Translation of "Mildeste mittel" in English

Das Verbot sei aber nicht das mildeste Mittel zur Aufklärung dieser Verbraucher darüber, dass das Produkt noch andere pflanzliche Fette als Kakaobutter beinhalte.
However, the prohibition was not the least stringent means by which consumers could be protected by being informed of the fact that the product also contained vegetable fats in addition to cocoa butter.
TildeMODEL v2018

Möchten Sie es mild, mittel oder stark gewürzt?
Would you like that spiced mild, medium, or hot?
ParaCrawl v7.1

Ein milderes Mittel, das angestrebte Ziel gleich wirksam zu fördern, gibt es nicht.
There is no less burdensome means of promoting the desired goal with equal effectiveness.
ParaCrawl v7.1

Sie können nur beibehalten werden, wenn sie aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt sind, wenn sie verhältnismäßig sind – also das Ziel nicht mit einem milderen Mittel erreicht werden kann – und wenn sie nicht diskriminierend sind.
They can only be maintained in so far as they are non-discriminatory, justified by an overriding reason relating to the public interest and proportionate, i.e. no less restrictive measure could be used.
TildeMODEL v2018

Abschließend unterstreicht sie, dass ein milderes Mittel wohl nicht möglich sei, da die Ordnungsverfügung lediglich eine Spielvariante verbietet.
Finally, she points out that it is probably not possible to impose a less severe means of protection, because the order merely bans one variant of the game.
TildeMODEL v2018

Verhältnismäßigkeit bedeutet, daß das eingesetzte Mittel - die die Freiheit einschränkende Vorschrift - geeignet erscheint, den angestrebten Erfolg herbeizuführen (Grundsatz der Geeignetheit) (3), und daß es erforderlich ist, das heißt daß das angestrebte Ziel nicht durch ein milderes Mittel - eine die Freiheit weniger einschränkende Vorschrift -erreicht werden kann (Grundsatz der Erforderlichkeit, der "sachlichen Gebotenheit", der "objektiven Notwendigkeit" bzw. des Verbots des Übermaßes) (4).
Proportionality implies that the methods used - in this case the rule restricting freedom - are an appropriate means of attaining the objective sought (principle of appropriateness)^ and are essential in order to do so, in other words that the objective cannot be achieved by less restrictive means, i.e. by rules which impose less severe restrictions on freedom (principle of necessity, objective justification or prohibition of excess).V Consequently, this reserved right may not be applied to restrict these safeguarded freedoms to a degree out of proportion to the objectives sought and the means employed, and certainly not to abolish them.
EUbookshop v2

Ein milderes Mittel zur Behebung einer Störung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit könnte eine territorial-beschränkte Zugangssperre sein, die nunmehr im Ergebnis zugunsten der schärferen Maßnahme der Ausweisung verdrängt wird.
A less severe measure against threats to public security or public policy would be a prohibition on entry having limited territorial scope, a measure which nowadays is tending to be replaced by the more severe measure of expulsion.
EUbookshop v2

Ein Verbot ist nur dann begründet, wenn es zur Bewahrung überragender öffentlicher Interessen unerläßlich ist und keine milderen Mittel zur Erreichung dieses Schutzzwecks zur Verfügung stehen.
Prohibiting imports is justified only if it is essential in order to protect overriding public interests and where no other, less stringent measures are available to secure that protection.
EUbookshop v2

Was das Argument angeht, Impfungen hätten ein milderes Mittel zur Bekämpfung der KSP dargestellt, so ist festzustellen, daß die von den Klägern empfohlene Maßnahme für sie kein milderes Mittel als die streitigen Verbote dargestellt hätte.
As regards the argument that vaccinations would have been a more reasonable means of controlling the disease, the measure suggested by the applicants would have been no less restrictive than the bans in question.
EUbookshop v2

Da diese Prüfung keinen geringeren Jugendschutz beinhalte, als er durch die Kontrolle seitens der zuständigen deutschen Stelle gewährleistet werde, fragt sich das Gericht, ob „dem Zweck des Jugendschutzes durch ein milderes Mittel, nämlich durch die Anerkennung der Prüfung der Jugendfreiheit durch [die zuständige Stelle eines anderen Mitgliedstaats,] Rechnung getragen werden kann und muss“.
As it considered that such an examination did not constitute a lower level of protection for young persons than that provided by the examination by the competent German authority, the court of reference asks ‘whether the purpose of the protection of young persons can and must be achieved by less severe means, namely by the recognition of the examination as to suitability for young persons by [an authority in] another Member State’.
EUbookshop v2

Insbesondere setzt das Verbot der gesamten Demonstration als ultima ratio voraus, daß das mildere Mittel, durch Kooperation mit den friedlichen Demonstranten eine Gefährdung zu verhindern, gescheitert ist oder daß eine solche Kooperation aus Gründen, welche die Demonstranten zu vertreten haben, unmöglich war.
In particular a ban of the whole demonstration presupposes as ultima ratio that the less severe method of preventing danger by co-operation with the peaceful demonstrators has failed or that such a co-operation was impossible for reasons for which the demonstrators were responsible.
ParaCrawl v7.1

Er muss demnach insbesondere prüfen, ob es kein milderes Mittel als die Strafanzeige gibt, wobei die Rechtsprechung im zweiten Schritt betont, dass daraus normalerweise die Pflicht des Arbeitnehmers folgt, sich zunächst um eine innerbetriebliche Klärung zu bemühen.
Now, he must therefore examine in particular whether there are any less incriminatory means compared to launching a criminal complaint, which according to the second step of the reasoning of the Federal Labour Court usually means that the employee has a duty to first seek in-house clarification.
ParaCrawl v7.1

Auch die Verweisung auf die Möglichkeit einer Stundung (dd) erweist sich nicht als gleich wirksames milderes Mittel.
A possible deferral of debt, as suggested, is not a more lenient and equally effective measure either (dd).
ParaCrawl v7.1

Ärzte festgestellt, dass die Störung des zentralen Nervensystems Sicherheit mildere Mittel zur Behandlung beginnt, und nicht die „schwere Artillerie“ in Form von Psychopharmaka.
Doctors came to the conclusion that violations in the work of the central nervous system are safer to begin to be treated with easier means, rather than "heavy artillery" in the form of psychotropic drugs.
ParaCrawl v7.1

Die Diagnose erfolgt normalerweise durch Fachpersonal, was die vier Stadien gesund, mild, mittel und schwer zuordnet.
The diagnosis is usually made by an expert, who assigns it to one of the four stages healthy, mild, medium and severe.
ParaCrawl v7.1

Das Niveau der schwarzen Energie (d.h. mild, mittel oder stark) kann durch die Intensität des Geruchs festgestellt werden.
The level of black energy can be determined (i.e. whether it is mild, medium or severe) by the intensity of the foul smell.
ParaCrawl v7.1

Sie eignen sich als fetthaltige, milde kosmetische Mittel und können auch als Basis in alle kosmetischen Mittel zur Körperpflege und -reinigung wie Cremes, Lotionen, sprühbare Emulsionen, Sonnenschutzmittel, Antitranspirantien etc. eingearbeitet werden.
They are suitable as fat-containing, mild cosmetic preparations and may also be incorporated as a base in cosmetic personal hygiene and body care preparations, such as creams, lotions, sprayable emulsions, sun protection products, antiperspirants, etc.
EuroPat v2

Die Argumentation des Bundesgerichtshofs, nach der bei Urhebern digitaler Vorlagen jegliche Vergütung entfällt, zieht mildere Mittel, das heißt hier eine Begrenzung der Höhe der Vergütung, nicht in Erwägung.
The argument of the Federal Court of Justice that the authors of digital originals should receive no remuneration whatsoever fails to consider less drastic means, which in this case may consist in a limitation of the amount of remuneration.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf gegen den Terrorismus und das Bedürfnis der Gesellschaft nach Sicherheit hat auch vor dem Tabu der Folter oder "milderer" Mittel zu Verhörzwecken nicht Halt gemacht.
The fight against terrorism and society's need for security know no bounds, not even the prohibition against torture or "milder" means of promoting interrogation.
ParaCrawl v7.1

Die Strömung war mild bis mittel, wir trafen vier Weißspitzenriffhaie an der Ecke, dann kam uns ein großes Napoleon nahe.
Current was mild to medium, we met four white tip reef sharks at the corner, then a big napoleon came close to us.
ParaCrawl v7.1

Bedenkt man, dass Anavar ist so ein mildes Steroid ein Mittel bevorzugt, es zu nutzen, ist es zu stapeln.
Because Anavar is such a light steroid one preferred means to utilize it is to pile it.
ParaCrawl v7.1