Translation of "Bewilligte mittel" in English
Sie
müssen
nachweisen
können,
daß
sie
früher
bewilligte
Mittel
richtig
eingesetzt
haben;
They
will
have
to
be
able
to
show
that
they
used
previous
funding
in
a
proper
way.
Europarl v8
Der
Monumentalbau
ist
bis
heute
unvollendet,
obwohl
die
laotische
Regierung
immer
wieder
neue
Mittel
bewilligte.
The
monumental
building
is
not
fully
finished
to
this
day,
although
the
Laotian
government
have
repeatedly
authorized
new
funds.
Wikipedia v1.0
Außerdem
sei
die
bewilligte
Aufstockung
der
Mittel
angesichts
der
allgemeinen
Wirtschaftslage
in
der
Gemeinschaft
einigermaßen
zufriedenstellend.
Given
the
Community's
general
economic
situation,
one
could
be
relatively
satisfied
with
the
increase
in
funding.
TildeMODEL v2018
Der
Kongress
der
Vereinigten
Staaten
bewilligte
1911
Mittel
zum
Bau
eines
Regierungsgebäudes
für
das
damalige
Alaska-Territorium.
In
1911,
the
United
States
Congress
authorized
funds
for
construction
of
a
capitol
building
for
the
Alaska
Territory.
WikiMatrix v1
In
beiden
Fällen
werden
aber
bewilligte
Mittel
annulliert,
was
zumindest
eine
Düpierung
der
Haushaltsbehörde
ist.
It
had
benefited
from
the
ESF
in
its
original
form
(195870),
although
this
fund
had
been
created
by
the
Treaty
of
Rome
itself
in
particular
to
help
Italy,
which
had
not
been
able
to
use
it.
EUbookshop v2
Im
Idealfall
sollten
sie
noch
in
diesem,
spätestens
aber
im
kommenden
Jahr
angenommen
werden,
weil
sonst
bewilligte
Mittel
nicht
in
Anspruch
genommen
werden
können,
wie
es
in
den
ersten
Jahren
des
Programmierungszeitraums
zur
Agenda
2000
der
Fall
war.
Ideally,
they
should
be
adopted
some
time
this
year,
but
in
any
case
no
later
than
next
year,
otherwise
the
funds
that
have
been
granted
will
remain
unspent,
as
they
were
in
the
first
few
years
of
the
Agenda
2000
programming
period.
Europarl v8
Als
für
das
vorhergehende
Haushaltsjahr
unter
dem
betreffenden
Kapitel
bewilligte
Mittel
im
Sinne
der
Absätze
1
und
2
gelten
die
im
Haushaltsplan,
einschließlich
etwaiger
Berichtigungshaushaltspläne,
festgestellten
Mittel
nach
Anpassung
aufgrund
von
Übertragungen
während
jenes
Haushaltjahres.
The
appropriations
authorised
in
the
relevant
chapter
of
the
preceding
financial
year,
as
specified
in
paragraphs
1
and
2,
shall
be
understood
as
referring
to
the
appropriations
voted
in
the
budget,
including
by
amending
budgets,
and
after
adjustment
for
the
transfers
made
during
that
financial
year.
TildeMODEL v2018
Als
für
das
vorhergehende
Haushaltsjahr
unter
dem
betreffenden
Kapitel
bewilligte
Mittel
im
Sinne
der
Absätze
2
und
3
gelten
die
im
Haushaltsplan
der
Unionseinrichtung,
einschließlich
etwaiger
Berichtigungshaushaltspläne,
festgestellten
Mittel
nach
Anpassung
aufgrund
von
Übertragungen
während
jenes
Haushaltjahres.
The
appropriations
authorised
in
the
relevant
chapter
of
the
preceding
financial
year,
as
specified
in
paragraphs
2
and
3,
shall
be
understood
as
referring
to
the
appropriations
voted
in
the
budget
of
the
Union
body,
including
by
amending
budgets,
and
after
adjustment
for
the
transfers
made
during
that
financial
year.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
im
Rahmen
der
Bewertung
der
früheren
Programme
angemahnten
Verbesserung
der
Programmverwaltung
wäre
jedoch
eine
zu
umfangreiche
und
zu
rasche
Aufstockung
der
Mittel
unklug,
da
die
Notwendigkeit,
einmal
bewilligte
Mittel
auch
auszugeben,
unrationelle
Vorgehensweisen
begünstigen
könnte.
However,
given
the
findings
of
the
evaluation
of
previous
programmes
about
the
need
for
improvements
in
programme
management,
it
would
seem
unwise
to
increase
the
budget
too
substantially
too
rapidly
as
pressures
to
spend
the
money
might
lead
to
inefficiencies.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
im
Rahmen
der
Bewertung
der
früheren
Programme
angemahnten
Verbesserung
der
Programmverwaltung
wäre
jedoch
eine
zu
umfangreiche
und
zu
rasche
Aufstockung
der
Mittel
unklug,
da
die
Notwendigkeit,
einmal
bewilligte
Mittel
auch
auszugeben,
unrationelle
Vorgehensweisen
begünstigen
könnte.
However,
given
the
findings
of
the
evaluation
of
previous
programmes
about
the
need
for
improvements
in
programme
management,
it
would
seem
unwise
to
increase
the
budget
too
substantially
too
rapidly
as
pressures
to
spend
the
money
might
lead
to
inefficiencies.
TildeMODEL v2018
Seit
Mai
2000
bewilligte
die
EIB
Mittel
in
Höhe
von
9,1
Mrd
EUR
für
„i2i"-Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung,
Informations-
und
Kommunikationsnetze,
Verbreitung
von
Innovationen,
die
Entwicklung
des
Unternehmergeistes
in
innovativen
KMU
und
die
Bildung
von
Humankapital.
Since
May
2000,
EIB
has
approved
EUR
9.1
billion
for
"i2i"
investment
in
research
and
development,
information
and
communications
technology
networks,
dissemination
of
innovation,
the
development
of
entrepreneurship
among
innovative
SMEs,
and
human
capital
formation.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
gemäß
Abschnitt
c
des
Protokolls
27
enthält
eine
Beschreibung
des
betreffenden
staatlichen
Beihilfeprogramms
oder
der
betreffenden
Beihilfe
einschließlich
aller
Merkmale,
die
für
eine
ordnungsgemäße
Bewertung
des
Programms
oder
der
Beihilfe
erforderlich
sind
(je
nach
den
Merkmalen
der
staatlichen
Beihilfe,
z.B.
Art
der
staatlichen
Beihilfe,
bewilligte
Mittel,
Begünstigte,
Laufzeit).
The
notice
referred
to
in
paragraph
(c)
of
Protocol
27
shall
contain
a
description
of
the
State
aid
programme
or
case
concerned,
including
all
elements
which
are
necessary
for
a
proper
evaluation
of
the
programme
or
case
(depending
on
the
State
aid
elements
concerned,
such
as
type
of
State
aid,
budget,
beneficiary,
duration).
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
siebenten,
achten
und
neunten
Programms
(erster
und
zweiter
Abschnitt)
zur
Gewährung
von
Darlehen
zum
Bau
von
Sozialwohnungen
für
Arbeit
nehmer
der
Montanindustrie
bewilligte
die
Kommission
Mittel
in
Höhe
von
insgesamt
3
538
247
ECU
für
Bauvorhaben.
At
its
May
part-session
Parliament
adopted
two
resolutions
relating
to
public
health—one
on
the
proposal
for
a
Council
Directive
laying
down
basic
measures
for
the
radiation
protection
of
persons
undergoing
medical
examinations
or
treatment,
the
other
on
the
combating
of
drugs
in
the
Community.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
siebten,
achten
und
neunten
Programms
(erster
und
zweiter
Ab
schnitt)
zur
Gewährung
von
Darlehen
zum
Bau
von
Sozialwohnungen
für
Arbeitnehmer
der
Montanindustrie
bewilligte
die
Kommission
Mittel
in
Höhe
von
insgesamt
2
328
694
ECU
für
Bauvorhaben.
The
Commission
adopted
a
Regulation
derogating
from
the
procedure
and
con
ditions
for
the
taking
over
of
cereals
by
in
tervention
agencies
in
respect
of
spring
barley
in
Denmark.3The
weather
during
the
growth
period
was
so
bad
that
the
standards
applying
to
grain
delivered
for
intervention
have
been
adjusted
to
allow
a
higher
percentage
of
shrivelled
grains.
EUbookshop v2
Die
GBAORD-Daten
beziehen
sich
somit
auf
bewilligte
Mittel
im
Unterschied
zu
bereits
getätigten
Ausgaben
-
GBAORD
misst
die
staatliche
FuE-Förderung
also
anhand
von
staatlichen
Haushalten
entnommenen
Daten.
Data
on
government
R
&
D
appropriations
therefore
refer
to
budget
provisions,
not
to
actual
expenditure,
i.e.
GBAORD
measures
government
support
for
R
&
D
using
data
collected
from
budgets.
EUbookshop v2
Welche
Konsequenzen
sollte
das
Parlament
aus
dem
Umstand
ziehen,
daß
wir
beim
Haushalt
1977
leider
feststellen
müssen,
daß
nicht
alle
vom
Parlament
zu
sätzlich
bewilligte
Mittel
ausgegeben
worden
sind?
What
conclusions
should
Parliament
draw
from
the
fact
that
we
unfortunately
find
with
the
1977
budget
that
not
all
the
additional
appropriations
approved
by
Parliament
were
spent
?
EUbookshop v2
Die
GBAORD-Daten
beziehen
sich
somit
auf
bewilligte
Mittel
im
Unterschied
zu
bereits
getätigten
Ausgaben
-
GBAORD
mißt
die
staatliche
FuE-Förderung
also
anhand
von
staatlichen
Haushalten
entnommenen
Daten.
Data
on
government
R
&
D
appropriations
therefore
refer
to
budget
provisions,
not
to
actual
expenditure,
i.e.
GBAORD
measures
government
support
for
R
&
D
using
data
collected
from
budgets.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
achten
und
neun
ten
Programms
(erste
und
zweite
Tranche)
zur
Gewährung
von
Darlehen
zum
Bau
von
Sozialwohnungen
für
Arbeitnehmer
der
Montanindustrie
bewilligte
die
Kommission
Mittel
in
Höhe
von
insgesamt
1,451
Millionen
ECU
für
mehrere
Bauvorhaben.
Under
the
eighth
and
ninth
housing
loan
schemes
(first
and
second
instalments
for
workers
in
the
ECSC
industries,
the
Commission
approved
loans
for
a
total
of
1
451
000
ECU
towards
the
building
of
665
housing
units
in
Greece,
Ireland
and
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2