Translation of "Mich austauschen" in English

Sie hat sich gegen mich austauschen lassen.
She traded herself in so I could be free.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mich nicht austauschen, Graf.
I won't let you trade me, Count.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchten mich schließlich, wenn sie mich für Fiona austauschen wollten.
They needed me if they were going to trade me for Fiona.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich mit Mitpraktizierenden austauschen.
I'd like to share with fellow practitioners.
ParaCrawl v7.1

Willst du mich austauschen?
You wanna replace me?
OpenSubtitles v2018

Aus Sicht der persönlichen Verbindungen und der neuen Freundschaften, die ich in Jerusalem geschlossen habe, kann ich zufrieden sein: hier sind viele interessante Menschen, die unterschiedlich oder mehr oder weniger wie ich sind, mit denen ich mich austauschen kann – je nach Fall Monate, Tage oder auch ein ganzes Jahr.
From the point of view of personal relationships, of new friends that I have met in Jerusalem, I couldn’t be more satisfied: stimulating people, both different and more or less like me, thanks to whom and with whom I can grow, sharing months, days, or even an entire year, as the case may be.
ParaCrawl v7.1

Das Thema, zu dem ich mich mit euch austauschen möchte, lautet: "Gehe einen aufrichtigen Schritt in Richtung Gottheit!".
Today, the title I will share with you all is "take the step towards godhood righteously!"
ParaCrawl v7.1

Dann ist es wichtig, Freunde und Partner zu haben, mit denen ich mich austauschen kann.
Then it is important to have friends and partners with whom I can exchange ideas.
ParaCrawl v7.1

In der Regel brauche ich beim Arbeiten Leute, mit denen ich mich austauschen und über Projekte diskutieren kann.
As a rule, in order to work, I need people with whom I can exchange ideas and discuss projects.
ParaCrawl v7.1

Es war schwierig, und ich hatte das Bedürfnis, auf der internationalen Ebene mit KollegInnen in Kontakt zu treten, von denen ich etwas lernen und mit denen ich mich austauschen könnte.
It was difficult, and I felt the need to reach out to colleagues internationally to learn from and exchange with them.
ParaCrawl v7.1

Im Plenum des Europäischen Parlaments sitzen und über die EU mit Menschen aus ganz Europa mich austauschen zu dürfen war für mich eine große Ehre.
I greatly appreciated this real exchange of ideas when I was sitting in the plenary of the European Parliament debating Europe with people from all over Europe.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich für den Austausch seine Eskorte sein.
At least let me escort him out for the exchange.
OpenSubtitles v2018

Sean will mich im Austausch für Ihre Nichte?
Sean wants me in exchange for your niece?
OpenSubtitles v2018

Sie befreiten mich im Austausch gegen mein Erbe.
They freed me in exchange for my inheritance.
OpenSubtitles v2018

Er will mich im Austausch für sie.
He wants me in exchange for them.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich einfach zu Martin gehen und mich zum Austausch anbieten.
Maybe I should just go to Martin and offer myself in exchange. Hey, whoa!
OpenSubtitles v2018

Face to Face ist für mich Begegnung, Austausch, Inspiration, Impulse.
For me, Face to Face is encounter, exchange, inspiration, stimuli.
ParaCrawl v7.1

Außergewöhnlich war für mich der Austausch des Schauspielers Brad Pitt.
The exchange of the actor Brad Pitt was extraordinary for me.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist es genau das. Ich kann mich im Austausch gegen die Geiseln anbieten.
I can offer to trade myself in exchange for the hostages.
OpenSubtitles v2018

Mich inspiriert der Austausch mit anderen oder ein ausgiebiger Spaziergang an der frischen Luft.
I find inspiration in the interaction with others or an extended walk in the fresh air.
CCAligned v1