Translation of "Bewilligte mittel" in English

Sie müssen nachweisen können, daß sie früher bewilligte Mittel richtig eingesetzt haben;
They will have to be able to show that they used previous funding in a proper way.
Europarl v8

Der Monumentalbau ist bis heute unvollendet, obwohl die laotische Regierung immer wieder neue Mittel bewilligte.
The monumental building is not fully finished to this day, although the Laotian government have repeatedly authorized new funds.
Wikipedia v1.0

Außerdem sei die bewilligte Aufstockung der Mittel angesichts der allgemeinen Wirtschaftslage in der Gemeinschaft einigermaßen zufriedenstellend.
Given the Community's general economic situation, one could be relatively satisfied with the increase in funding.
TildeMODEL v2018

Der Kongress der Vereinigten Staaten bewilligte 1911 Mittel zum Bau eines Regierungsgebäudes für das damalige Alaska-Territorium.
In 1911, the United States Congress authorized funds for construction of a capitol building for the Alaska Territory.
WikiMatrix v1

In beiden Fällen werden aber bewilligte Mittel annulliert, was zumindest eine Düpierung der Haushaltsbehörde ist.
It had benefited from the ESF in its original form (1958­70), although this fund had been created by the Treaty of Rome itself in particular to help Italy, which had not been able to use it.
EUbookshop v2

Im Idealfall sollten sie noch in diesem, spätestens aber im kommenden Jahr angenommen werden, weil sonst bewilligte Mittel nicht in Anspruch genommen werden können, wie es in den ersten Jahren des Programmierungszeitraums zur Agenda 2000 der Fall war.
Ideally, they should be adopted some time this year, but in any case no later than next year, otherwise the funds that have been granted will remain unspent, as they were in the first few years of the Agenda 2000 programming period.
Europarl v8

Als für das vorhergehende Haushaltsjahr unter dem betreffenden Kapitel bewilligte Mittel im Sinne der Absätze 1 und 2 gelten die im Haushaltsplan, einschließlich etwaiger Berichtigungshaushaltspläne, festgestellten Mittel nach Anpassung aufgrund von Übertragungen während jenes Haushaltjahres.
The appropriations authorised in the relevant chapter of the preceding financial year, as specified in paragraphs 1 and 2, shall be understood as referring to the appropriations voted in the budget, including by amending budgets, and after adjustment for the transfers made during that financial year.
TildeMODEL v2018

Als für das vorhergehende Haushaltsjahr unter dem betreffenden Kapitel bewilligte Mittel im Sinne der Absätze 2 und 3 gelten die im Haushaltsplan der Unionseinrichtung, einschließlich etwaiger Berichtigungshaushaltspläne, festgestellten Mittel nach Anpassung aufgrund von Übertragungen während jenes Haushaltjahres.
The appropriations authorised in the relevant chapter of the preceding financial year, as specified in paragraphs 2 and 3, shall be understood as referring to the appropriations voted in the budget of the Union body, including by amending budgets, and after adjustment for the transfers made during that financial year.
DGT v2019

In Anbetracht der im Rahmen der Bewertung der früheren Programme angemahnten Verbesserung der Programmverwaltung wäre jedoch eine zu umfangreiche und zu rasche Aufstockung der Mittel unklug, da die Notwendigkeit, einmal bewilligte Mittel auch auszugeben, unrationelle Vorgehensweisen begünstigen könnte.
However, given the findings of the evaluation of previous programmes about the need for improvements in programme management, it would seem unwise to increase the budget too substantially too rapidly as pressures to spend the money might lead to inefficiencies.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der im Rahmen der Bewer­tung der früheren Programme angemahnten Verbesserung der Programmverwaltung wäre jedoch eine zu umfangreiche und zu rasche Aufstockung der Mittel unklug, da die Notwendigkeit, einmal bewilligte Mittel auch auszugeben, unrationelle Vorgehensweisen begünstigen könnte.
However, given the findings of the evaluation of previous programmes about the need for improvements in programme management, it would seem unwise to increase the budget too substantially too rapidly as pressures to spend the money might lead to inefficiencies.
TildeMODEL v2018

Seit Mai 2000 bewilligte die EIB Mittel in Höhe von 9,1 Mrd EUR für „i2i"-Investitionen in Forschung und Entwicklung, Informations- und Kommunikationsnetze, Verbreitung von Innovationen, die Entwicklung des Unternehmergeistes in innovativen KMU und die Bildung von Humankapital.
Since May 2000, EIB has approved EUR 9.1 billion for "i2i" investment in research and development, information and communications technology networks, dissemination of innovation, the development of entrepreneurship among innovative SMEs, and human capital formation.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung gemäß Abschnitt c des Protokolls 27 enthält eine Beschreibung des betreffenden staatlichen Beihilfeprogramms oder der betreffenden Beihilfe einschließlich aller Merkmale, die für eine ordnungsgemäße Bewertung des Programms oder der Beihilfe erforderlich sind (je nach den Merkmalen der staatlichen Beihilfe, z.B. Art der staatlichen Beihilfe, bewilligte Mittel, Begünstigte, Laufzeit).
The notice referred to in paragraph (c) of Protocol 27 shall contain a description of the State aid programme or case concerned, including all elements which are necessary for a proper evaluation of the programme or case (depending on the State aid elements concerned, such as type of State aid, budget, beneficiary, duration).
EUbookshop v2

Im Rahmen des siebenten, achten und neunten Programms (erster und zweiter Abschnitt) zur Gewährung von Darlehen zum Bau von Sozialwohnungen für Arbeit nehmer der Montanindustrie bewilligte die Kommission Mittel in Höhe von insgesamt 3 538 247 ECU für Bauvorhaben.
At its May part-session Parliament adopted two resolutions relating to public health—one on the proposal for a Council Directive laying down basic measures for the radiation protection of persons undergoing medical examinations or treatment, the other on the combating of drugs in the Community.
EUbookshop v2

Im Rahmen des siebten, achten und neunten Programms (erster und zweiter Ab schnitt) zur Gewährung von Darlehen zum Bau von Sozialwohnungen für Arbeitnehmer der Montanindustrie bewilligte die Kommission Mittel in Höhe von insgesamt 2 328 694 ECU für Bauvorhaben.
The Commission adopted a Regulation derogating from the procedure and con ditions for the taking over of cereals by in tervention agencies in respect of spring barley in Denmark.3The weather during the growth period was so bad that the standards applying to grain delivered for intervention have been adjusted to allow a higher percentage of shrivelled grains.
EUbookshop v2

Die GBAORD-Daten beziehen sich somit auf bewilligte Mittel im Unterschied zu bereits getätigten Ausgaben - GBAORD misst die staatliche FuE-Förderung also anhand von staatlichen Haushalten entnommenen Daten.
Data on government R & D appropriations therefore refer to budget provisions, not to actual expenditure, i.e. GBAORD measures government support for R & D using data collected from budgets.
EUbookshop v2

Welche Konsequenzen sollte das Parlament aus dem Umstand ziehen, daß wir beim Haushalt 1977 leider feststellen müssen, daß nicht alle vom Parlament zu sätzlich bewilligte Mittel ausgegeben worden sind?
What conclusions should Parliament draw from the fact that we unfortunately find with the 1977 budget that not all the additional appropriations approved by Parliament were spent ?
EUbookshop v2

Die GBAORD-Daten beziehen sich somit auf bewilligte Mittel im Unterschied zu bereits getätigten Ausgaben - GBAORD mißt die staatliche FuE-Förderung also anhand von staatlichen Haushalten entnommenen Daten.
Data on government R & D appropriations therefore refer to budget provisions, not to actual expenditure, i.e. GBAORD measures government support for R & D using data collected from budgets.
EUbookshop v2

Im Rahmen des achten und neun ten Programms (erste und zweite Tranche) zur Gewährung von Darlehen zum Bau von Sozialwohnungen für Arbeitnehmer der Montanindustrie bewilligte die Kommission Mittel in Höhe von insgesamt 1,451 Millionen ECU für mehrere Bauvorhaben.
Under the eighth and ninth housing loan schemes (first and second instalments for workers in the ECSC industries, the Commission approved loans for a total of 1 451 000 ECU towards the building of 665 housing units in Greece, Ireland and the United Kingdom.
EUbookshop v2