Translation of "Meldepflichtige unfälle" in English

Wie kann ich meiner Meldepflicht für meldepflichtige schwere Unfälle und Vorfälle nachkommen?
How can I comply with my reporting obligation to report notifiable serious accidents and incidents?
CCAligned v1

Hinzu kommen jährlich über 15 000 meldepflichtige Unfälle, die durch Gabelstapler verur­sacht werden.
On top of this, every year there are more than 15 000 notifiable accidents caused by fork­lift trucks.
EUbookshop v2

Meldepflichtige Unfälle nahmen im August und September beachtlich ab und es wurden keine Todesfälle berichtet.
Reportable incidents declined significantly in August and September, with zero fatalities recorded.
ParaCrawl v7.1

Ein erstes Problem beim Vergleich der Unfallzahlen aus verschiedenen Ländern tritt bereits dann auf, wenn eine Untersuchung nach Unfallarten gemäß der jeweiligen nationalen Gesetzgebung für meldepflichtige Unfälle vorgenommen werden soll.
The first problem in comparing accident figures from different countries is encountered when an examination is made of the types of accidents that need to be reported under each country's respective legislation.
EUbookshop v2

Die sogenannte "1.000-Mann-Quote" (meldepflichtige Unfälle je 1.000 Beschäftigte) hat sich parallel zu den Unfallzahlen im Jahr 2016 verschlechtert und im Jahr 2017 wieder auf den 2015er Wert von "23" erholt.
Just like the accidents figures, what is known as the 1,000-man quota (reportable accidents per 1,000 employees) worsened in 2016, but recovered to the 2015 level of 23 in 2017.
ParaCrawl v7.1

Bei den meldepflichtigen Arbeitsunfällen (Unfälle mit mehr als drei Ausfalltagen) weist WACKER, verglichen mit dem Durchschnitt der deutschen Chemieindustrie, deutlich bessere Zahlen aus: Im Jahr 2016 betrug die Quote hier 1,6 pro eine Mio. Arbeitsstunden, während die Berufsgenossenschaft Rohstoffe und chemische Industrie im Jahr 2015 in Chemiebetrieben 9,4 meldepflichtige Unfälle auf eine Mio. Arbeitsstunden registrierte.
In terms of reportable accidents (accidents with more than three work days missed), WACKER's numbers are far better than the German chemical industry average. The reportable accident rate in 2016 was 1.6. per 1 million hours worked, whereas in 2015, Germany's BG RCI (the statutory employer liability insurance carrier of the basic materials and chemical industries) registered 9.4 reportable accidents per 1 million hours worked in chemical companies.
ParaCrawl v7.1

Bei den meldepflichtigen Arbeitsunfällen (Unfälle mit mehr als drei Ausfalltagen) weist WACKER, verglichen mit dem Durchschnitt der deutschen Chemieindustrie, deutlich bessere Zahlen aus: Hier betrug die Quote im Berichtsjahr 1,0 pro eine Mio. Arbeitsstunden (2014: 1,2), während die Berufsgenossenschaft Rohstoffe und chemische Industrie im Jahr 2014 9,3 meldepflichtige Unfälle auf eine Mio. Arbeitsstunden in Chemiebetrieben registrierte.
In terms of reportable accidents (accidents with more than three days of absence), WACKER's numbers are far better than the German chemical industry average. The reportable accident rate in 2015 was 1.0 per 1 million hours worked (2014: 1.2), whereas in 2014, Germany's BG RCI (the statutory employer liability insurance carrier of the basic materials and chemical industries) registered 9.3 reportable accidents per 1 million hours worked in chemical companies.
ParaCrawl v7.1

Bei den meldepflichtigen Arbeitsunfällen (Unfälle mit mehr als drei Ausfalltagen) weist WACKER, verglichen mit dem Durchschnitt der deutschen Chemieindustrie, deutlich bessere Zahlen aus: Hier betrug die Quote im Berichtsjahr 1,2 pro eine Mio. Arbeitsstunden (2013: 1,4), während die Berufsgenossenschaft Rohstoffe und chemische Industrie im Jahr 2013 9,3 meldepflichtige Unfälle auf eine Mio. Arbeitsstunden in Chemiebetrieben registrierte.
In terms of reportable accidents (accidents with more than three days of absence), WACKER's numbers are far better than the German chemical industry average. The reportable accident rate in 2014 was 1.2 per 1Â million hours worked (2013: 1.4), whereas in 2013, Germany's BG RCI (the statutory employer liability insurance carrier of the basic materials and chemical industries) registered 9.3 reportable accidents per 1Â million hours worked in chemical companies.
ParaCrawl v7.1

Bei den meldepflichtigen Arbeitsunfällen (Unfälle mit mehr als drei Ausfalltagen) weist WACKER, verglichen mit dem Durchschnitt der deutschen Chemieindustrie, deutlich bessere Zahlen aus: Hier betrug die Quote im Berichtsjahr 1,4 pro eine Mio. Arbeitsstunden (2012: 2,1), während die Berufsgenossenschaft Rohstoffe und chemische Industrie im Jahr 2012 9,5 meldepflichtige Unfälle auf eine Mio. Arbeitsstunden in Chemiebetrieben registrierte.
The reportable accident rate in 2013 was 1.4 per 1 million hours worked (2012: 2.1), whereas in 2012, Germany's BG RCI (the statutory employer liability insurance carrier of the basic materials and chemical industries) registered 9.5 reportable accidents per 1 million hours worked in chemical companies.
ParaCrawl v7.1

Bei den meldepflichtigen Arbeitsunfällen (Unfälle mit mehr als drei Ausfalltagen) weist WACKER, verglichen mit dem Durchschnitt der deutschen Chemieindustrie, deutlich bessere Zahlen aus: Im Jahr 2017 betrug die Quote hier 1,4 pro eine Mio. Arbeitsstunden, während die Berufsgenossenschaft Rohstoffe und chemische Industrie im Jahr 2016 in Chemiebetrieben 9,4 meldepflichtige Unfälle auf eine Mio. Arbeitsstunden registrierte.
In terms of reportable accidents (accidents with more than three workdays missed), WACKER's numbers are far better than the German chemical industry average. The reportable accident rate at WACKER in 2017 was 1.4 per 1 million hours worked; by contrast, Germany's statutory employer liability insurance carrier of the basic materials and chemical industries (BG RCI) registered 9.4 reportable accidents per 1 million hours worked in chemical companies in 2016.
ParaCrawl v7.1

Bei den meldepflichtigen Arbeitsunfällen (Unfälle mit mehr als drei Ausfalltagen) weist WACKER, verglichen mit dem Durchschnitt der deutschen Chemieindustrie, deutlich bessere Zahlen aus: Hier betrug die Quote im Berichtsjahr 2,1 pro eine Mio. Arbeitsstunden, während die Berufsgenossenschaft Rohstoffe und chemische Industrie im Jahr 2011 9,5 meldepflichtige Unfälle auf eine Mio. Arbeitsstunden in Chemiebetrieben registrierte.
WACKER's figures for reportable accidents (accidents with more than three missed workdays) compare much more favorably with the average for the German chemical industry. The reportable accident rate in 2012 was 2.1 per 1 million hours worked, while, in 2011, Germany's BG RCI (the statutory employer liability insurance carrier of the basic materials and chemical industries) registered 9.5 reportable accidents per 1 million hours worked in chemical companies.
ParaCrawl v7.1

Bei den meldepflichtigen Arbeitsunfällen (Unfälle mit mehr als drei Ausfalltagen) weist WACKER, verglichen mit dem Durchschnitt der deutschen Chemieindustrie, deutlich bessere Zahlen aus: Im Jahr 2014 betrug die Quote hier 1,2 pro eine Mio. Arbeitsstunden (2013: 1,4), während die Berufsgenossenschaft Rohstoffe und chemische Industrie im Jahr 2013 in Chemiebetrieben 9,3 meldepflichtige Unfälle auf eine Mio. Arbeitsstunden registrierte.
In terms of reportable accidents (accidents with more than three work days missed), WACKER's numbers are far better than the German chemical industry average. The reportable accident rate in 2014 was 1.2 per million hours worked (2013: 1.4), while, in 2013, Germany's BG RCI (the statutory employer liability insurance carrier of the basic materials and chemical industries) registered 9.3 reportable accidents per million hours worked in chemical companies.
ParaCrawl v7.1

Abbildung 1 führt die Hauptkategorien meldepflichtiger Unfälle in jedem Land auf.
Figure 1 shows the main categories of reportable accidents in each country.
EUbookshop v2

In Deutschland ereignen sich 12,5 % aller meldepflichtigen Unfälle im Strebendraum.
In Germany 12.5% of all reportable accidents occur in the face end area.
EUbookshop v2

Die Erhebung zeigte, daß nur jeder dritte gesetzlich meldepflichtige Unfall tatsächlich gemeldet wird.
The survey showed that only one out of three legally reportable accidents was actually being reported.
EUbookshop v2

Durch systematische Anstrengungen haben sich die meldepflichtigen Unfälle auf 47 verringert (2004: 74).
Systematic efforts led to a decrease of notifiable accidents to 47 (2004: 74).
ParaCrawl v7.1

Diese Änderung sowie eine Änderung des Schwellenwerts gemäß Anhang VI, in dem die Kriterien für die meldepflichtigen Unfälle (siehe unten) festgesetzt werden, werden zur Verhütung künftiger Unfälle beitragen, indem sie eine frühzeitige Meldung und Analyse von Unfällen und Beinahe-Unfälle mit erheblichen Mengen von gefährlichen Stoffen ermöglichen, so dass Informationen und Erfahrungen ausgetauscht werden können.
This, and a change to the quantity threshold set out in Annex VI, which establishes the criteria for reportable accidents (see below), will aid prevention of future accidents by allowing early reporting and analysis of accidents and near-misses involving significant high quantities of dangerous substances so that information and lessons learned can be shared.
TildeMODEL v2018

In Spanien beispielsweise werden hauptsächlich diejenigen Unfälle gemeldet, die mit Abwesenheit oder finanzieller Entschädigung einhergehen, obwohl die Meldepflicht auch andere Unfälle betrifft.
In Spain, for instance, only accidents resulting in absence or financial compensation tend to be reported despite a requirement to report other accidents.
EUbookshop v2

Im Geschäftsjahr 2006 liegt die Zahl der meldepflichtigen Unfälle (55) allerdings leicht über dem bisher niedrigsten Vorjahreswert (47).
The 2006 figure for notifiable accidents (55) was, however, slightly above that of the lowest preceding year figure (47).
ParaCrawl v7.1

Die Berufsgenossenschaft Rohstoffe und chemische Industrie gibt für die Chemieunternehmen in Deutschland die Zahl der meldepflichtigen Unfälle (Unfälle mit mehr als drei Ausfalltagen) pro einer Mio. Arbeitsstunden im Jahr 2009 mit 8,5 an.
According to data provided by Germany's BG RCI (the employers' liability insurance association for raw materials and the chemical industry), 8.5 reportable accidents, i.e. those resulting in more than three lost workdays, were recorded at chemical companies in Germany in 2009.
ParaCrawl v7.1

Die meldepflichtigen Unfälle konnten ebenfalls im Jahr 2014 im Vergleich zu 2013 von 63 auf 36 reduziert werden.
The number of reportable accidents was also reduced, from 63 in 2013 to 36 in 2014.
ParaCrawl v7.1