Translation of "Menschen einschätzen" in English
Die
Vertrauenswürdigkeit
von
Menschen
einschätzen
zu
können.
It's
judging
how
trustworthy
people
are
in
particular
respects.
TED2020 v1
Man
muss
überlegen,
ob
man
Menschen
richtig
einschätzen
kann.
You
question
your
ability
to
kind
of
judge
people.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
dass
Nicky
Menschen
gut
einschätzen
kann.
But
I
think
Nicky's
a
pretty
good
judge
of
character.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
normalerweise
kann
ich
Menschen
einschätzen,
aber
bei
dir
...
See,
normally
I
can
tell
about
a
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Menschen
nur
schlecht
einschätzen.
Mind
you,
I'm
a
dreadful
judge
of
character.
OpenSubtitles v2018
Menschen
einschätzen,
ohne
sich
anzubiedern
und
zu
seiner
Meinung
stehen.
To
be
able
to
estimate
people,
not
to
pander,
and
stick
to
one's
opinion.
WMT-News v2019
Ich
kann
Menschen
sehr
gut
einschätzen.
I'm
an
excellent
judge
of
character.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
Alter
von
Menschen
nicht
mehr
einschätzen.
I
can
no
longer
tell
human
ages.
OpenSubtitles v2018
Eine
2D-Kamera
kann
Form,
Größe
und
Proportion
von
Menschen
oder
Objekten
einschätzen.
A
2D
camera
can
estimate
the
size,
shape,
and
proportions
of
people
or
objects.
ParaCrawl v7.1
Weil
du
das
wichtigste
bei
den
Menschen
nicht
einschätzen
kannst:
ihre
Leidenschaft.
Because
you
cannot
appreciate
the
most
important
aspect
of
people:
their
passion.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
es
wegen
der
Subjektivität
sehr
schwer
nachzuweisen,
dass
sich
Menschen
falsch
einschätzen.
As
it
stands,
due
to
the
nature
of
subjectivity,
it
is
actually
very
hard
to
ever
prove
that
people
are
wrong
about
themselves.
TED2020 v1
Tom
kann
Menschen
schlecht
einschätzen.
Tom
is
a
bad
judge
of
character.
Tatoeba v2021-03-10
Es
kann
gut
Menschen
einschätzen.
He's
a
good
judge
of
character.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
konnten
Menschen
schlecht
einschätzen.
Don't
you
think
they're
just
a
bad
judge
of
character?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
jung
und
mir
ist
klar,
dass
Sie
Menschen
nicht
gut
einschätzen
können.
My
dear,
you're
young
so
I
realize
that
you're
a
poor
judge
of
character.
OpenSubtitles v2018
Ich
verteidige
tagein
tagaus
Schuldige
vor
Gericht
und
kann
deshalb
Menschen
ziemlich
gut
einschätzen.
I
defend
guilty
people
all
day
long,
so
I'm
a
pretty
good
judge
of
character.
OpenSubtitles v2018
Jemanden
zu
mögen
garantiert
nicht,
dass
wir
die
Qualitäten
dieses
Menschen
auch
richtig
einschätzen.
Liking
someone
does
not
guarantee
that
we
regard
the
person's
qualities
correctly.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
wie
Menschen
tatsächlich
Erfolgsaussichten
einschätzen,
erfordert
dass
wir
zunächst
ein
wenig
über
Schweine
sprechen.
The
way
people
figure
odds
requires
that
we
first
talk
a
bit
about
pigs.
TED2013 v1.1
Die
Verwendung
anderer
oder
zusätzlicher
Tierarten
kann
gerechtfertigt
sein,
wenn
wichtige
Toxikologiestudien
Hinweise
auf
starke
Toxizität
bei
diesen
Tierarten
ergeben
oder
wenn
gezeigt
werden
kann,
dass
die
Toxizität/Toxikokinetik
bei
diesen
Tierarten
von
größerer
Bedeutung
ist,
um
die
Wirkungen
bei
Menschen
einschätzen
zu
können.
The
use
of
other
or
additional
species
may
be
warranted
if
critical
toxicology
studies
demonstrate
evidence
of
significant
toxicity
in
these
species
or
if
their
toxicity/toxicokinetics
is
shown
to
be
more
relevant
to
humans.
DGT v2019
Im
Laufe
der
Sitzungsperiode
von
Juni
1996
beschäftigte
er
sich
mit
der
Frage
der
endokrinen
Chemikalien
und
stellte
fest,
daß
auf
diesem
Gebiet
noch
weitere
Forschungen
erforderlich
sind,
um
das
Risiko
für
den
Menschen
einschätzen
zu
können.
At
its
June
1996
sitting,
it
looked
at
the
question
of
substances
affecting
the
endocrine
system
and
noted
that
research
work
in
this
field
was
necessary
in
order
for
the
human
risk
to
be
assessed.
EUbookshop v2
Wenn
wir
die
Art
und
Weise
verändern,
in
der
wir
ein
Objekt
oder
einen
Menschen
einschätzen,
können
wir
uns
dafür
entscheiden,
mehr
Interesse
aufzubringen.
When
we
change
the
way
in
which
we
regard
an
object
or
person,
we
decide
to
take
more
interest.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ziel
war
es,
die
Charakteristiken
viralen
Contents
zu
dokumentieren,
damit
andere
Menschen
einschätzen
können,
ob
ihr
eigener
Content
die
vorhersehbaren
Eigenschaften
hat,
um
sich
viral
zu
verbreiten
.
Their
goal
was
to
document
the
characteristics
of
viral
content,
so
that
people
can
judge
whether
their
own
content
has
the
predictable
qualities
of
going
viral
Â
in
the
highly
coveted
social
network
world.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Vitalzustand
eines
Menschen
oder
Tieres
einschätzen
zu
können,
ist
es
zum
einen
wichtig,
die
Herzfunktion
zu
prüfen.
To
enable
evaluation
of
the
vital
state
of
a
person
or
animal,
it
is
on
the
one
hand
important
to
check
the
heart
function.
EuroPat v2
Ihr
Ziel
war
es,
die
Charakteristiken
viralen
Contents
zu
dokumentieren,
damit
andere
Menschen
einschätzen
können,
ob
ihr
eigener
Content
die
vorhersehbaren
Eigenschaften
hat,
um
sich
viral
zu
verbreiten.
Their
goal
was
to
document
the
characteristics
of
viral
content
so
that
people
can
judge
whether
their
own
content
has
the
predictable
qualities
of
going
viralin
the
highly
coveted
social
network
world.
ParaCrawl v7.1
Wundert
es
dann
noch
daß
"man"
den
Wert
eines
anderen
Menschen
nicht
mehr
einschätzen
kann?
Are
you
still
amazed
that
one
cannot
appreciate
the
value
of
another
human
being
anymore?
ParaCrawl v7.1
In
What
Reading
Does
for
the
Mind,
beobachteten
die
Autoren
Anne
E.
Cunningham
und
Keith
E.
Stanovich,
dass
Leute,
die
viel
lesen,
mehr
darüber
wissen,
wie
Dinge
im
allgemeinen
funktionieren
und
Menschen
besser
einschätzen
können.
In
What
Reading
Does
for
the
Mind,
authors
Anne
E.
Cunningham
and
Keith
E.
Stanovich
noted
that
heavy
readers
tend
to
display
greater
knowledge
of
how
things
work
and
who
people
are.
ParaCrawl v7.1