Translation of "Beschäftigte mich" in English
Mich
beschäftigte,
wie
ich
selbst
ein
"Portugiese"
werden
kann.
So
I
was
thinking,
how
could
I
be
Portuguese?
TED2020 v1
Ich
bin
Informatikerin
und
beschäftigte
mich
mit
künstlicher
Intelligenz.
I'm
a
computer
scientist,
and
the
field
that
I
work
in
is
artificial
intelligence.
TED2020 v1
Das
war
auch
das,
womit
ich
mich
beschäftigte.
That
was
the
one
that
I
studied.
TED2013 v1.1
Etwas,
was
Sie
heute
Morgen
sagten,
beschäftigte
mich
den
ganzen
Tag.
You
know,
something
you
said
this
morning
has
been
bothering
me
all
day.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
nicht
das
Blut
oder
dieser
Eisengeruch,
der
mich
beschäftigte.
But
it
wasn't
the
blood
or
the
iron
smell
of
it
that
got
me.
OpenSubtitles v2018
Vor
einigen
Jahren
beschäftigte
ich
mich
für
eine
Pakistan-Reise
mit
dem
Islam.
I
studied
Islam
a
few
years
ago
when
I
was
preparing
for
a
trip
to
Pakistan.
OpenSubtitles v2018
Eine
von
Alisons
Geschichten
beschäftigte
mich.
One
of
Alison's
stories
kept
on
sticking
in
my
brain.
OpenSubtitles v2018
Steuer-Saison
ist
eine
sehr
beschäftigte
Zeit
für
mich.
Tax
season
is
a
very
busy
time
for
me.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frage
beschäftigte
mich
schon
vor
der
ersten
nicht
mehr.
It
was
a
question
that
ceased
to
occupy
my
mind
long
before
the
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschäftigte
mich
schon
etwas
mit
dem
Erlebnis.
I
have
been
a
little
preoccupied
with
the
experience.
OpenSubtitles v2018
Da
war
noch
eine
Stelle,
die
mich
beschäftigte...
Another
section
I
wondered
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschäftigte
mich
sechs
Jahre
damit.
I've
spent
six
years
of
my
life
on
this
project.
OpenSubtitles v2018
Mich
beschäftigte
die
Frage
der
Gerechtigkeit
sehr.
The
question
of
justice
has
concerned
me
greatly
of
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschäftigte
mich
mit
dem
Mittleren
Osten.
I've
been
studying
the
Middle
East.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
beschäftigte
mich
mit
anderen
Dingen.
No,
I
was
busy
with
other
things.
OpenSubtitles v2018
Jahrelang
beschäftigte
ich
mich
mit
seinem
Werk.
After
all
those
years
studying
his
work,
OpenSubtitles v2018
Es
beschäftigte
mich
die
ganze
Nacht.
LISTEN,
THIS
THING'S
BEEN
BUGGING
ME
ALL
NIGHT.
OpenSubtitles v2018