Translation of "Messung verfälschen" in English
Eine
solche
Komponente
würde
die
Messung
verfälschen.
Such
a
component
would
invalidate
the
measurement.
EuroPat v2
Solche
Druckstellen
sind
unangenehm
und
könnten
sogar
die
Messung
verfälschen.
Such
pressure
points
are
unpleasant
and
could
even
falsify
the
measurement.
EuroPat v2
Die
Waschflüssigkeit
3
kann
also
die
entsprechende
Messung
nicht
verfälschen.
The
detergent
3
can
therefore
not
falsify
the
respective
measurement.
EuroPat v2
Andernfalls
würde
unsymmetrische
Verhältnisse
vorliegen,
die
die
Messung
verfälschen.
The
conditions
otherwise
would
be
asymmetrical
and
falsify
the
measurement.
EuroPat v2
Die
sonst
mögliche
Bewegung
des
Motors
würde
die
Messung
verfälschen.
The
otherwise
possible
movement
of
the
motor
would
falsify
the
measurements.
EuroPat v2
Sowohl
Wasser
als
auch
Frittiergut
würden
die
Messung
verfälschen.
Both
water
and
any
fried
products
would
falsify
the
measurement.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegenwart
von
Feststoffen
(Trübung)
kann
die
Messung
verfälschen.
The
presence
of
solids
(turbidity)
can
falsify
the
measurement.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
die
Messung
verfälschen.
This
can
falsify
the
measurement.
EuroPat v2
Dies
würde
die
Messung
verfälschen.
This
would
falsify
the
measurement.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
verhindert,
dass
störende
Kräfte
auf
den
Hohlzylinder
wirken,
die
die
Messung
verfälschen.
According
to
the
invention,
disturbing
forces
that
falsify
measurements
are
prevented
from
acting
on
the
hollow
cylinder.
EuroPat v2
Schwankungen
in
der
Strömung
des
Messfluids
und
des
Düsenaustrittsdruckes
können
die
Messung
der
Permeabilität
verfälschen.
Fluctuations
in
the
flow
of
the
measuring
fluid
and
in
the
nozzle
exit
pressure
can
distort
the
measurement
of
the
permeability.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
störende
Gleichspannungen,
die
die
Messung
verfälschen
könnten,
eliminiert.
In
this
way,
parasitic
direct
voltages
that
might
falsify
the
readings
are
eliminated.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
bestehende
magnetische
Restfelder,
die
die
Messung
verfälschen
könnten,
werden
durch
die
Anwendung
eines
magnetischen
Wechselfeldes
eliminiert.
Any
residual
magnetic
fields
in
the
vicinity,
which
could
falsify
the
measurement,
are
eliminated
through
the
use
of
a
cyclically
varying
magnetic
field.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren,
das
beispielsweise
in
Zusammenhang
mit
der
Messung
der
Ionenkonzentration
in
der
Probenflüssigkeit,
aber
auch
als
Eichverfahren
angewendet
werden
kann,
wird
der
Referenzelektrolyt
vor
Beginn
des
Meßvorgangs
und
vorzugsweise
während
des
gesamten
Meßvorganges
durch
den
Kapillarkanal
befördert,
so
daß
aus
ihm
ausgasende
Bestandteile
kontinuierlich
entfernt
werden
und
die
Messung
nicht
verfälschen
können.
In
the
process
according
to
the
invention,
which
is
used,
for
example,
in
conjunction
with
the
measurement
of
the
ionic
concentration
in
the
sample
liquid,
but
is
used
in
an
alternative
embodiment
as
a
calibration
process,
before
the
start
of
the
measuring
process
and
preferably
throughout
the
measuring
process,
the
reference
electrolyte
is
conveyed
through
the
capillary
channel,
so
that
constituents
gassing
therefrom
are
continuously
removed
and
cannot
falsify
the
measurement.
EuroPat v2
Aus
Sicherheitsgründen
empfiehlt
es
sich,
mindestens
die
gesamte
Begrenzungsfläche
des
Durchführungskanals
13
und
am
besten
auch
die
Aussenfläche
11
der
Verankerungsplatte
9
aus
isolierendem
Material
zu
bilden,
da
durch
Feuchtigkeit
oder
Zementspritzer
sonst
leicht
Kriechstrecken
entstehen
können,
die
die
Messung
verfälschen
oder
verunmöglichen.
For
safety
reasons,
it
is
advisable
to
form
at
least
the
entire
limit
surface
of
the
guide-through
duct
13
and
ideally
also
the
outer
surface
11
of
the
anchoring
plate
9
from
insulating
material,
since
moisture
or
a
spatter
of
cement
can
otherwise
easily
give
rise
to
creep
paths,
which
falsify
the
measurement
or
render
it
impossible.
EuroPat v2
Ein
Masseversatz
zwischen
Sondenmasse
und
Masse
des
in
den
Figuren
nicht
dargestellten
Analog/Digitalwandlers
würde
das
Ergebnis
der
Messung
der
Sondenspannung
verfälschen.
An
offset
in
ground
potential
between
probe
ground
and
ground
of
the
analog/digital
converter
(not
shown
in
the
figures)
would
falsify
the
result
of
the
measurement
of
the
probe
voltage.
EuroPat v2
Ebenfalls
wird
durch
die
Wahl
der
vorstehend
erwähnten
Frequenzen
der
Einfluß
des
kapazitiven
Widerstandes
der
Erythrozytenmembran
soweit
unterdrückt,
daß
selbst
Schwankungen
im
mittleren
korpuskularen
Volumen
der
Erythrozyten
um
25
%
die
Messung
nicht
verfälschen.
Furthermore
by
the
selection
of
the
frequencies
as
noted
hereinbefore
the
effect
of
the
capacitive
resistance
of
the
erythrocytes
membrane
is
so
cut
down
that
even
changes
in
the
average
corpuscular
volume
of
the
erythrocytes
of
25%
do
not
make
the
readings
inaccurate.
EuroPat v2
Ebenfalls
wurde
durch
die
Wahl
der
hier
verwendeten
Frewuenzen
der
Einfluß
des
kapazitiven
Widerstands
der
Erythrozytenmembran
so
weit
unterdrückt,
daß
selbst
Schwankungen
im
mittleren
korpuskularen
Volumen
der
Erythrozyten
um
25
%
die
Messung
nicht
verfälschen.
Furthermore
the
selection
of
the
frequencies
in
question
is
such
that
the
effect
of
the
capacitive
resistance
of
the
erythrocyte
membrane
is
suppressed
to
such
a
degree
that
even
changes
in
the
average
corpuscular
volume
as
large
as
25%
are
without
effect
on
the
reading.
EuroPat v2
Streustrahlung,
die
durch
den
primärstrahl
4
im
Punkt
10
erzeugt
würde,
könnte
also
durch
den
Schlitz
34
hindurch
den
obersten
Detektor
bzw.
den
obersten
Detektorabschnitt
der
Detektoranordnung
36
erreichen
und
die
Messung
insoweit
verfälschen,
als
bei
Rekonstruktion
davon
ausgegangen
wird,
daß
die
von
der
Detektoranordnung
36
erfaßte
Streustrahlung
ausschließlich
im
Bereich
des
Primärstrahls
3
erzeugt
wird.
Scattered
radiation
produced
in
the
point
10
by
the
primary
beam
4
could
thus
reach,
through
the
slit
34,
the
upper
detector
or
the
upper
detector
section
of
the
detector
device
36,
thus
falsifying
the
measurement
when
upon
reconstruction
it
is
assumed
that
the
scattered
radiation
intercepted
by
the
detector
device
36
is
produced
exclusively
at
the
area
of
the
primary
beam
3.
EuroPat v2
Den
diagnostischen
Erfordernissen
entspricht
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
insbesondere
dadurch,
daß
eine
möglichst
freie
Beweglichkeit
des
zu
messenden
Körperteiles
bei
geringer
Massenträgheit
gewährleistet
ist,
um
so
auch
rasche
Bewegungen
sowie
die
Endlagen
der
Bewegungen
des
Körperteiles
erfassen
zu
können
und
auch
solche
Rückwirkungen
der
Meßvorrichtung
auf
die
Körperteilbewegung
zu
vermeiden,
die
reflektorisch
hervorgerufene
Änderungen
der
Bewegung
bewirken
und
somit
die
diagnostischen
Aussagen
der
Messung
verfälschen
könnten.
The
device
according
to
the
invention
conforms
to
the
diagnostic
requirements
especially
in
that
it
guarantees
the
freest
possible
mobility
of
the
body
part
to
be
measured,
with
low
mass
inertia,
in
order
to
enable
the
detection
of
rapid
movements
as
well
as
of
the
final
positions
of
the
body
part
and
also
to
avoid
those
reactions
of
the
measuring
device
upon
the
motion
of
the
body
part
which
may
cause
reflectionally
induced
changes
of
motion
and
thereby
falsify
the
diagnostic
results
of
the
measurement.
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft,
als
Vorvakuumpumpe
eine
dreistufige
Drehschieberpumpe
gemäß
der
DE-36
16
319
C2
zu
verwenden,
da
hierdurch
sicher
verhindert
wird,
daß
Heliumatome,
die
nicht
aus
dem
Prüfling,
sondern
der
Vorvakuumpumpe
stammen,
die
Messung
verfälschen.
It
is
advantageous
to
use
a
three
stage
rotary
vane
pump
according
to
DE-36
16
319
C2
as
primary
vacuum
pump,
since
this
securely
prevents
helium
atoms,
which
do
not
originate
from
the
test
object
but
from
the
primary
vacuum
pump,
from
falsifying
the
measurement.
EuroPat v2
Diese
könnten
anderenfalls
sich
auf
die
Basisplatte
3
übertragen
und
als
Reaktionskräfte
Schubkräfte
im
Aufnehmer
2
bewirken
und
dadurch
die
Messung
verfälschen.
Otherwise
such
forces
might
be
transmitted
onto
the
base
plate
3,
and,
as
reaction
forces,
set
up
shear
forces
in
the
transducer
2,
thus
falsifying
the
measurement.
EuroPat v2
Den
diagnostischen
Erfordernissen
entspricht
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
insbesondere
dadurch,
daß
eine
möglichst
freie
Beweglichkeit
des
zu
messenden
Körperteiles
bei
geringer
Massenträgheit
gewährleistet
ist,
um
so
auch
rasche
Bewegungen
sowie
die
Endlagen
der
Bewegungen
des
Köperteiles
erfassen
zu
können
und
auch
solche
Rückwirkungen
der
Meßvorrichtung
auf
die
Körperteilbewegung
zu
vermeiden,
die
reflektorisch
hervorgerufene
Änderungen
der
Bewegung
bewirken
und
somit
die
diagnostischen
Aussagen
der
Messung
verfälschen
könnten.
The
device
according
to
the
invention
conforms
to
the
diagnostic
requirements
especially
in
that
it
guarantees
the
freest
possible
mobility
of
the
body
part
to
be
measured,
with
low
mass
inertia,
in
order
to
enable
the
detection
of
rapid
movements
as
well
as
of
the
final
positions
of
the
body
part
and
also
to
avoid
those
reactions
of
the
measuring
device
upon
the
motion
of
the
body
part
which
may
cause
reflectionally
induced
changes
of
motion
and
thereby
falsify
the
diagnostic
results
of
the
measurement.
EuroPat v2
Auch
kann
hier
der
völlige
Verbrauch
von
NADH
durch
zu
hohe
Aktivität
von
GOT
die
Messung
verfälschen.
Here,
too,
the
complete
consumption
of
NADH
by
too
high
an
activity
of
GOT
can
falsify
the
measurement.
EuroPat v2
Bei
einer
solchen
Anordnung
treten
erfahrungsgemäss
Fehlreflexionen
mit
relativ
hoher
Intensität
auf,
die
die
Messung
verfälschen.
It
has
been
found
by
experience
that
false
reflections
of
relatively
high
intensity
occur
in
such
an
arrangement
and
result
in
a
false
measurement.
EuroPat v2
Ebenfalls
wurde
durch
die
Wahl
der
hier
verwendeten
Frequenzen
der
Einfluß
des
kapazitiven
Widerstands
der
Erythrozytenmembran
so
weit
unterdrückt,
daß
selbst
Schwankungen
im
mittleren
korpuskularen
Volumen
der
Erythrozyten
um
25
%
die
Messung
nicht
verfälschen.
Furthermore
the
selection
of
the
frequencies
in
question
is
such
that
the
effect
of
the
capacitive
resistance
of
the
erythrocyte
membrane
is
suppressed
to
such
a
degree
that
even
changes
in
the
average
corpuscular
volume
as
large
as
25%
are
without
effect
on
the
reading.
EuroPat v2