Translation of "Erforderliche mittel" in English
Nicht
erstattet
werden
beispielsweise
Ausrüstungen
oder
sonstige
für
die
Bewertung
erforderliche
Mittel.
And
not
for
instance
to
equipment
or
other
resources
required
for
evaluation.
DGT v2019
Zur
Unterhaltung
des
Netzwerks
erforderliche
Mittel,
aufgeschlüsselt
in:
The
resources
used
to
run
the
Network
broken
down
into:
TildeMODEL v2018
Das
erfindungsgemäß
bereitgestellte
saugfähige
Material
liefert
dann
das
erforderliche
gefrierpunkterniedrigende
Mittel.
The
absorbent
material
made
available
according
to
the
invention
then
provides
the
necessary
agent
lowering
the
freezing
point.
EuroPat v2
Sie
werden
jedes
erforderliche
Mittel
einsetzen,
um
die
menschliche
Rasse
zu
vernichten.
They
will
use
whatever
means
necessary
to
kill
off
the
human
race.
ParaCrawl v7.1
Erforderliche
Mittel
zu
erzeugen,
um
die
festgelegten
Ziele
zu
erreichen.
Generate
the
resources
needed
to
achieve
the
stated
aims.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet:
Sie
verfügen
über
ihre
eigene
Rechtsordnung
und
über
sämtliche
dazu
erforderliche
Mittel.
That
means:
They
have
their
own
legal
system
and
all
necessary
resources.
WikiMatrix v1
Die
erforderliche
Fähigkeit
und
Mittel
hat,
um
auf
die
Website
zuzugreifen
und
diese
zu
verwenden.
Has
the
ability
and
means
required
to
access
the
Website
and
use
it.
CCAligned v1
Die
Mitgliedstaaten
geben
bekannt,
welchen
Mindestbetrag
sie
als
monatlich
erforderliche
Mittel
im
Sinne
dieser
Bestimmung
unbeschadet
einer
Prüfung
im
Einzelfall
vorschreiben.
The
Member
States
shall
make
public
the
minimum
monthly
resources
required
for
the
purpose
of
this
provision,
without
prejudice
to
individual
examination
of
each
case;
DGT v2019
Von
den
Mitteln
für
1996
sind
30
Mio.
ECU
für
diesen
Zweck
vorgemerkt,
aber
solange
der
Vorschlag
nicht
angenommen
ist,
fehlt
die
für
die
Zuweisung
der
Mittel
erforderliche
Rechtsgrundlage.
ECU
30
m
is
entered
for
this
purpose
out
of
the
1996
resources,
but
until
the
proposal
has
been
accepted,
we
will
not
have
the
necessary
legal
basis
for
allocating
them.
Europarl v8
Gleichzeitig
könnte
die
erforderliche
Erhöhung
der
Mittel
für
Maßnahmen
zur
ländlichen
Entwicklung
in
Weinbaugebieten
die
Tendenz
der
Weinhersteller
verstärken,
zur
Steigerung
des
Mehrwerts
der
Produktion
ihren
Tätigkeitsbereich
im
Vermarktungssektor
auszudehnen.
At
the
same
time,
the
increase
in
resources
intended
for
rural
development
measures
in
the
wine
regions
could
boost
the
existing
tendency
among
wine
processors
to
increase
the
value
added
of
their
production,
by
extending
the
scope
of
their
activity
within
the
wine
market
chain.
TildeMODEL v2018
Für
die
Überwachung
und
Bewertung
der
Erfüllung
der
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
10
zusätzlich
erforderliche
Mittel
werden
im
Kontext
der
künftigen
Überarbeitung
der
Entscheidung
Nr.
280/2004/EG
im
Hinblick
auf
einen
Mechanismus
zur
Überwachung
der
Treibhausgasemissionen
der
Gemeinschaft
und
zur
Durchführung
des
Kyoto-Protokolls
vorgesehen.
Any
additional
resources
necessary
for
monitoring
and
evaluation
of
the
implementation
of
the
commitments
as
required
by
article
10
will
be
foreseen
in
the
context
of
the
future
review
of
Decision
280/2004/EC
concerning
a
mechanism
for
monitoring
Community
greenhouse
gas
emissions
and
for
implementing
the
Kyoto
Protocol.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
ersucht
die
Kommission
und
den
Hohen
Vertreter,
bei
der
Unterstützung
Somalias
während
der
Übergangszeit
weiter
aktiv
zu
bleiben
und
erforderliche
Mittel
beizusteuern,
um
die
Bildung
und
Einsetzung
der
Übergangs-Bundesbehörden
auf
ein
festes
Fundament
zu
stellen
und
ein
sicheres
Umfeld
in
Somalia
zu
schaffen.
The
Council
asked
the
Commission
and
the
High
Representative
to
remain
actively
involved
in
the
support
of
Somalia
during
the
transition
period
and
to
provide
necessary
means
in
order
to
consolidate
the
formation
and
installation
of
Transitional
Federal
Institutions
and
the
creation
of
a
secure
environment
in
Somalia.
TildeMODEL v2018
Sie
hatten
jedoch
den
Vorteil,
dass
sie
ihrem
Minister
sowohl
im
Bereich
der
Betrugs-
oder
Drogenbekämpfung
als
auch
auf
dem
Gebiet
des
gewerblichen
Rechtschutzes
und
des
Kampfes
gegen
Fälschungen
eine
Reihe
von
Ergebnissen
vorweisen
konnten
und
dass
auf
der
Ebene
der
nationalen
Behörden
sogar
noch
einige
für
das
Funktionieren
des
Staates
erforderliche
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden
konnten.
They,
however,
had
the
advantage
of
being
able
to
lay
before
their
Minister
a
number
of
achievements
in
the
fight
against
fraud
or
drugs,
or
in
the
protection
of
industrial
property
and
the
fight
against
counterfeiting,
or
indeed
their
capacity
to
supply,
again
at
the
level
of
national
civil
services,
certain
resources
needed
for
the
functioning
of
the
State.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
geht
aus
von
einer
Anlage
zum
Bearbeiten
von
Flachfischen,
insbesondere
zum
Abtrennen
des
Kopfes,
eventuell
des
Schwanzes
und/oder
Ausführen
ähnlicher
Arbeitsschritte,
umfassend
eine
Beschickeinrichtung,
Mittel
zum
Ausrichten
der
Fische
in
die
jeweils
erforderliche
Bearbeitungslage
sowie
Mittel
zum
Befördern
der
Fische
in
Seitenlage
durch
den
Wirkbereich
der
entsprechenden
Bearbeitungswerkzeuge
hindurch,
die
längs
der
Bahn
der
Fördermittel
angeordnet
sind.
The
invention
relates
to
an
installation
for
processing
flatfish,
in
particular
for
severing
their
head,
possibly
their
tail
and/or
for
performing
similar
processing
steps,
the
installation
comprising
a
feeding
device,
means
for
aligning
the
fish
to
the
respectively
required
processing
position,
as
well
as
means
for
transporting
the
fish
in
a
position
lying
on
their
sides
through
the
operative
area
of
corresponding
processing
tools
which
are
arranged
along
the
path
of
the
conveying
means.
EuroPat v2
Als
Schälfestigkeit
wird
die
dafür
im
Mittel
erforderliche
Kraft
in
N/2cm
als
Mittelwert
aus
den
Ergebnissen
von
drei
Prüfkörpern
angegeben.
The
peel
strength
is
taken
to
be
the
force,
in
N/2
cm,
required
for
this,
as
a
mean
from
the
results
of
three
test
specimens.
EuroPat v2