Translation of "Wenigen menschen" in English

Dieses Instrument ist unglaublich und trotzdem wird er nur von wenigen Menschen geöffnet.
This instrument is incredible, and yet this is a toolbox that very few people have ever opened.
TED2020 v1

Es ist schwer zu ertragen, wenn die wenigen geliebten Menschen sterben.
It's so hard to bear when the few people you cannot live without die.
TED2020 v1

Wenigen Menschen gelingt es, große Begeisterung für die UNO aufzubringen.
Few people can muster great enthusiasm for the UN.
News-Commentary v14

Letzte Nacht ist etwas geschehen, etwas, was wenigen Menschen zustößt.
Last night, something happened that was very real. Something that very few people get.
OpenSubtitles v2018

Du bist einer der wenigen Menschen, denen ich vertrauen kann.
You are one of the only people I feel I can trust.
OpenSubtitles v2018

Sie gehört zu den wenigen Menschen...
You know, she's one of the only people...
OpenSubtitles v2018

Ich bin einer der wenigen Menschen, der im glimmenden Licht gut aussieht.
I'm actually one of the few people in the world who look good in fluorescent lighting.
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine der wenigen Menschen, denen ich im Moment tatsächlich vertraue.
She's one of the few people I actually trust in my life right now.
OpenSubtitles v2018

Die wenigen Menschen, die überlebt haben... sind auf der Flucht.
The few humans who have survived are on the run.
OpenSubtitles v2018

Einer von den wenigen Menschen die wissen, dass Sie unschuldig sind.
One of the only people who know you're innocent.
OpenSubtitles v2018

Einer von nur sehr wenigen Menschen bekommt diesen "Ich-habe-eine-Möse-frei"
One in very few guys get that have-a-free-piece-of-pussy pass.
OpenSubtitles v2018

Weil du eine der wenigen Menschen bist, denen er vertraute.
Because you're one of the few people that he trusted.
OpenSubtitles v2018

Nur wenigen Menschen habe ich bisher Zugang gewährt.
Very few people ever set foot in here.
OpenSubtitles v2018

Du bist einer der wenigen Menschen, mit denen ich wirklich Spaß habe.
You're one of the few people that I really have fun with.
OpenSubtitles v2018

Du bist einer der wenigen Menschen, die neben ihr bestehen.
You're one of the few people who hold your own with her.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie einer der wenigen Menschen sind, denen ich vertrauen kann.
Because you're one of the few people I know I can trust.
OpenSubtitles v2018

Sie sind einer der wenigen Menschen, die ihn aufhalten können.
You're one of the only people In the world that can stop him.
OpenSubtitles v2018

Die wenigen Menschen, die man trifft haben verängstigte Gesichter.
The few people encountered have terror written on their faces.
ParaCrawl v7.1

Sie sind einer der wenigen Menschen mit Immunität gegen fast alles.
You are one of the few people with immunity, to almost everything.
ParaCrawl v7.1

Diese wenigen Menschen waren seine Jünger und andere ihm nahestehende Anhänger.
These few people were his disciples and other closest followers.
ParaCrawl v7.1

Das ist nur bei sehr wenigen Menschen im Ashram der Fall.
Very few people in the Ashram are.
ParaCrawl v7.1

Nur mit wenigen Menschen läuft alles so stimmig und unkompliziert wie mit David.
There are not many people with who everything runs like clockwork, but it does with David.
ParaCrawl v7.1

Doch von dieser Schönheit so atemberaubend, dass die Wünsche wenigen Menschen erinnern!
However, from this beauty so breathtaking that the desires of few people remember!
ParaCrawl v7.1

Über Monate sehen die Seeleute jeden Tag dieselben wenigen Menschen an Bord.
For months seafarers see the same few people on board their vessel.
ParaCrawl v7.1

Ich bin eine sehr diskrete Person und habe sie nur wenigen Menschen erzählt.
I am a very private person and have told only a few people.
ParaCrawl v7.1

Alkoholabhängigkeit ist unter den vielen Abhängigkeiten von wenigen Menschen von heute leidet.
Alcohol addiction is among the many addictions of few people of today are suffering from.
ParaCrawl v7.1

Das wird bei uns nur noch von wenigen Menschen beherrscht.
With us only few people master this kind of weaving.
ParaCrawl v7.1

Nur wenigen Menschen gelang jemals die Flucht.
Only a few people ever managed to escape.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich teilte es mit wenigen Menschen.
Yes I shared it with very few people.
ParaCrawl v7.1