Translation of "Mich setze" in English
Ich
setze
mich
für
ein
qualitatives
und
quantitatives
Wachstum
ein.
I
am
advocating
qualitative
and
quantitative
growth.
Europarl v8
Ich
setze
mich
für
hart
arbeitende
Steuerzahler
ein.
I
am
standing
up
for
hardworking
taxpayers.
Europarl v8
Ich
setze
mich
für
die
entgegengesetzte
politische
Richtung
ein.
I
advocate
the
opposite
political
trend.
Europarl v8
Ich
setze
mich
daher
für
eine
intensive
Elternbildung
ein.
That
is
why
I
advocate
a
system
of
intensive
training
for
parents.
Europarl v8
Herr
Juncker
sagt,
ich
setze
mich
mit
Folterern
nicht
an
einen
Tisch.
Mr
Juncker
says
that
he
will
not
sit
down
to
negotiate
with
torturers.
Europarl v8
Ich
setze
mich
seit
Jahren
hier
im
Europäischen
Parlament
für
diese
Themen
ein.
I
have
been
fighting
for
these
issues
for
years
here
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ich
setze
mich
seit
langer
Zeit
für
den
Beitritt
der
Türkei
ein.
I
have
long
been
a
supporter
of
Turkish
accession.
Europarl v8
Ich
setze
mich
nicht
für
eine
Abschaffung
der
Subventionen
ein.
I
am
not
calling
for
subsidies
to
be
abolished.
Europarl v8
Ich
setze
mich
dafür
ein,
dass
die
Fluchtursachen
bekämpft
werden.
I
think
we
should
fight
the
reasons
why
they
flee.
Europarl v8
Er
sagte:
«Setze
mich
über
die
Vorratskammern
des
Landes
ein.
Joseph
said:
"Place
me
in
charge
of
the
treasures
of
the
land.
Tanzil v1
Er
sagte:
"Setze
mich
für
die
Schatzkammer
des
Landes
ein.
He
said,
‘Put
me
in
charge
of
the
country’s
granaries.
Tanzil v1
Ich
setze
mich
mit
dir
in
Verbindung,
wenn
ich
mehr
Fragen
habe.
I'll
be
in
touch
if
I
have
any
more
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
setze
mich
an
den
Tisch
da
drüben.
I'll
sit
down
at
the
table
over
there.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
ich
setze
mich
vor
die
Glotze.
I
think
I'll
watch
TV.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ich
setze
mich
dem
Gelächter
der
gesamten
Musikwelt
aus.
I'll
be
the
laughingstock
of
the
musical
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
mich
mal
nach
hier,
ja?
I'll,
just
sit
here
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Was
dagegen,
wenn
ich
mich
setze?
Mind
if
we
sit
down?
OpenSubtitles v2018
Erlauben
Sie,
dass
ich
mich
setze?
May
I
sit
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
mich
rein
und
fahre
los.
I'm
gonna
get
in
and
I'm
gonna
drive.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
mich
mit
ihr
zusammen.
I'll
have
a
talk
with
her
right
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
mich
nicht
gern
an
ungestimmte
Musikinstrumente.
I
suggest
you
have
this
piano
repaired.
When
I
sit
down
to
an
instrument,
I
like
to
have
it
in
tune.
OpenSubtitles v2018