Translation of "Mich setze" in English

Ich setze mich für ein qualitatives und quantitatives Wachstum ein.
I am advocating qualitative and quantitative growth.
Europarl v8

Ich setze mich für hart arbeitende Steuerzahler ein.
I am standing up for hardworking taxpayers.
Europarl v8

Ich setze mich für die entgegengesetzte politische Richtung ein.
I advocate the opposite political trend.
Europarl v8

Ich setze mich daher für eine intensive Elternbildung ein.
That is why I advocate a system of intensive training for parents.
Europarl v8

Herr Juncker sagt, ich setze mich mit Folterern nicht an einen Tisch.
Mr Juncker says that he will not sit down to negotiate with torturers.
Europarl v8

Ich setze mich seit Jahren hier im Europäischen Parlament für diese Themen ein.
I have been fighting for these issues for years here in the European Parliament.
Europarl v8

Ich setze mich seit langer Zeit für den Beitritt der Türkei ein.
I have long been a supporter of Turkish accession.
Europarl v8

Ich setze mich nicht für eine Abschaffung der Subventionen ein.
I am not calling for subsidies to be abolished.
Europarl v8

Ich setze mich dafür ein, dass die Fluchtursachen bekämpft werden.
I think we should fight the reasons why they flee.
Europarl v8

Er sagte: «Setze mich über die Vorratskammern des Landes ein.
Joseph said: "Place me in charge of the treasures of the land.
Tanzil v1

Er sagte: "Setze mich für die Schatzkammer des Landes ein.
He said, ‘Put me in charge of the country’s granaries.
Tanzil v1

Ich setze mich mit dir in Verbindung, wenn ich mehr Fragen habe.
I'll be in touch if I have any more questions.
Tatoeba v2021-03-10

Ich setze mich an den Tisch da drüben.
I'll sit down at the table over there.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, ich setze mich vor die Glotze.
I think I'll watch TV.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ich setze mich dem Gelächter der gesamten Musikwelt aus.
I'll be the laughingstock of the musical world.
OpenSubtitles v2018

Ich setze mich mal nach hier, ja?
I'll, just sit here if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Was dagegen, wenn ich mich setze?
Mind if we sit down?
OpenSubtitles v2018

Erlauben Sie, dass ich mich setze?
May I sit here?
OpenSubtitles v2018

Ich setze mich rein und fahre los.
I'm gonna get in and I'm gonna drive.
OpenSubtitles v2018

Ich setze mich mit ihr zusammen.
I'll have a talk with her right away.
OpenSubtitles v2018

Ich setze mich nicht gern an ungestimmte Musikinstrumente.
I suggest you have this piano repaired. When I sit down to an instrument, I like to have it in tune.
OpenSubtitles v2018