourcen: Wie lassen sich Georessourcen und der geologische Untergrund nachhaltig nutzen?
Georesources: How can georesources and the geological subsurface be used in a sustainable way?
ParaCrawl v7.1

Wo werden die Informationen zum geologischen Untergrund gesammelt?
Where is the information on the geological subsurface collected?
ParaCrawl v7.1

Zur Gewinnung von Erdgas müssen die Hydrate zunächst im geologischen Untergrund zersetzt werden.
To extract natural gas, the hydrates at first have to be broken down in the geological subsoil.
EuroPat v2

In Kapitel 3 werden die 'Explorationsverhältnisse im geologischen Untergrund' untersucht.
Chapter 3 considers the 'exploration conditions underground'.
ParaCrawl v7.1

Geologen untersuchten den Untergrund.
Some geologists studied the subsoil.
OpenSubtitles v2018

Der geologische Untergrund dieses Bauabschnittes, insbesondere bei Dornbirn-Nord, ist bis heute instabil und bedingt immer wieder Anpassungen und Nachbesserungen.
The geological subsurface of this construction phase, in particular at Dornbirn-Nord, is unstable to this day and requires frequent adjustments and improvements.
WikiMatrix v1

Die bei öffentlichen Trinkwasserleitungsnetzen festgestellten Verluste können 10% deutlich übersteigen, insbesondere wenn es sich um nichtsanierte Altbaugebiete oder um einen geologisch problematischen Untergrund handelt.
The losses determined in public drinking water supply systems can markedly exceed 10%, especially if areas with non-reconstructed, old buildings are involved, or if the subterranean conditions are problematic from a geological viewpoint.
EuroPat v2

Die praktische Durchführung der Überprüfung des Dammuntergrunds erfolgt also mit Hilfe einer oder mehrerer Injektionsbohrungen 33 oder 36, die senkrecht oder schräg bis in eine Tiefe von 100 m in den geologischen Untergrund getrieben werden.
The practical accomplishment of the testing of the dam foundation follows also with the help of one or more injection bores 33 or 36, which are driven slanted or perpendicular to a depth up to 100 meters in the geological underground.
EuroPat v2

Die bei öffentlichen Trinkwasserleitungsnetzen festgestellten Verluste können 10 / deutlich übersteigen, insbesondere, wenn es sich um nichtsanierte Altbaugebiete handelt, oder wenn es sich um einen geologisch problema tischen Untergrund handelt.
The losses determined in public drinking water supply systems can markedly exceed 10%, especially if areas with non-reconstructed, old buildings are involved, or if the subterranean conditions are problematic from a geological viewpoint.
EuroPat v2

Diese Schicht wird aufgrund der geringen noch ablaufenden bodenbildenden Prozesse zum geologischen Untergrund gezählt und als Torferhaltungshorizont bezeichnet.
This layer is counted as a geological subsoil due to the small earth-forming processes that are still going on and is known as the peat preservation horizon (Torferhaltungshorizont).
WikiMatrix v1

Forschungsschwerpunkte sind die Sanierung kontaminierter Grundwässer, das Management von Wasserressourcen, die Umweltauswirkungen des Bergbaus, Wechselwirkungen von Salz- und Süßwasser in Küstenregionen, das Management von NORM-Stoffen und die Raumplanung im geologischen Untergrund.
His research focuses on the cleaning of contaminated groundwater, water resource management, the environmental impact of mining, saltwater-freshwater interactions in coastal regions, the management of NORM and spatial planning of the geological underground.
ParaCrawl v7.1