Translation of "Menschlichen spezies" in English

Der Sexualtrieb der menschlichen Spezies ist enorm.
The sex drive in the human animal is intense.
OpenSubtitles v2018

Ich halte sehr viel von der menschlichen Spezies.
I have a high regard for the human race.
OpenSubtitles v2018

Sie sind das kostbarste Exemplar der menschlichen Spezies... auf Erden geworden.
You have become the most valuable human specimen existing today on the face of the earth.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise kann die gegenseitige Verantwortung das Überleben der menschlichen Spezies gewährleisten.
Thus, mutual guarantee towards each other can safeguard the survival of the human species.
CCAligned v1

Das Genome Editing kann die Zukunft der menschlichen Spezies verändern.
Genome editing could change the future of the human species.
ParaCrawl v7.1

Eine passendere Charakterisierung wäre ein "Quantensprung in der Zähmung der menschlichen Spezies .
A more apt characterization would be a 'quantum leap in the domestication of the human species'.
ParaCrawl v7.1

Sie ist einfach eine regelmäßig vorkommende Minderheitsvariante der menschlichen Spezies.
It is simply a regularly occurring minority variant in the human species.
ParaCrawl v7.1

Gems sind die am meisten geschätzten und wertvollen Gegenstände der menschlichen Spezies.
Gems are the most cherished and valuable belongings of the human species.
ParaCrawl v7.1

Sprache ist wohl die wichtigste kognitive Fähigkeit der menschlichen Spezies.
Language is arguably the single most important cognitive ability of the human species.
ParaCrawl v7.1

Teil III verengt sich die Diskussion über das Leben der menschlichen Spezies.
Part III narrows the discussion of life to the human species.
ParaCrawl v7.1

Diese Widersprüchlichkeit der menschlichen Spezies ist das Thema dieser Arbeit.
These contradictions of the human species builds the main theme of this work.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Taxonomie der menschlichen Spezies.
This is the taxonomy of the human species.
ParaCrawl v7.1

Er denkt in Formen der Evolution der menschlichen Spezies über weite Zeitspannen.
He thinks in terms of the evolution of the human race over vast spans of time.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten Jahrhunderten kann Mathusian Überbevölkerung das Überleben der menschlichen Spezies bedrohen.
In the next few centuries, Mathusian overpopulation may threaten survival of the human species.
ParaCrawl v7.1

Der anale Akt hat etwas Absolutes. Er ist der Untergang der menschlichen Spezies.
The act of sodomy contains the death of the human species.
OpenSubtitles v2018

Was ist ein Leben schon wert, wenn man damit das Überleben der menschlichen Spezies sichert?
What's one life weighed against the survival of the human race?
OpenSubtitles v2018

Aber offensichtlich übersehen alle etwas Wichtiges – das nicht sehr ausgeprägte Sozial verhalten der menschlichen Spezies!
But clearly everyone is forgetting something very important – the not so rational social behaviour of human beings!
ParaCrawl v7.1

Am Beginn der menschlichen Spezies steht das doppelte Siegel der satanischen Erbschaft von Kannibalismus und Sexualität.
At the origin of human kind there is the double seal of the satanic legacy of cannibalism and sexuality.
ParaCrawl v7.1

Der entscheidende phylogenetische Sprung war also derjenige, der der menschlichen Spezies das rekursive Gedankenlesen erlaubte.
The decisive phylogenetic leap thus was the one which enabled the human species to do recursive mind reading.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaft und Technik sind wesentliche Bestandteile des Alltags. Die Evolution der menschlichen Spezies kann ...
Science and technology are essential ingredients of everyday life. The evolution of the human species can ...
CCAligned v1

Dieses Motiv verweist auf eine anthropologische Angst vor einer Transformation der menschlichen Spezies durch technischen Fortschritt.
This motif relates to an anthropological fear of transformation of the human species due to advances in technology.
ParaCrawl v7.1

Und so wurden Entführungen durch Außerirdische als Unterstützung der zukünftigen Sicherheit der menschlichen Spezies präsentiert.
Thus, support for abductions was presented as a matter of human species future security.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Entwicklungen unterstreichen eindeutig die Notwendigkeit irgendeiner Form der kollektiven Selbstkontrolle der menschlichen Spezies.
All these things clearly call for some form of collective self-control by the human species.
ParaCrawl v7.1

Ein Spaziergang in einer Großstadt oder eine solche Reise zeigt diese Vielfalt der menschlichen Spezies auf erstaunliche Weise.
You walk down the street in any big city, you travel like that, and you are amazed at the diversity in the human species.
TED2013 v1.1

Wir haben Ver ständnis für die Kommission und ihren Vertreter, der uns nun erzählen wird, daß er sich wegen der Unvollkommenheit der menschlichen Spezies im allgemeinen und des Rates und der Zollbehörden im besonderen für eine unvollkommene, unzulängliche Harmonisierung entscheiden muß.
We sympathize with the Commission and the Commissioner, who is now going to tell you that he has to go in for untrue and imperfect harmonization because of the imperfection of the human race and notably of the Council of Ministers and national customs authorities.
EUbookshop v2

Hier haben wir ein Musterbeispiel für zwei männliche Vertreter der menschlichen Spezies im Wettstreit um die Vorherrschaft über das heiratswürdigste Weibchen des Rudels.
Here we have a textbook example of two male members of the species engaged in a competition to establish dominance over the most eligible female of the pack.
OpenSubtitles v2018