Translation of "Mich hinzufügen" in English

Lassen Sie mich einige Bemerkungen hinzufügen.
Let me just make a couple of remarks.
Europarl v8

Lassen Sie mich zum Schluss hinzufügen, dass wir Dinge verbessern müssen.
Finally, allow me to add that we must improve things.
Europarl v8

Aber lassen Sie mich hinzufügen, dass keines dieser bilateralen Abkommen PNR-Daten umfasst.
But let me add that none of these bilateral agreements cover PNR data.
Europarl v8

Lassen Sie mich auch hinzufügen, dass wir alle als Verbraucher betroffen sind.
I also want to add that all of us, as consumers, are affected.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch etwas hinzufügen: zu einer kreativen Haltung.
I would like to add another epithet: creative.
Europarl v8

Lassen Sie mich eines hier hinzufügen.
I should like to add one point here.
Europarl v8

Dann lassen Sie mich dieses hinzufügen.
Then let me add to it.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich noch etwas hinzufügen.
I would like to add something further.
Europarl v8

Lassen Sie mich ein Wort hinzufügen.
Let me add another word.
EUbookshop v2

Nun, zu der Liste können Sie mich auch hinzufügen.
Well, you can add me to that list.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich hinzufügen x über y quadriert dy Dx für beide Seiten.
So let me add x over y squared dy dx to both sides.
QED v2.0a

Lassen Sie mich einige hinzufügen, die ich für EMEA gesammelt habe.
Let me add a few I’ve accumulated for EMEA. Again, YMMV.
ParaCrawl v7.1

Or Just scan mich für das Hinzufügen von meinem Wechat:
Or Just scan me for adding my wechat:
CCAligned v1

Seien Sie sicher, mich hinzufügen Ihren Favoriten-Liste!
Be sure to add me to your favorites list!
CCAligned v1

Können Sie eine bestimmte Topliste nur für mich hinzufügen?
Can you add a specific toplist for me only?
CCAligned v1

Wie kann ich mehr Informationen über mich zum Index hinzufügen?
How can I add more information to my entry?
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich folgendes hinzufügen.
I would like to add the following.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch hinzufügen, dass wir bei unseren Ambitionen mehr Kohärenz brauchen.
Finally, I would add that we need to be much more coherent in our ambitions.
Europarl v8

Lassen Sie mich hinzufügen, dass der Strukturfonds und die europäische Forschungspolitik gemeinsame Ziele verfolgen.
Let me add that the Structural Funds and European research policy share common objectives.
Europarl v8

Das sieht schon ziemlich interessant aus, aber lassen Sie mich noch Wasserfarben hinzufügen.
Now this looks already quite interesting, but let me now add some watercolors to it.
TED2020 v1

Können Sie mich bitte hinzufügen?
Could you add me?
Tatoeba v2021-03-10

Und lass mich hinzufügen, dass niemand so sehr um dein Wohl besorgt ist wie ich.
Uh, and, uh, let me just add that no one is rooting for your personal happiness more than I am.
OpenSubtitles v2018

Aber lass mich eines hinzufügen.
But let me add one more.
OpenSubtitles v2018

Lass mich nur etwas hinzufügen.
Let me just add a wrinkle.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich jedoch hinzufügen, daß die Europäische Gemeinschaft die israelische Siedlungspolitik selbstverständlich nicht unterstützt.
Must I also add that the European Community naturally does not support the Israeli settlements.
EUbookshop v2