Translation of "Mich auszeichnen" in English
Der
Denker
wird
mich
persönlich
dafür
auszeichnen.
The
Leader
will
decorate
me
personally
for
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
Sie
beide
auszeichnen
zu
dürfen.
I
am
looking
forward
to
pinning
medals
on
both
of
you.
OpenSubtitles v2018
Lerne
nun
die
einzelnen
Schichten
kennen,
die
mich
als
Skihandschuh
auszeichnen
und
meinen
Besitzer
warm
und
sicher
durch
den
Winter
begleiten.
Get
to
know
the
single
layers,
which
characterize
me
as
special
ski
glove
and
accompany
my
owner
in
a
warm
and
safe
way
through
the
cold
winter.
ParaCrawl v7.1
Es
freut
mich,
diese
Auszeichnung
an
meine
Tochter
Korenna
zu
verleihen.
It
is
a
great
pleasure
to
give
this
first
award
to
my
own
daughter,
Korenna.
OpenSubtitles v2018
Er
schlägt
mich
bei
jeder
Auszeichnung,
jeder
Rolle,
jeder
Vaterschaftsklage.
He
beats
me
out
for
every
award,
every
role,
every
paternity
suit.
OpenSubtitles v2018
Angesichts
der
hochkarätigen
Mitbewerber
freut
mich
diese
Auszeichnung
umso
mehr.
I’m
even
more
pleased
by
the
exceptional
quality
of
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Zufriedenheit
meiner
in
-
und
ausländischen
Kunden
ist
für
mich
die
Höchste
Auszeichnung!
Pleasing
my
customers
gives
me
the
greatest
satisfaction!
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
freut
mich
die
Auszeichnung
von
'World
Finance'
ganz
besonders.
So
I
am
particularly
pleased
about
the
award
from
World
Finance.
ParaCrawl v7.1
Das
DAAD-Stipendium
war
für
mich
gleichermaßen
Auszeichnung
wie
Wegbereiter
meiner
wissenschaftlichen
und
musikalischen
Entwicklung.
For
me,
the
DAAD
scholarship
was
a
mark
of
honour,
as
well
as
paving
the
way
for
my
academic
and
musical
development.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
sehr
geehrt
gefühlt,
dass
meine
Kollegen
mich
für
diese
Auszeichnung
nominiert
haben.
I
was
very
honored
that
my
colleagues
nominated
me
for
this
award.
ParaCrawl v7.1
Renato
Wüst:
Ich
selbst
bin
Zigarrenliebhaber,
daher
freut
mich
diese
Auszeichnung
riesig.
Renato
Wüst:
I
have
a
genuine
love
of
cigars
and
so
I
am
really
thrilled
to
receive
this
award.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
15
war,
sprach
ein
Gemeindemitglied
meine
Eltern
an:
Die
Gemeinde
wollte
mich
für
eine
Auszeichnung
für
besondere
Leistungen
nominieren.
And
when
I
was
15,
a
member
of
my
local
community
approached
my
parents
and
wanted
to
nominate
me
for
a
community
achievement
award.
TED2020 v1
Sie
beraubten
mich
der
Fields-Auszeichnung
und...
nun
muss
ich
mir
auch
noch
das
Titelblatt
mit
diesen
Hackern
teilen,
diesen
Schülern
der
Banalität.
Not
only
do
they
rob
me
of
the
Fields'
Medal
they
put
me
on
the
cover
of
Fortune
magazine
with
these
hacks
these
scholars
of
trivia.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aus
mehreren
Gründen
eine
große
Ehre
für
mich
,
diese
hohe
Auszeichnung
der
Republik
Österreich
zu
erhalten
.
It
is
a
great
honour
for
me
,
for
a
number
of
reasons
,
to
receive
this
high
decoration
of
the
Republic
of
Austria
.
ECB v1
Nur
zweieinhalb
Monate
nach
der
Eröffnung
des
Aktiv-Freizeitparkes
mit
Obra-Spielgeräten
ist
Ing.
Peter
Philipp,
Firmengründer
und
Initiator
des
Projektes
natürlich
besonders
stolz:
"Für
mich
ist
diese
Auszeichnung
eine
große
Überraschung
und
Freude,
aber
auch
die
Bestätigung
meiner
Idee,
einen
Freizeitpark
mit
Aktiv-Spielgeräten
errichten
zu
können.
Only
two
and
a
half
months
after
the
opening
of
the
activity-packed
leisure
park
with
Obra
play
equipment,
engineer
Peter
Philipp,
company
founder
and
initiator
of
the
project,
is
of
course
particularly
proud:
"I
am
very
pleased
about
this
award,
which
comes
as
a
big
surprise
to
me,
but
is
also
a
confirmation
of
my
idea
to
build
a
leisure
park
packed
with
active
play
equipment.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
große
Ehre
für
mich
war
die
Auszeichnung
zum
Koch
des
Jahres
2012
vom
Gault
Millau,
der
das
Essigbrätlein
außerdem
mit
18
Punkten
bewertete.
Another
great
honor
for
me
was
the
award
of
Chef
of
the
Year
2012
from
Gault
Millau,
which
awarded
Essigbrätlein
18
points.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
großartig,
dass
die
Cologne
Business
School
interkulturelles
Engagement
würdigt
und
fühle
mich
von
der
Auszeichnung
sehr
geehrt,"
sagte
Franco
Rafael
Zegarra.
I
think
it
is
great
that
the
Cologne
Business
School
recognizes
intercultural
commitment
and
I
feel
very
honored
by
the
DAAD
award,"
said
Franco
Rafael
Zegarra.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet
für
mich
eine
Auszeichnung
nach
so
vielen
Jahren
der
aktiven
Arbeit
im
Vorstand,
20
Jahre
Vorstandsarbeit
und
davon
16
Jahre
als
Zuchtleiter,
wiederum
einstimmig
gewählt
worden
zu
sein.
Having
actively
been
engaged
in
the
ZG
board
for
so
many
years,
20
years
in
the
board,
of
which
16
years
were
in
the
Breeding
Board,
I
feel
it
is
a
special
honour
to
be
elected
again,
unisono.
ParaCrawl v7.1