Translation of "Menschlichen spezies" in English
Der
Sexualtrieb
der
menschlichen
Spezies
ist
enorm.
The
sex
drive
in
the
human
animal
is
intense.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
sehr
viel
von
der
menschlichen
Spezies.
I
have
a
high
regard
for
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
das
kostbarste
Exemplar
der
menschlichen
Spezies...
auf
Erden
geworden.
You
have
become
the
most
valuable
human
specimen
existing
today
on
the
face
of
the
earth.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
kann
die
gegenseitige
Verantwortung
das
Überleben
der
menschlichen
Spezies
gewährleisten.
Thus,
mutual
guarantee
towards
each
other
can
safeguard
the
survival
of
the
human
species.
CCAligned v1
Das
Genome
Editing
kann
die
Zukunft
der
menschlichen
Spezies
verändern.
Genome
editing
could
change
the
future
of
the
human
species.
ParaCrawl v7.1
Eine
passendere
Charakterisierung
wäre
ein
"Quantensprung
in
der
Zähmung
der
menschlichen
Spezies
.
A
more
apt
characterization
would
be
a
'quantum
leap
in
the
domestication
of
the
human
species'.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
einfach
eine
regelmäßig
vorkommende
Minderheitsvariante
der
menschlichen
Spezies.
It
is
simply
a
regularly
occurring
minority
variant
in
the
human
species.
ParaCrawl v7.1
Gems
sind
die
am
meisten
geschätzten
und
wertvollen
Gegenstände
der
menschlichen
Spezies.
Gems
are
the
most
cherished
and
valuable
belongings
of
the
human
species.
ParaCrawl v7.1
Sprache
ist
wohl
die
wichtigste
kognitive
Fähigkeit
der
menschlichen
Spezies.
Language
is
arguably
the
single
most
important
cognitive
ability
of
the
human
species.
ParaCrawl v7.1
Teil
III
verengt
sich
die
Diskussion
über
das
Leben
der
menschlichen
Spezies.
Part
III
narrows
the
discussion
of
life
to
the
human
species.
ParaCrawl v7.1
Diese
Widersprüchlichkeit
der
menschlichen
Spezies
ist
das
Thema
dieser
Arbeit.
These
contradictions
of
the
human
species
builds
the
main
theme
of
this
work.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
Taxonomie
der
menschlichen
Spezies.
This
is
the
taxonomy
of
the
human
species.
ParaCrawl v7.1
Er
denkt
in
Formen
der
Evolution
der
menschlichen
Spezies
über
weite
Zeitspannen.
He
thinks
in
terms
of
the
evolution
of
the
human
race
over
vast
spans
of
time.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
Jahrhunderten
kann
Mathusian
Überbevölkerung
das
Überleben
der
menschlichen
Spezies
bedrohen.
In
the
next
few
centuries,
Mathusian
overpopulation
may
threaten
survival
of
the
human
species.
ParaCrawl v7.1
Der
anale
Akt
hat
etwas
Absolutes.
Er
ist
der
Untergang
der
menschlichen
Spezies.
The
act
of
sodomy
contains
the
death
of
the
human
species.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
ein
Leben
schon
wert,
wenn
man
damit
das
Überleben
der
menschlichen
Spezies
sichert?
What's
one
life
weighed
against
the
survival
of
the
human
race?
OpenSubtitles v2018
Aber
offensichtlich
übersehen
alle
etwas
Wichtiges
–
das
nicht
sehr
ausgeprägte
Sozial
verhalten
der
menschlichen
Spezies!
But
clearly
everyone
is
forgetting
something
very
important
–
the
not
so
rational
social
behaviour
of
human
beings!
ParaCrawl v7.1
Am
Beginn
der
menschlichen
Spezies
steht
das
doppelte
Siegel
der
satanischen
Erbschaft
von
Kannibalismus
und
Sexualität.
At
the
origin
of
human
kind
there
is
the
double
seal
of
the
satanic
legacy
of
cannibalism
and
sexuality.
ParaCrawl v7.1
Der
entscheidende
phylogenetische
Sprung
war
also
derjenige,
der
der
menschlichen
Spezies
das
rekursive
Gedankenlesen
erlaubte.
The
decisive
phylogenetic
leap
thus
was
the
one
which
enabled
the
human
species
to
do
recursive
mind
reading.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaft
und
Technik
sind
wesentliche
Bestandteile
des
Alltags.
Die
Evolution
der
menschlichen
Spezies
kann
...
Science
and
technology
are
essential
ingredients
of
everyday
life.
The
evolution
of
the
human
species
can
...
CCAligned v1
Dieses
Motiv
verweist
auf
eine
anthropologische
Angst
vor
einer
Transformation
der
menschlichen
Spezies
durch
technischen
Fortschritt.
This
motif
relates
to
an
anthropological
fear
of
transformation
of
the
human
species
due
to
advances
in
technology.
ParaCrawl v7.1
Und
so
wurden
Entführungen
durch
Außerirdische
als
Unterstützung
der
zukünftigen
Sicherheit
der
menschlichen
Spezies
präsentiert.
Thus,
support
for
abductions
was
presented
as
a
matter
of
human
species
future
security.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Entwicklungen
unterstreichen
eindeutig
die
Notwendigkeit
irgendeiner
Form
der
kollektiven
Selbstkontrolle
der
menschlichen
Spezies.
All
these
things
clearly
call
for
some
form
of
collective
self-control
by
the
human
species.
ParaCrawl v7.1
Ein
Spaziergang
in
einer
Großstadt
oder
eine
solche
Reise
zeigt
diese
Vielfalt
der
menschlichen
Spezies
auf
erstaunliche
Weise.
You
walk
down
the
street
in
any
big
city,
you
travel
like
that,
and
you
are
amazed
at
the
diversity
in
the
human
species.
TED2013 v1.1
Wir
haben
Ver
ständnis
für
die
Kommission
und
ihren
Vertreter,
der
uns
nun
erzählen
wird,
daß
er
sich
wegen
der
Unvollkommenheit
der
menschlichen
Spezies
im
allgemeinen
und
des
Rates
und
der
Zollbehörden
im
besonderen
für
eine
unvollkommene,
unzulängliche
Harmonisierung
entscheiden
muß.
We
sympathize
with
the
Commission
and
the
Commissioner,
who
is
now
going
to
tell
you
that
he
has
to
go
in
for
untrue
and
imperfect
harmonization
because
of
the
imperfection
of
the
human
race
and
notably
of
the
Council
of
Ministers
and
national
customs
authorities.
EUbookshop v2
Hier
haben
wir
ein
Musterbeispiel
für
zwei
männliche
Vertreter
der
menschlichen
Spezies
im
Wettstreit
um
die
Vorherrschaft
über
das
heiratswürdigste
Weibchen
des
Rudels.
Here
we
have
a
textbook
example
of
two
male
members
of
the
species
engaged
in
a
competition
to
establish
dominance
over
the
most
eligible
female
of
the
pack.
OpenSubtitles v2018