Translation of "Methoden einsetzen" in English
Zu
welchem
Nutzen
für
Unternehmen
lassen
sich
diese
Methoden
einsetzen?
For
what
benefit
to
companies,
using
these
methods?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
z.B.
Methoden
einsetzen,
um:
For
example,
you
can
use
methods
to:
ParaCrawl v7.1
Aber
sind
Sie
sicher,
dass
Sie
die
bewährtesten
Methoden
einsetzen?
But
can
you
be
sure
that
you
are
adhering
to
best
practice?
ParaCrawl v7.1
Zur
Erwirtschaftung
seiner
Produkte
darf
er
nur
ökologische
Methoden
einsetzen.
He
may
use
only
ecological
methods
for
the
Erwirtschaftung
of
his
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Methoden,
die
wir
einsetzen,
orientieren
sich
selbstverständlich
an
der
Fragestellung.
The
methods
that
we
use
are
of
course
based
on
the
question
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Diese
unmenschliche
Gruppe
wird
am
Ende
ganz
bestimmt
die
schrecklichsten
Methoden
einsetzen.
To
the
end,
this
inhumane
group
of
people
will
use
the
most
terrible
methods.
ParaCrawl v7.1
Weiter
laesst
sich
das
erfindungsgemaesse
Verfahren
leicht
mit
anderen,
ergaenzenden
Methoden
in
Diagnosesystemen
einsetzen.
The
process
according
to
the
invention
can
also
be
more
easily
used
with
other
supplementary
methods
in
diagnostic
systems.
EuroPat v2
Sie
können
auch
Methoden
einsetzen,
mit
denen
die
Wirksamkeit
von
Werbung
gemessen
wird.
They
may
also
employ
technology
that
is
used
to
measure
the
effectiveness
of
advertisements.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
viele
schlechte
Methoden
einsetzen,
doch
sie
kennen
keine
einzige
gute
Methode.
They
can
use
many
bad
methods,
but
they
don't
know
any
good
methods.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
Kartografien
der
Nachkriegsmoderne
neu
aufstellen
müssen,
welche
Methoden
könnten
wir
einsetzen?
If
we
had
to
rearrange
the
cartographies
of
postwar
modernism
once
more,
which
methods
could
we
use?
ParaCrawl v7.1
Welche
Technik
und
Methoden
sie
dabei
einsetzen,
zeigt
die
folgende
Übersichtsgrafik
unseres
Infografikers
Martin
Künsting.
Which
different
technique
and
methods
they
are
using
is
shown
in
the
following
graph,
created
by
AWI
designer
Martin
Künsting.
ParaCrawl v7.1
Welche
Methoden
willst
Du
einsetzen,
um
User
Generated
Content
und
Empfehlungen
der
Nutzer
zu
erzeugen?
What
methods
do
you
want
to
use
to
create
user-generated
content
and
user
recommendations?
ParaCrawl v7.1
Natürlich
müssen
wir
dagegen
angehen,
aber
wir
müssen
die
passenden
Methoden
einsetzen
und
auf
der
richtigen
Ebene
handeln.
Obviously
this
must
be
combated,
but
it
should
be
done
by
proper
methods
at
the
proper
level.
Europarl v8
Sie
sollten,
wenn
es
geht,
auch
freiwillig
erhoben
werden
in
Form
von
Anreizsystemen
und
nicht
mit
Strafen,
und
wir
sollten
schauen,
daß
wir
die
neuesten
statistischen
Methoden
einsetzen,
wie
Stichproben,
Marktforschung
und
Meinungsforschung.
They
should
be
collected
in
computerised
form
as
far
as
possible,
and
we
should
encourage
firms
to
supply
them
voluntarily,
using
systems
of
incentives
rather
than
fines.
We
must
see
to
it
that
the
most
up-to-date
statistical
methods
are
used,
such
as
random
sampling,
market
research
and
opinion
surveys.
Europarl v8
Die
Besessenheit,
das
Konzept
der
sexuellen
und
reproduktiven
Gesundheit
um
das
Recht
auf
Abtreibung
zu
erweitern
und
dessen
allgemeingültige
Umsetzung
zu
erzwingen,
zeigt,
welch
hinterlistige
Methoden
diejenigen
einsetzen,
die
die
Realität
verschleiern
möchten.
This
obsession
with
expanding
the
concept
of
sexual
and
reproductive
health
to
include
abortion,
along
with
forcing
it
to
be
implemented
everywhere,
shows
the
kind
of
insidious
methods
employed
by
those
who
try
to
put
a
pretty
face
on
reality.
Europarl v8
Es
ist
absurd,
eine
finanzielle
Sanktion
über
Landwirte
zu
verhängen,
nur
weil
sie
weiterhin
innovative
Methoden
einsetzen
möchten,
so
wie
sie
dies
seit
Jahrhunderten
praktiziert
haben.
It
is
absurd
to
impose
a
financial
sanction
on
farmers
simply
because
they
wish
to
continue
innovative
practice
as
they
have
done
for
centuries.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
besonders
auf
drei
Punkte
hinweisen:
zunächst
muß
man,
was
die
Erzeugung
angeht,
konsequenter
natürlichere
Methoden
einsetzen
d.h.
man
muß
die
Genehmigung
von
Hormonen
bekämpfen
und
die
Erzeugung
regional
ausrichten.
I
will
emphasize
three
points:
firstly,
rigour
in
the
method
of
production
which
must
be
more
'natural'
:
we
must
combat
the
authorisation
to
use
hormones
and
to
link
production
to
the
land.
Europarl v8
Das
kann
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen,
da
ausländische
Firmen
Methoden
einsetzen
können,
die
dänischen
Firmen
aufgrund
des
dänischen
Marketinggesetzes
verwehrt
sind.
This
could
result
in
distortion
of
competition,
whereby
foreign
firms
are
able
to
use
methods
which
Danish
firms
are
not
permitted
to
use
under
the
Danish
Marketing
Practices
Act.
Europarl v8
Innerhalb
der
Union
werden
wir
dazu
die
bisher
verwendeten
Methoden
einsetzen,
zu
deren
Vervollständigung
aber
auch
den
Lissabon-Prozess
mit
einbeziehen
und
die
ökologischen
Aspekte
zu
einem
Teil
des
Prozesses
machen,
den
wir
bereits
jetzt
auf
sozialem
und
wirtschaftlichem
Gebiet
vorantreiben.
Internally,
we
will
succeed
in
this
through
the
methods
we
have
used
so
far,
but
also
through
augmenting
the
Lisbon
Process,
by
making
the
ecological
aspects
part
of
the
process
we
already
have
in
the
social
and
economic
areas.
Europarl v8
Meines
Erachtens
müssen
wir
jedoch
die
Methoden,
die
wir
einsetzen,
um
die
Fischerei
im
Rahmen
dieser
zulässigen
Gesamtfangmengen
zu
halten,
genau
prüfen,
um
unter
anderem
herauszufinden,
inwieweit
zwischen
der
Festlegung
von
Quoten
und
dem
Problem
der
Rückwürfe,
insbesondere
in
gemischten
Fischereien,
ein
Zusammenhang
besteht.
But,
in
my
own
view,
we
need
to
look
seriously
at
the
methods
we
employ
to
keep
fishing
within
the
limits
that
are
set
by
those
TACs,
to
determine
amongst
other
things,
just
how
far
there
is
an
interconnection
between
the
establishment
of
quotas
and
the
problem
of
discards,
particularly
where
mixed
fisheries
are
concerned.
Europarl v8
Auch
der
"internationale"
Terrorismus
im
Sinne
von
Gruppen,
die
über
internationale
Grenzen
hinweg
terroristische
Methoden
einsetzen,
ist
kein
neues
Phänomen.
Nor
is
“international”
terrorism,
in
the
sense
of
groups
employing
terrorist
methods
across
international
boundaries,
a
new
phenomenon.
MultiUN v1
Der
Antragsteller
muss
beurteilen,
ob
sich
die
in
Anhang
VIII
aufgeführten
Methoden
einsetzen
lassen,
um
die
wahrscheinlichsten
im
Handel
zu
erwartenden
Gemische
der
neuen
Faser
mit
anderen
Fasern
zu
analysieren,
und
wenigstens
eine
dieser
Methoden
vorschlagen.
The
applicant
shall
evaluate
the
possibility
to
use
the
methods
listed
in
Annex
VIII
to
this
Regulation
to
analyse
the
most
expected
commercial
mixtures
of
the
new
fibre
with
other
fibres
and
shall
propose
at
least
one
of
those
methods.
TildeMODEL v2018
Die
Systeme
sollten
auf
bereits
bestehenden
nationalen
und
internationalen
Überwachungssystemen
aufbauen
und
nach
Möglichkeit
international
anerkannte
Klassifikationssysteme
und
vergleichbare
Methoden
einsetzen;
These
systems
should
build
upon
existing
national
and
international
surveillance
systems,
using,
wherever
possible,
internationally
recognised
classification
systems
and
comparable
methods
TildeMODEL v2018
Entscheidend
ist,
dass
einzelstaatliche
und
internationale
Arbeiten
auf
dem
Gebiet
der
Agrarforschung
(wie
die
der
CGIAR-Zentren)
die
neuen
Kenntnisse
und
Technologien
aufgreifen
und
sie
in
Verbindung
mit
den
herkömmlichen
Kenntnissen
und
Methoden
dafür
einsetzen,
zukunftsfähigere
Produkte
und
Methoden
zu
entwickeln,
mit
denen
den
wirtschaftlichen,
gesellschaftlichen
und
ökologischen
Bedürfnissen
entsprochen
werden
kann.
It
is
essential
that
national
and
international
agricultural
research
efforts
(such
as
those
of
the
CGIAR
centres),
adapt
and
exploit
the
new
knowledge
and
technologies,
in
conjunction
with
traditional
knowledge
and
methods,
to
develop
more
sustainable
products
and
practices
to
respond
to
economic,
social
and
environmental
needs.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
müssen
bei
Investitionen,
die
den
Bau
von
Fischereifahrzeugen
betreffen,
die
geltenden
Hygiene-
und
Sicherheitsvorschriften
eingehalten
werden,
und
Zuschüsse
werden
vorrangig
für
diejenigen
Schiffe
gewährt,
die
die
selektivsten
Fanggeräte
und
-
methoden
einsetzen.
Investment
in
the
construction
of
fishing
vessels
should
be
aimed
at
meeting
hygiene
and
safety
standards,
and
the
financial
assistance
is
granted
as
a
priority
to
vessels
using
the
most
selective
gear
and
fishing
methods.
TildeMODEL v2018