Translation of "Erforderliche mittel" in English

Nicht erstattet werden beispielsweise Ausrüstungen oder sonstige für die Bewertung erforderliche Mittel.
And not for instance to equipment or other resources required for evaluation.
DGT v2019

Zur Unterhaltung des Netzwerks erforderliche Mittel, aufgeschlüsselt in:
The resources used to run the Network broken down into:
TildeMODEL v2018

Das erfindungsgemäß bereitgestellte saugfähige Material liefert dann das erforderliche gefrierpunkterniedrigende Mittel.
The absorbent material made available according to the invention then provides the necessary agent lowering the freezing point.
EuroPat v2

Sie werden jedes erforderliche Mittel einsetzen, um die menschliche Rasse zu vernichten.
They will use whatever means necessary to kill off the human race.
ParaCrawl v7.1

Erforderliche Mittel zu erzeugen, um die festgelegten Ziele zu erreichen.
Generate the resources needed to achieve the stated aims.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: Sie verfügen über ihre eigene Rechtsordnung und über sämtliche dazu erforderliche Mittel.
That means: They have their own legal system and all necessary resources.
WikiMatrix v1

Die erforderliche Fähigkeit und Mittel hat, um auf die Website zuzugreifen und diese zu verwenden.
Has the ability and means required to access the Website and use it.
CCAligned v1

Die Mitgliedstaaten geben bekannt, welchen Mindestbetrag sie als monatlich erforderliche Mittel im Sinne dieser Bestimmung unbeschadet einer Prüfung im Einzelfall vorschreiben.
The Member States shall make public the minimum monthly resources required for the purpose of this provision, without prejudice to individual examination of each case;
DGT v2019

Von den Mitteln für 1996 sind 30 Mio. ECU für diesen Zweck vorgemerkt, aber solange der Vorschlag nicht angenommen ist, fehlt die für die Zuweisung der Mittel erforderliche Rechtsgrundlage.
ECU 30 m is entered for this purpose out of the 1996 resources, but until the proposal has been accepted, we will not have the necessary legal basis for allocating them.
Europarl v8

Gleichzeitig könnte die erforderliche Erhöhung der Mittel für Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung in Wein­bau­gebieten die Tendenz der Weinhersteller verstärken, zur Steigerung des Mehrwerts der Produktion ihren Tätigkeitsbereich im Vermarktungssektor auszudehnen.
At the same time, the increase in resources intended for rural development measures in the wine regions could boost the existing tendency among wine processors to increase the value added of their production, by extending the scope of their activity within the wine market chain.
TildeMODEL v2018

Für die Überwachung und Bewertung der Erfüllung der Verpflichtungen gemäß Artikel 10 zusätzlich erforderliche Mittel werden im Kontext der künftigen Überarbeitung der Entscheidung Nr. 280/2004/EG im Hinblick auf einen Mechanismus zur Überwachung der Treibhausgasemissionen der Gemeinschaft und zur Durchführung des Kyoto-Protokolls vorgesehen.
Any additional resources necessary for monitoring and evaluation of the implementation of the commitments as required by article 10 will be foreseen in the context of the future review of Decision 280/2004/EC concerning a mechanism for monitoring Community greenhouse gas emissions and for implementing the Kyoto Protocol.
TildeMODEL v2018

Der Rat ersucht die Kommission und den Hohen Vertreter, bei der Unterstützung Somalias während der Übergangszeit weiter aktiv zu bleiben und erforderliche Mittel beizusteuern, um die Bildung und Einsetzung der Übergangs-Bundesbehörden auf ein festes Fundament zu stellen und ein sicheres Umfeld in Somalia zu schaffen.
The Council asked the Commission and the High Representative to remain actively involved in the support of Somalia during the transition period and to provide necessary means in order to consolidate the formation and installation of Transitional Federal Institutions and the creation of a secure environment in Somalia.
TildeMODEL v2018

Sie hatten jedoch den Vorteil, dass sie ihrem Minister sowohl im Bereich der Betrugs- oder Drogenbekämpfung als auch auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtschutzes und des Kampfes gegen Fälschungen eine Reihe von Ergebnissen vorweisen konnten und dass auf der Ebene der nationalen Behörden sogar noch einige für das Funktionieren des Staates erforderliche Mittel zur Verfügung gestellt werden konnten.
They, however, had the advantage of being able to lay before their Minister a number of achievements in the fight against fraud or drugs, or in the protection of industrial property and the fight against counterfeiting, or indeed their capacity to supply, again at the level of national civil services, certain resources needed for the functioning of the State.
EUbookshop v2

Die Erfindung geht aus von einer Anlage zum Bearbeiten von Flachfischen, insbesondere zum Abtrennen des Kopfes, eventuell des Schwanzes und/oder Ausführen ähnlicher Arbeitsschritte, umfassend eine Beschickeinrichtung, Mittel zum Ausrichten der Fische in die jeweils erforderliche Bearbeitungslage sowie Mittel zum Befördern der Fische in Seitenlage durch den Wirkbereich der entsprechenden Bearbeitungswerkzeuge hindurch, die längs der Bahn der Fördermittel angeordnet sind.
The invention relates to an installation for processing flatfish, in particular for severing their head, possibly their tail and/or for performing similar processing steps, the installation comprising a feeding device, means for aligning the fish to the respectively required processing position, as well as means for transporting the fish in a position lying on their sides through the operative area of corresponding processing tools which are arranged along the path of the conveying means.
EuroPat v2

Als Schälfestigkeit wird die dafür im Mittel erforderliche Kraft in N/2cm als Mittelwert aus den Ergebnissen von drei Prüfkörpern angegeben.
The peel strength is taken to be the force, in N/2 cm, required for this, as a mean from the results of three test specimens.
EuroPat v2