Translation of "Menschlichen seins" in English
Das
war
eine
Religion,
aber
auch
ein
Zustand
des
menschlichen
Seins.
And
not
just
a
religion
but
also
a
symptom
of
the
human
state.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nur
eine
Hölle
-die
bleierne
Monotonie
des
menschlichen
Seins.
There
is
only
one
hell
-
the
leaden
monotony
of
human
existence.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Komplexität
menschlichen
Seins,
über
die
wir
gesprochen
haben.
This
is
the
complexity
of
human
beings
weíve
been
talking
about.
ParaCrawl v7.1
Der
physische
Körper
ist
nur
die
oberflächlichste
Dimension
des
menschlichen
Seins.
The
physical
body
is
only
the
most
superficial
dimension
of
man’s
being.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen
nicht
die
unterschiedlichen
Aspekte
des
menschlichen
Seins.
We
do
not
understand
the
different
aspects
of
the
human
condition.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollte
dieses
existenzielle
Gebiet
menschlichen
Seins
auf
einem
tauglichen
Fundament
ruhen.
That
is
why
this
existential
field
of
human
existence,
should
rest
upon
a
firm
foundation.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage,
dass
die
Fähigkeit
zur
Selbsttranszendenz
nur
ein
Grundbaustein
menschlichen
Seins
ist.
I'm
saying
that
the
capacity
for
self-transcendence
is
just
a
basic
part
of
being
human.
TED2013 v1.1
Mythos
wird
hier
als
vorwissenschaftlicher,
unbewusster
Ausdruck
des
menschlichen
Seins
und
seiner
unaufhebbaren
Zwänge
gedeutet.
Mythos
is
here
interpreted
as
pre-scientific,
unconscious
expression
of
the
human
being
and
its
irreducible
constraints.
ParaCrawl v7.1
Sie
weist
eine
rein
materialistische
Sicht
des
menschlichen
Seins
und
auf
die
Welt
zurück.
It
rejects
a
purely
materialistic
vision
of
human
beings
and
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
sieben
fundamentalen
Aspekte
des
menschlichen
Seins,
über
die
wir
sprechen
werden,
sind:
The
seven
fundamental
aspects
of
the
human
experience
that
will
be
covered
include:
CCAligned v1
Ich
sah
die
Form
eines
sehr
großen,
überwältigend
souveränen,
fast
androgynen
menschlichen
Seins.
I
saw
the
form
of
a
very
tall,
overpoweringly
confident,
almost
androgynous
Human
Being.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotografie
von
Manfred
Paul
beschäftigt
sich
mit
der
existentiellen
Frage
des
menschlichen
Seins.
The
photography
of
Manfred
Paul
engages
itself
in
the
existential
question
of
human
existence.
ParaCrawl v7.1
Im
westlichen
Denken
bildet
der
autonome,
freie
Wille
den
Kulminationspunkt
menschlichen
Seins
an
sich.
In
Western
thinking,
the
autonomous,
free
will
is
the
culmination
point
of
human
being.
ParaCrawl v7.1
Alle
Fähigkeiten
des
menschlichen
Seins
werden
durch
die
göttliche
Gnade
gereinigt,
verwandelt
und
erhoben.
All
the
faculties
of
the
human
being
are
purified,
transformed
and
uplifted
by
divine
Grace.
ParaCrawl v7.1
Und
ihre
Geschichten
waren
so
voll
Horror,
und
so
überwältigend,
und
so
von
der
anderen
Seite
des
menschlichen
Seins,
dass
ich,
ehrlich
gesagt,
am
Boden
zerstört
war.
Their
stories
were
so
horrific,
and
so
mind-blowing
and
so
on
the
other
side
of
human
existence,
that
to
be
perfectly
honest
with
you,
I
was
shattered.
TED2020 v1
Die
Musik
wird
eine
Quelle
für
die
Entwicklung
der
Dimensionen
des
menschlichen
Seins,
belebt
den
Geist
und
bringt
den
Menschen
zur
vollen
Entfaltung
seiner
Persönlichkeit.
The
music
becomes
a
source
for
developing
the
dimensions
of
the
human
being,
thus
elevating
the
spirit
and
leading
man
to
a
full
development
of
his
personality.
TED2020 v1
Denn
das
Leben
in
der
Zeit
ist
Grundvoraussetzung,
Einstiegsmoment
und
integrierender
Bestandteil
des
gesamten
einheitlichen
Lebensprozesses
des
menschlichen
Seins.
Life
in
time,
in
fact,
is
the
fundamental
condition,
the
initial
stage
and
an
integral
part
of
the
entire
unified
process
of
human
existence.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Teil
dieses
Prozesses
gab
Kepler
1601
ein
Buch
heraus,
welches
'die
abergläubische
Ansicht
verwarf,
daß
die
Sterne
das
Leben
menschlichen
Seins
lenken
würden.2Genauso
verwarf
Kepler
zunehmend
andere
Aspekte
der
Astrologie.
As
part
of
this
process,
Kepler
published
a
book
in
1601
which
'rejected
the
superstitious
view
that
the
stars
guide
the
lives
of
human
beings.'2
Kepler
progressively
rejected
other
aspects
of
astrology
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nicht
nur
darum,
dass
die
Anthropologie
in
dem
Projekt
der
Aufklärung
wurzelt,
das
intrinsisch
mit
dem
Kolonialismus
verbunden
ist,
und
nach
einer
wissenschaftlich
erschöpfenden
Taxonomie
menschlichen
Seins
strebt
(demgegenüber
Herzfeld
den
Vorschlag
macht,
Taxonomie
gegen
Taxonomie
zum
Einsatz
zu
bringen).
Elements
for
an
archaeology
of
this
institutional
configuration
can
be
found
in
Herzfeld’s
description
of
a
disavowed
colonial
problematic
at
the
heart
of
the
discipline
of
anthropology.
It
is
not
simply
that
anthropology
finds
its
roots
in
the
Enlightenment
project,
intrinsically
tied
to
colonialism,
of
a
scientifically-exhaustive
taxonomy
of
human
being
(against
which
Herzfeld
proposes
to
use
taxonomy
against
taxonomy).
ParaCrawl v7.1
Sufismus
bringt
uns
bei,
dass
Religion
trotz
aller
Äste
der
Gedanken
und
Sekten,
die
Stabilität
des
menschlichen
Seins
und
der
ewigen
Wahrheit
ist,
wie
es
im
heiligen
Koran
steht:
Sufism
teaches
that
Religion,
in
spite
of
all
branches
of
thought
and
sects,
is
the
stability
of
the
human
being
in
the
ultimate
eternal
truth,
as
revealed
in
the
Holy
Qur'an:
ParaCrawl v7.1