Translation of "Mindestens aber" in English

Er wird regelmäßig, mindestens aber alle sechs Monate, überprüft.
It shall be reviewed regularly at least once every six months.
DGT v2019

Lebertransplantationspatienten wurden mindestens 1 Jahr, aber weniger als 3 Jahre nachbeobachtet.
Hepatic transplant patients were followed for at least 1 year, but less than 3 years.
EMEA v3

Es müssen aber mindestens 8 Stunden zwischen den Injektionen liegen.
Make sure to have a minimum of 8 hours between the doses.
ELRC_2682 v1

Aber mindestens vier Faktoren könnten den Dollar-Euro-Kurs in die andere Richtung drängen.
But at least four factors could push the dollar-euro exchange rate the other way.
News-Commentary v14

Der Gemischte Ausschuss tritt bei Bedarf, mindestens aber einmal jährlich zusammen.
The Joint Committee shall meet whenever necessary, but at least once a year.
DGT v2019

Anhang Va wird in regelmäßigen Abständen, mindestens aber alle zwölf Monate überprüft.
Annex Va shall be reviewed at regular intervals and at least every 12 months.
DGT v2019

Anhang V wird in regelmäßigen Abständen, mindestens aber alle zwölf Monate überprüft.
Annex V shall be reviewed at regular intervals and at least every 12 months.
DGT v2019

Diese Bereiche sollten aber mindestens 0,5 m2 groß und 40 cm hoch sein.
For breeding studies, pairs may be housed in smaller enclosures containing appropriate enrichment with a minimum floor area of 0,5 m2 and a minimum height of 40 cm.
DGT v2019

Die Konsultation erfolgt bei Bedarf, mindestens aber einmal jährlich.
That consultation shall take place whenever necessary and no less than once a year.
TildeMODEL v2018

Die Konsultation erfolgt bei Bedarf, mindestens aber ein­mal jährlich.
That consultation shall take place whenever necessary and no less than once a year.
TildeMODEL v2018

Man muss aber mindestens zehn Minuten Sport treiben.
Well, because to do exercise at least fisminutos.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Markt sind aber mindestens noch zehn weitere Unternehmen tätig.
There are at least ten other companies active on that market.
TildeMODEL v2018

Sie sah nichts, hörte aber mindestens zwei Personen kichern und flüstern.
She saw nothing. She heard at least two people who giggled.
OpenSubtitles v2018

Sie folgen, aber mindestens drei Schritte dahinter.
You follow, but leave at least three paces behind.
OpenSubtitles v2018

Er war gut geschneidert, aber mindestens zehn Jahre alt.
It was beautifully tailored, but at least a decade old.
OpenSubtitles v2018

Ich mach's zum Kostenpreis, aber mindestens 6, 7 Riesen.
I'll do the job at cost, but you're still looking at six, seven grand.
OpenSubtitles v2018

Die Überprüfung erfolgt nach jedem signifikanten Ereignis, mindestens aber einmal im Jahr.
Such review shall take place after all significant events and at least annually.
DGT v2019

Nicht ganz so groß wie Fort Knox, aber mindestens so schwer bewacht.
A little bit smaller than Fort Knox, but about as hard to bust into.
OpenSubtitles v2018

Die geforderte Vergleich barkeit müßte sich aber mindestens auf folgende Kriterien erstrecken:
The comparability demanded should cover the following criteria at least: a) the traffic link; b) the nationality of the carrier;
EUbookshop v2

Im allgemeinen beträgt es aber mindestens das 7-fache und insbesondere mindestens das 9-fache.
In general, however, it is at least 7 and in particular at least 9.
EuroPat v2