Translation of "Messbar zu machen" in English
Ihm
fehle
eine
Art
Folgenabschätzung,
um
die
Fortschritte
messbar
zu
machen.
He
felt
that
some
sort
of
impact
assessment,
to
measure
progress,
was
missing.
TildeMODEL v2018
Ich
halte
prinzipiell
nichts
davon,
alles
sofort
messbar
zu
machen.
I
don't
really
see
the
value
in
making
everything
immediately
measurable.
ParaCrawl v7.1
Drei
Schritte
um
den
Erfolg
eines
Projektes
im
Geschäftsergebnis
messbar
zu
machen:
Three
steps
to
make
the
success
of
a
project
measurable:
CCAligned v1
Kennzahlen
helfen
uns
dabei,
die
Qualität
von
Prozessen
messbar
zu
machen.
Key
figures
help
us
to
make
the
quality
of
processes
measurable.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
pflanzlichen
Materials
messbar
zu
machen...
Making
the
quality
of
plant
materials
measurable...
ParaCrawl v7.1
Setze
dir
einen
"Maßstab",
um
Resultate
messbar
zu
machen.
Create
a
"yardstick"
for
measuring
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Diese
wurden
im
Zuge
der
Maßnahmenplanung
mit
Indikatoren
hinterlegt,
um
sie
messbar
zu
machen.
These
were
underpinned
with
indicators
at
the
action
planning
stage
in
order
to
make
them
measurable.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
energetisches
Heilen
messbar
und
nachvollziehbar
zu
machen,
erläutert
der
Heiler.
The
aim
is
to
make
energetic
healing
measurable
and
repeatable,
the
healer
explains.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Veränderungen
messbar
zu
machen,
wurde
mit
Beginn
des
Projekts
der
Ist-Stand
aufgenommen.
To
make
the
changes
measurable,
actual
conditions
were
recorded
at
the
start
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Welche
Kriterien
und
Indikatoren
werden
angewandt,
um
alle
relevanten
Dimensionen
der
Bioökonomie
messbar
zu
machen?
What
criteria
and
indicators
should
be
applied
to
make
all
relevant
dimensions
of
the
bioeconomy
measurable?
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
entwickelten
sie
eine
Methode,
um
die
Wirkung
akzeptanzsteigernder
Maßnahmen
messbar
zu
machen.
Furthermore,
they
developed
a
method
that
made
the
effect
of
acceptance-enhancing
measures
quantifiable.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
verschiedene
urodynamische
Ver
fahren,
um
Funktions
abläufe
synchron
messbar
und
sichtbar
zu
machen.
We
use
various
different
urodynamic
proce
dures
that
make
the
processes
both
measurable
and
visible.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
zahlreiche
Studien
betreut,
um
den
Erfolg
von
POS-Kampagnen
messbar
zu
machen.
She
has
supervised
countless
studies
aimed
at
making
the
success
of
POS
campaigns
measurable.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
Ihr
Mini-Ziele
ebenso
wie
spezifisch
und
messbar
zu
machen,
wie
Ihr
Hauptziel.
You
want
to
make
your
mini-goals
as
well
as
specific
and
measurable
as
a
primary
objective.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Kodex
ist
es,
unternehmerische
Nachhaltigkeit
messbar
und
vergleichbar
zu
machen.
The
code
aims
to
make
the
sustainability
performance
of
companies
measurable
and
comparable.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich,
weil
Sie
sich,
wie
Frau
Pack
sagte,
für
die
Entwicklung
zuverlässiger
und
vergleichbarer
Daten
einsetzen,
um
die
Erwachsenenbildung
messbar
zu
machen.
Last
but
not
least,
for
developing
reliable
and
comparable
data
to
measure
adult
learning,
as
Ms
Pack
mentioned.
Europarl v8
Es
muss
eine
echte
nachhaltige
Entwicklung
sein,
und
sie
muss
geeignet
sein,
den
für
alle
politischen
Ziele
der
Europäischen
Union
geltenden
Grundsatz
der
Einbeziehung
in
alle
Politikbereiche
messbar
zu
machen.
Sustainable
development
must
be
genuine
and
be
capable
of
measuring
the
principle
of
penetrability,
which
relates
to
all
the
European
Union’s
political
goals.
Europarl v8
Das
von
Russland
angeregte
Unterfangen
wird
in
Partnerschaft
mit
der
Weltbank,
der
OECD
und
mehreren
Empfängerländern
die
Entwicklung
von
Bildungsinstitutionen
unterstützen
und
die
Möglichkeit
Lernfortschritte
messbar
zu
machen
fördern.
In
partnership
with
the
World
Bank,
the
OECD,
and
several
recipient
countries,
the
Russian-inspired
effort
will
support
the
development
of
educational
institutions
and
the
ability
to
measure
progress
in
learning.
News-Commentary v14
Auf
dem
letzten
eBSN-Workshop,
der
im
Dezember
2005
in
Cambridge
stattfand,
wurde
die
Notwendigkeit,
klare,
realistische
und
messbare
Ziele
für
die
e-Business-Politiken
für
KMU
auf
nationaler
Ebene
festzusetzen,
als
wichtiger
Schritt
zu
konkreten
Ergebnissen
wiederholt:
„Es
gibt
keine
bessere
Methode,
Dinge
zu
erreichen,
als
sie
messbar
zu
machen.“
The
necessity
and
value
of
setting
clear,
realistic
and
measurable
targets
for
eBusiness
policies
for
SMEs
at
national
level
was
reiterated
at
the
latest
eBSN
workshop
in
Cambridge,
in
December
2005,
as
an
important
step
towards
concrete
achievements:
“There
is
no
better
way
of
achieving
things
than
having
them
measured”.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bericht
stellt
einen
wichtigen
Fortschritt
dar
im
Prozess
gemeinsame
Indikatoren
zu
entwickeln,
um
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
messbar
zu
machen
sowohl
für
die
Gesamheit
als
auch
für
die
einzelnen
Mitgliedsstaaten.
This
report
marks
a
significant
advance
in
the
process
of
developing
common
indicators
to
measure
poverty
and
social
exclusion
across
and
within
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
sehr
schwierig,
die
vier
Einzelziele
von
Progress
tatsächlich
„messbar“
zu
machen,
weil
sie
gleichzeitig
spezifisch,
ausführbar,
realistisch
und
terminiert
sind
(bis
zum
Programmende).
It
is
therefore
very
difficult
to
make
Progress'
four
specific
objectives
genuinely
"measurable"
while
they
are
specific,
achievable,
realistic
and
time-dependent
(by
the
end
of
the
programme).
TildeMODEL v2018
Um
die
Verwirklichung
dieser
Ziele
messbar
zu
machen,
werden
zur
Überwachung
technischer
Maßnahmen
die
folgenden
ökologischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Indikatoren
sowie
Erfüllungsindikatoren
vorgeschlagen:
In
order
to
measure
achievement
of
these
targets
the
following
environmental,
economic,
social
and
compliance
indicators
for
monitoring
technical
measures
are
proposed:
TildeMODEL v2018
Um
das
Programm
zu
verschlanken
und
zu
vereinfachen,
seine
Übersichtlichkeit
und
Sichtbarkeit
zu
verbessern
und
seine
Ergebnisse
besser
messbar
zu
machen,
plant
die
Kommission,
in
einem
zukünftigen
Programm
eine
geringere
Anzahl
von
Aktionen
vorzuschlagen.
The
Commission
intends
to
reduce
the
number
of
Actions
proposed
in
a
future
Programme,
with
a
view
to
streamlining
and
simplifying
it,
to
increasing
its
readability
and
visibility
and
to
making
its
results
more
easily
measurable.
TildeMODEL v2018
In
einer
am
28.
Februar
mit
490
zu
12
Stimmen
verabschiedeten
Entschließung
for
dert
das
Parlament
eine
Verpflichtung
zur
Entwicklung
und
dem
Mainstreaming
von
Umweltpolitik
und
Umweltzielen,
um
so
die
Umkehrung
nicht
nachhaltiger
Tendenzen
messbar
zu
machen.
In
a
resolution
passed
on
28
February
by
a
majority
of
490
votes
to
12,
the
Parlia
ment
demands
a
commitment
to
the
development
and
mainstreaming
of
environmental
policy
and
targets
to
measure
the
reversal
of
unsustainable
trends.
EUbookshop v2
Nationale
Regierungen
und
regionale
Behörden
sollten
Indikatoren
entwickeln,
um
die
Wirkung
und
Nachhaltigkeit
von
Investitionen
im
Kulturerbe-Sektor
messbar
zu
machen.
National
and
regional
authorities
should
develop
value
indicators
to
measure
the
impact
of
their
investment
in
cultural
heritage.
EUbookshop v2
Dieser
Bericht
stellt
einen
wichtigen
Fortschritt
dar
im
Prozess,
gemeinsam
vereinbarte
Indikatoren
zu
entwickeln,
um
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
messbar
zu
machen
sowohl
für
die
Gesamtheit
als
auch
für
die
einzelnen
Mitgliedsstaaten.
This
report
marks
a
significant
advance
in
the
process
of
developing
commonly
agreed
indicators
to
measure
poverty
and
social
exclusion
across
and
within
all
Member
States.
EUbookshop v2
So
wÃ1?4rde
sich
die
Möglichkeit
bieten,
die
SchÃ1?4lerinnen
und
SchÃ1?4lern
jeweils
vor
und
nach
dem
Workshop
aufzufordern,
das
in
der
App
beinhaltete
Quiz
zu
spielen,
um
Lernfortschritte
messbar
zu
machen.
This
would
provide
the
opportunity
to
ask
the
pupils
to
play
the
quiz
on
the
app
both
before
and
after
the
workshop,
in
order
to
measure
their
learning
progress.
ParaCrawl v7.1