Translation of "Metallische teile" in English
Die
Befestigungsmittel
sind
nur
durch
metallische
Teile
geführt
und
benötigen
keine
eigene
Isolierung.
The
fixing
agents
are
only
run
through
metallic
parts
and
do
not
require
a
separate
insulation.
EuroPat v2
Die
übrigen
Teile
der
Vorrichtung
sind
ebenfalls
metallische
Teile.
The
remaining
parts
of
the
device
are
also
made
of
metal.
EuroPat v2
Auch
kleine
metallische
Teile
können
dadurch
in
gewissen
Grenzen
ausgeblendet
werden.
In
addition,
to
a
certain
extent,
small
metal
parts
can
be
masked
out.
EuroPat v2
Dabei
würden
metallische
Teile
in
die
Spritzgussform
eingelegt
und
danach
mit
Kunststoff
umspritzt.
In
this
case,
metallic
parts
are
laid
into
the
injection-molding
mold
and
then
coated
with
plastic
by
extrusion
coating.
EuroPat v2
Alle
metallische
Teile
sind
aus
rostfreiem
Stahl.
All
the
metal
parts
are
of
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
lediglich
metallische
Teile
in
unmittelbarer
Nähe
der
Messstellen
entfernt
werden.
Only
metal
items
need
to
be
removed
when
in
close
proximity
to
the
area
where
electrodes
are
placed.
ParaCrawl v7.1
Auf
wundersame
Weise
werden
die
metallische
Teile
festgehalten
und
fallen
nicht
herunter.
As
if
by
magic,
the
metal
parts
are
held
tightly
and
don't
fall
down.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
ist
vorgesehen,
dass
zwei
oder
mehr
metallische
Teile
des
Gehäuses
stoffschlüssig
miteinander
verbunden
sind.
Provision
is
made
in
accordance
with
the
invention
that
two
or
more
metallic
parts
of
the
housing
are
connected
to
one
another
with
material
continuity.
EuroPat v2
Das
stangenähnliche
Befestigungs-Element
und
die
Haltescheiben
enthalten
metallische
Skelett-Teile,
welche
entsprechend
mit
Kunststoff
umspritzt
sind.
The
pin
and
the
retaining
disks
contain
metallic
skeleton
elements
which
are
coated
with
plastic.
FIG.
2B
shows
EuroPat v2
Metallische
Teile
müssen
häufig
mit
separaten
Lagerbuchsen
versehen
oder
in
der
Anwendung
geschmiert
werden.
Metal
parts
must
often
be
fitted
with
separate
bearings
or
lubricated
in
the
application.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
ohne
metallische
Teile
bildet
die
Grenze
zu
dem
Bereich,
in
dem
die
Leitungsdrähte
innerhalb
des
Strahlengangs
verlaufen.
The
metal
free
zone
limits
the
location
of
lead
wires
within
the
optical
path.
DGT v2019
Sind
elektrische
Einrichtungen
am
Güterwagen
montiert,
müssen
metallische
Teile,
die
von
Menschen
berührt
werden
können,
zuverlässig
geerdet
werden,
wenn
die
Berührungsspannung
höher
ist
als:
Where
there
is
an
electrical
installation
on
the
freight
wagon,
any
metallic
parts
of
the
electrical
equipment
liable
to
be
touched
by
people
shall
be
reliably
bonded,
if
the
standard
voltage
to
which
they
may
be
subjected
is
higher
than:
DGT v2019
Ein
weiterer
Nachteil
des
Systems
ist
das
Erfordernis,
metallische
tragende
Teile
ungekühlt
als
Befestigungselemente
im
heissen
Aktivteil
der
Elektrode
angeordnet
zu
haben.
A
further
disadvantage
of
this
system
is
the
necessity
to
use
metallic
parts
as
securing
elements
which
are
not
cooled
in
the
hot
active
portion
of
the
electrode.
EuroPat v2
Diese
Nachwärmeabfuhr
ist
also
von
aktiven
Maßnahmen
im
Primärkreis
abhängig,
bei
Ausfall
der
Gebläse
werden
metallische
Teile
oberhalb
des
Kerns
durch
hohe
Temperaturen
gefährdet,
bei
drucklosem
Reaktor
ist
die
Wärmeabfuhr
durch
Naturkonvektion
nicht
ausreichend,
und
bei
einem
Lufteinbruch
wird
durch
die
Naturkonvektion
Luft
in
den
Kern
hinein
transportiert.
This
after-heat
removal
is
therefore
dependent
on
active
measures
in
the
primary
loop.
However,
in
the
event
of
a
failure
of
the
blowers,
metallic
parts
above
the
core
are
endangered
by
high
temperatures;
if
the
reactor
is
without
pressure,
the
heat
removal
by
natural
convection
is
inadequate;
also,
in
the
event
of
an
air
break-in,
air
is
transported
into
the
core
by
the
natural
convection.
EuroPat v2
Diese
Doppelschicht
aus
der
Metallisierung
4
und
dem
Dielektrikum
14
wird
nach
Figur
2
durch
parallele,
bis
in
die
Grundplatte
2
hineinreichende
Nuten
12
in
streifenförmige
Bereiche
aufgeteilt,
deren
metallische
Teile
jeweils
eine
Spaltenelektrode
bilden,
die
in
der
Figur
mit
5
bis
7
bezeichnet
sind
und
die
jeweils
durch
ein
in
gleicher
Weise
gestaltetes
Dielektrikum
15
bis
17
abgedeckt
sind.
As
shown
in
FIG.
2,
this
double
layer
consisting
of
the
metallization
4
and
the
dielectric
medium
14
is
divided
into
strip-shaped
regions
by
cutting
parallel
grooves
extending
down
to
the
substrate
2.
The
metallic
portions
of
these
regions
each
form
a
column
conductor
or
electrode,
identified
in
FIG.
2
by
numbers
5
to
7,
and
are
each
covered
by
a
similarly-structured
dielectric
layer
15
to
17.
EuroPat v2
Durch
Aktivlöten
können
darüber
hinaus
auch
Teile
aus
anderen
Materialien,
wie
Nichtoxidkeramik,
einkristallinen
Materialien
oder
Glas,
ohne
vorhergehende
Metallisierung,
sowie
auch
metallische
oder
metallisierte
Teile
verlötet
werden,
wobei
in
allen
Fällen
kein
Flußmittel
erforderlich
ist.
Moreover,
by
active
soldering
parts
of
other
materials
such
as
nonoxide
ceramic,
monocrystalline
materials
or
glass,
without
previous
metallization,
as
well
as
metallic
or
metallized
parts
can
be
soldered
and
in
all
cases
no
flux
is
necessary.
EuroPat v2
Allerdings
kommen
Kunststoffteile
wohl
doch
eher
nur
für
leichtere
Rahmen
1
in
Betracht,
schwere
Barockrahmen
werden
sicherlich
eine
metallische
Ausführung
der
Teile
des
Aufhängungssystems
erfordern.
But,
plastic
parts
can
probably
be
considered
only
for
lighter
frames
1;
heavy
baroque
frames
need
a
metallic
construction
of
the
parts
of
the
hanging
system.
EuroPat v2
Bei
einem
Aufprall
des
Insassen
auf
den
Türkörper
infolge
der
Reaktionskräfte
und
der
Massenträgheit
können
somit
metallische
Teile
keine
Verletzung
bewirken
bzw.
hervorrufen.
If
the
occupants
strike
the
body
of
the
door
as
a
result
of
reactive
forces
and
inertia,
metal
parts
will
not
be
able
to
cause
or
contribute
to
injuries.
EuroPat v2
Es
wurde
nun
gefunden,
dass
Pentacencyanoimine
und
bestimmte
N-aromatische
Verbindungen
überraschend
CT-Komplexe
bilden,
die
unerwartet
selbst
in
Gegenwart
von
Bindemitteln
nadelförmig
kristallisieren,
eine
hohe
elektrische
Leitfähigkeit
aufweisen
und
praktisch
keine
korrosive
Wirkung
auf
metallische
Teile
von
Verarbeitungsmaschinen
zeigen.
It
has
now
been
found
that
pentacenecyanoimines
and
certain
N-aromatic
compounds
surprisingly
form
CT
complexes
that
unexpectedly
crystallise
in
the
form
of
needles
even
in
the
presence
of
binders,
have
a
high
electrical
conductivity
and
exhibit
virtually
no
corrosive
action
on
the
metal
parts
of
processing
machines.
EuroPat v2
Für
die
meisten
Anwendungszwecke
der
erfindungsgemäßen
Elektrode
bzw.
Anode
ist
besonders
vorteilhaft,
wenn
zumindest
der
Bereich
des
Formteils,
der
mit
dem
Elektrolyten
und
entstehenden
Produkten
in
Berührung
kommen
kann,
gas-
und
flüssigkeitsdicht
den
Metallschaft
und
gegebenenfalls
andere
metallische
Teile,
insbesondere
den
Nippel,
abschirmt.
For
most
purposes
of
the
electrode
or
anode
according
to
the
invention
it
is
particularly
advantageous
if
at
least
the
region
of
the
moulding
in
contact
with
the
electrolyte
and
the
resultant
products
shields
the
metal
shank
and,
where
appropriate
other
metallic
parts,
more
particularly
the
nipple,
in
gas-tight
and
liquid-tight
manner.
EuroPat v2
In
der
zweiten
Phase
erfolgt
dann
die
Herstellung
der
gepreßten
Reduktionsplatten
aus
dem
Blei-Bleiverbindungsgemenge,
wobei
zuvor
grobe
metallische
Teile
mit
Abmessungen
von
mehr
als
2
mm
abgetrennt
wurden.
The
production
of
the
pressed
reduction
plates
from
the
mixture
of
lead
and
lead
compounds
then
takes
place
in
the
second
phase,
with
coarse
metallic
parts
having
dimensions
of
more
than
2
mm
having
been
previously
separated
off.
EuroPat v2
Eine
Blendwirkung
tritt
immer
dann
auf,
wenn
Teile
der
Beleuchtungsanordnung,
wie
Lichtquelle,
Reflektoren
oder
Halterungen,
oder
reflektierende
Gegenstände,
wie
metallische
Teile,
weiße
Flächen
oder
ein
nasser
Bodenbelag,
für
einen
Betrachter
sehr
viel
heller
erscheinen
als
die
Umgebung.
As
a
rule,
a
person
will
detect
and
will
be
inconvenienced
by
glare
when
certain
parts
of
the
illuminating
apparatus,
such
as
the
light
source,
the
reflectors
or
their
holders
and
certain
reflecting
objects
(such
as
metallic
parts,
white
surfaces
or
a
wet
floor
covering)
are
much
brighter
to
the
observer
than
their
surroundings.
EuroPat v2
Wasser
hat
jedoch
den
Nachteil,
daß
unter
Umständen
metallische
Teile
des
Schleifkörpers
durch
Korrosion
angegriffen
werden
können.
However,
water
has
the
disadvantage
that
metallic
parts
of
the
grinding
element
could
be
attacked
due
to
corrosion.
EuroPat v2
Der
Neuerung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Hüftgelenkendoprothese
zu
schaffen,
deren
metallische
Teile
noch
wirksamer
mit
dem
zugehörigen
Knochen
verbunden
werden
können.
The
invention
is
based
upon
the
problem
of
providing
a
hip
joint
endo-prosthesis,
the
metallic
member
of
which
may
be
connected
still
more
effectively
to
the
apertaining
bone.
EuroPat v2
Die
Kupferschienen
sind
mit
Befestigungsbohrungen
versehen,
an
welche
Equipments
sowie
mit
dem
Reinraum
zusammenhängende
metallische
Teile
angeschlossen
werden
können.
The
copper
rails
are
provided
with
mounting
holes
to
which
can
be
connected
equipment
as
well
as
metallic
components
that
are
part
of
the
clean
room.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
bei
der
Minensuche
von
großem
Vorteil
sein,
wenn
nach
Plastikminen
gesucht
wird,
die
neben
einem
Körper
oder
Gehäuse
aus
Kunststoff
in
der
Regel
nur
sehr
kleine
metallische
Teile,
z.B.
Zündstifte
oder
dergleichen,
aufweisen.
This
can
be
of
great
advantage
e.g.
when
seeking
mines,
when
plastic
mines
are
involved
which,
apart
from
a
plastic
body
or
casing,
generally
only
have
very
small
metallic
parts,
e.g.
igniters,
etc.
EuroPat v2
Dadurch
ist
zuverlässig
vermieden,
daß
der
axial
verschiebbare
Ring
des
ortsfesten
Bauteils
an
dem
rotierenden
Bauteil
anliegt,
und
daß
somit
metallische
Teile
aneinander
reiben.
This
reliably
prevents
the
axially
movable
ring
of
the
fixed
component
from
coming
into
contact
with
the
rotating
component
and
thus
avoids
friction
between
metal
parts.
EuroPat v2
Sind
als
metallische
Teile
Rohre
zur
Leitung
von
Kühlmittel
vorgesehen,
ist
es
vorteilhaft,
die
Schicht
aus
Kupfer
oder
einer
Kupferlegierung
an
der
Verbindungsoberfläche
des
Graphitteiles
durch
Hintergießen
der
Bohrungswandung
herzustellen.
If
tubes
for
the
conduit
of
cooling
agents
are
intended
as
the
metal
parts,
then
it
is
advantageous
to
produce
the
layer
of
copper
or
a
copper
alloy
on
the
bonding
surface
of
the
graphite
part
by
backing
the
borehole
wall.
EuroPat v2