Translation of "Methodisches vorgehen" in English

Der Online-Unterricht erfordert ein methodisches Vorgehen, welches sich vom traditionellen Unterricht unterscheidet.
2. Online instruction requires a methodical approach that differs from traditional instruction.
CCAligned v1

Ein methodisches Vorgehen zur Systemauswahl wird vorgestellt.
A methodology for system selection is shown.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe besteht darin, ein methodisches Vorgehen zur schrittweisen Einführung zu entwickeln.
The task is to develop a methodical approach for a stepwise introduction.
ParaCrawl v7.1

Der Rat hat für sämtliche Grundsätze ein methodisches Vorgehen und eine Reihe von Folgemaßnahmen festgelegt.
For each of these principles, the Council defineda methodology and a number of follow-up actions.
EUbookshop v2

Um ein methodisches Vorgehen zu entwickeln, werden Endeffektoren formal als Gruppe geometrisch gekoppelter Primitive zerlegt.
For purposes of developing a methodical approach, end effectors are formally broken down into groups of geometrically coupled primitives.
EuroPat v2

Deshalb können Sie ihr methodisches Vorgehen statt in einem eigenem Kapitel auch in der Einleitung beschreiben.
Therefore, you can describe their methodology rather than in a separate chapter in the introduction.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Vorschlag über ein methodisches Vorgehen zur wirksamen Einbeziehung der Europäischen Charta der Grundrechte in die Erarbeitung der legislativen Vorschlägen der Kommission, und insbesondere bei der regelmäßigen und konsequenten Überprüfung, inwieweit dabei sämtliche in Betracht kommende Grundrechte eingehalten werden, soll dem Wunsch nach einem Europa in diesem Sinne entsprochen werden.
This proposal for a methodology for the effective implementation of the Charter of Fundamental Rights in the Commission's legislative proposals and, in particular, systematic and rigorous monitoring to ensure that all of the fundamental rights concerned are complied with at the time of the drafting of all legislative proposals, must lead to Europe's wishes being fulfilled.
Europarl v8

Im Wortlaut heißt es: „Im Anschluss an die Annahme dieser Vereinbarung stellen die drei Organe so bald wie möglich eine Bilanz ihrer jeweiligen Erfahrungen auf und prüfen die Möglichkeit, ein gemeinsames methodisches Vorgehen festzulegen“.
The text says 'As soon as possible after this Agreement is adopted, the three Institutions will carry out an assessment of their respective experiences and will consider the possibility of establishing a common methodology'.
Europarl v8

Deshalb liegt eine Verbesserung unserer Handels- und Wirtschaftskooperation durch ein gemeinsames methodisches Vorgehen und die Vermeidung rechtlicher Diskrepanzen im Interesse der wirtschaftlichen Entwicklung sowohl der EU als auch der USA.
For this reason improving our trade and business cooperation by establishing a common methodology and by avoiding legal discrepancies is in the interests of the economic development both of the EU and of the USA.
Europarl v8

Ein methodisches Vorgehen soll die Dienststellen der Kommission in erster Linie dazu befähigen, eine systematische und gründliche Prüfung der Frage vorzunehmen, ob bei der Ausarbeitung der Rechtsetzungsvorschläge der Kommission alle Grundrechte gewahrt wurden.
The main aim of the methodology is to allow Commission services to check all Commission legislative proposals systematically and rigorously to ensure they respect all the fundamental rights concerned in the course of normal decision?making procedures.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss an die Annahme dieser Vereinbarung stellen die drei Organe so bald wie möglich eine Bilanz ihrer jeweiligen Erfahrungen auf und prüfen die Möglichkeit, ein gemeinsames methodisches Vorgehen festzulegen".
As soon as possible after this agreement is adopted, the three institutions will carry out an assessment of their respective experiences and will consider the possibility of establishing a common methodology".
TildeMODEL v2018

Die drei Organe werden auch die Möglichkeit prüfen, auf Grund ihrer Erfahrungen ein gemeinsames methodisches Vorgehen festzulegen.
The three institutions will also examine the possibility of establishing a common methodology on the basis of experience gained.
TildeMODEL v2018

Eli Lillys größte Beiträge waren sein standardisiertes und methodisches Vorgehen bei der Herstellung von Medikamenten, sein Engagement für die Forschung und Entwicklung sowie die bis heute große Bedeutung seiner Medikamente.
Lilly's greatest contributions to the industry were his standardized and methodical production of drugs, his dedication to research and development, and the therapeutic value of the drugs he created.
WikiMatrix v1

Die Schritte a') bis d') lehren ein methodisches Vorgehen, um die Modellvorstellung umzusetzen.
Steps a') to d') provide a methodology which satisfies practical needs.
EuroPat v2

Methodisches Vorgehen ist wichtig, weil es die Validität und Zuverlässigkeit der Befunde der jeweiligen Studie begründet.
Methodology is important because it relates to the validity and credibility of the findings of the study concerned.
EUbookshop v2

Eli Lilly's größte Beiträge waren sein standardisiertes und methodisches Vorgehen bei der Herstellung von Medikamenten, sein Engagement für die Forschung und Entwicklung sowie die bis heute große Bedeutung seiner Medikamente.
Lilly's greatest contributions were his standardized and methodical creation of drugs, his dedication to research and development, and the actual value of the drugs he created.
Wikipedia v1.0

Sein methodisches Vorgehen kann als visuelle Forschung verstanden werden, deren Hintergründe und Kriterien im Vortrag von Kurator Thomas Weski ebenso vorgestellt werden wie die Werkentwicklung des wissenschaftlichen Künstlers Thomas Ruff.
His methodical approaches can be understood as visual research. In his lecture, the exhibition's curator Thomas Weski presents the background and criteria of this research, as well as the work development of the scientific artist Thomas Ruff.More
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres methodisches Vorgehen Hegels in seiner großen Polemik ist dessen Aussage, dass der angenommene Gegensatz bzw. Widerspruch in konkreten Kontexten gar nicht existiert.
A further methodical action of Hegel in his big polemic is his statement, that the accepted opposite or rather contradiction in concrete contexts even does not exist .
ParaCrawl v7.1

Klare Entscheidungsstrukturen, einheitliche Richtlinien und methodisches Vorgehen sind Grundvoraussetzung für den konzernweit sicheren Umgang mit Risiken.
Clear decision-making structures, standardized guidelines, and a methodical approach are a fundamental requirement for secure risk handling across the Group.
ParaCrawl v7.1