Übersetzung für "Meldepflichtige unfälle" in Englisch
Wie
kann
ich
meiner
Meldepflicht
für
meldepflichtige
schwere
Unfälle
und
Vorfälle
nachkommen?
How
can
I
comply
with
my
reporting
obligation
to
report
notifiable
serious
accidents
and
incidents?
CCAligned v1
Hinzu
kommen
jährlich
über
15
000
meldepflichtige
Unfälle,
die
durch
Gabelstapler
verursacht
werden.
On
top
of
this,
every
year
there
are
more
than
15
000
notifiable
accidents
caused
by
forklift
trucks.
EUbookshop v2
Meldepflichtige
Unfälle
nahmen
im
August
und
September
beachtlich
ab
und
es
wurden
keine
Todesfälle
berichtet.
Reportable
incidents
declined
significantly
in
August
and
September,
with
zero
fatalities
recorded.
ParaCrawl v7.1
Ein
erstes
Problem
beim
Vergleich
der
Unfallzahlen
aus
verschiedenen
Ländern
tritt
bereits
dann
auf,
wenn
eine
Untersuchung
nach
Unfallarten
gemäß
der
jeweiligen
nationalen
Gesetzgebung
für
meldepflichtige
Unfälle
vorgenommen
werden
soll.
The
first
problem
in
comparing
accident
figures
from
different
countries
is
encountered
when
an
examination
is
made
of
the
types
of
accidents
that
need
to
be
reported
under
each
country's
respective
legislation.
EUbookshop v2
Die
sogenannte
"1.000-Mann-Quote"
(meldepflichtige
Unfälle
je
1.000
Beschäftigte)
hat
sich
parallel
zu
den
Unfallzahlen
im
Jahr
2016
verschlechtert
und
im
Jahr
2017
wieder
auf
den
2015er
Wert
von
"23"
erholt.
Just
like
the
accidents
figures,
what
is
known
as
the
1,000-man
quota
(reportable
accidents
per
1,000
employees)
worsened
in
2016,
but
recovered
to
the
2015
level
of
23
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meldepflichtigen
Arbeitsunfällen
(Unfälle
mit
mehr
als
drei
Ausfalltagen)
weist
WACKER,
verglichen
mit
dem
Durchschnitt
der
deutschen
Chemieindustrie,
deutlich
bessere
Zahlen
aus:
Im
Jahr
2016
betrug
die
Quote
hier
1,6
pro
eine
Mio.
Arbeitsstunden,
während
die
Berufsgenossenschaft
Rohstoffe
und
chemische
Industrie
im
Jahr
2015
in
Chemiebetrieben
9,4
meldepflichtige
Unfälle
auf
eine
Mio.
Arbeitsstunden
registrierte.
In
terms
of
reportable
accidents
(accidents
with
more
than
three
work
days
missed),
WACKER's
numbers
are
far
better
than
the
German
chemical
industry
average.
The
reportable
accident
rate
in
2016
was
1.6.
per
1
million
hours
worked,
whereas
in
2015,
Germany's
BG
RCI
(the
statutory
employer
liability
insurance
carrier
of
the
basic
materials
and
chemical
industries)
registered
9.4
reportable
accidents
per
1
million
hours
worked
in
chemical
companies.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meldepflichtigen
Arbeitsunfällen
(Unfälle
mit
mehr
als
drei
Ausfalltagen)
weist
WACKER,
verglichen
mit
dem
Durchschnitt
der
deutschen
Chemieindustrie,
deutlich
bessere
Zahlen
aus:
Hier
betrug
die
Quote
im
Berichtsjahr
1,0
pro
eine
Mio.
Arbeitsstunden
(2014:
1,2),
während
die
Berufsgenossenschaft
Rohstoffe
und
chemische
Industrie
im
Jahr
2014
9,3
meldepflichtige
Unfälle
auf
eine
Mio.
Arbeitsstunden
in
Chemiebetrieben
registrierte.
In
terms
of
reportable
accidents
(accidents
with
more
than
three
days
of
absence),
WACKER's
numbers
are
far
better
than
the
German
chemical
industry
average.
The
reportable
accident
rate
in
2015
was
1.0
per
1
million
hours
worked
(2014:
1.2),
whereas
in
2014,
Germany's
BG
RCI
(the
statutory
employer
liability
insurance
carrier
of
the
basic
materials
and
chemical
industries)
registered
9.3
reportable
accidents
per
1
million
hours
worked
in
chemical
companies.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meldepflichtigen
Arbeitsunfällen
(Unfälle
mit
mehr
als
drei
Ausfalltagen)
weist
WACKER,
verglichen
mit
dem
Durchschnitt
der
deutschen
Chemieindustrie,
deutlich
bessere
Zahlen
aus:
Hier
betrug
die
Quote
im
Berichtsjahr
1,2
pro
eine
Mio.
Arbeitsstunden
(2013:
1,4),
während
die
Berufsgenossenschaft
Rohstoffe
und
chemische
Industrie
im
Jahr
2013
9,3
meldepflichtige
Unfälle
auf
eine
Mio.
Arbeitsstunden
in
Chemiebetrieben
registrierte.
In
terms
of
reportable
accidents
(accidents
with
more
than
three
days
of
absence),
WACKER's
numbers
are
far
better
than
the
German
chemical
industry
average.
The
reportable
accident
rate
in
2014
was
1.2
per
1Â
million
hours
worked
(2013:
1.4),
whereas
in
2013,
Germany's
BG
RCI
(the
statutory
employer
liability
insurance
carrier
of
the
basic
materials
and
chemical
industries)
registered
9.3
reportable
accidents
per
1Â
million
hours
worked
in
chemical
companies.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meldepflichtigen
Arbeitsunfällen
(Unfälle
mit
mehr
als
drei
Ausfalltagen)
weist
WACKER,
verglichen
mit
dem
Durchschnitt
der
deutschen
Chemieindustrie,
deutlich
bessere
Zahlen
aus:
Hier
betrug
die
Quote
im
Berichtsjahr
1,4
pro
eine
Mio.
Arbeitsstunden
(2012:
2,1),
während
die
Berufsgenossenschaft
Rohstoffe
und
chemische
Industrie
im
Jahr
2012
9,5
meldepflichtige
Unfälle
auf
eine
Mio.
Arbeitsstunden
in
Chemiebetrieben
registrierte.
The
reportable
accident
rate
in
2013
was
1.4
per
1
million
hours
worked
(2012:
2.1),
whereas
in
2012,
Germany's
BG
RCI
(the
statutory
employer
liability
insurance
carrier
of
the
basic
materials
and
chemical
industries)
registered
9.5
reportable
accidents
per
1
million
hours
worked
in
chemical
companies.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meldepflichtigen
Arbeitsunfällen
(Unfälle
mit
mehr
als
drei
Ausfalltagen)
weist
WACKER,
verglichen
mit
dem
Durchschnitt
der
deutschen
Chemieindustrie,
deutlich
bessere
Zahlen
aus:
Im
Jahr
2017
betrug
die
Quote
hier
1,4
pro
eine
Mio.
Arbeitsstunden,
während
die
Berufsgenossenschaft
Rohstoffe
und
chemische
Industrie
im
Jahr
2016
in
Chemiebetrieben
9,4
meldepflichtige
Unfälle
auf
eine
Mio.
Arbeitsstunden
registrierte.
In
terms
of
reportable
accidents
(accidents
with
more
than
three
workdays
missed),
WACKER's
numbers
are
far
better
than
the
German
chemical
industry
average.
The
reportable
accident
rate
at
WACKER
in
2017
was
1.4
per
1
million
hours
worked;
by
contrast,
Germany's
statutory
employer
liability
insurance
carrier
of
the
basic
materials
and
chemical
industries
(BG
RCI)
registered
9.4
reportable
accidents
per
1
million
hours
worked
in
chemical
companies
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meldepflichtigen
Arbeitsunfällen
(Unfälle
mit
mehr
als
drei
Ausfalltagen)
weist
WACKER,
verglichen
mit
dem
Durchschnitt
der
deutschen
Chemieindustrie,
deutlich
bessere
Zahlen
aus:
Hier
betrug
die
Quote
im
Berichtsjahr
2,1
pro
eine
Mio.
Arbeitsstunden,
während
die
Berufsgenossenschaft
Rohstoffe
und
chemische
Industrie
im
Jahr
2011
9,5
meldepflichtige
Unfälle
auf
eine
Mio.
Arbeitsstunden
in
Chemiebetrieben
registrierte.
WACKER's
figures
for
reportable
accidents
(accidents
with
more
than
three
missed
workdays)
compare
much
more
favorably
with
the
average
for
the
German
chemical
industry.
The
reportable
accident
rate
in
2012
was
2.1
per
1
million
hours
worked,
while,
in
2011,
Germany's
BG
RCI
(the
statutory
employer
liability
insurance
carrier
of
the
basic
materials
and
chemical
industries)
registered
9.5
reportable
accidents
per
1
million
hours
worked
in
chemical
companies.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meldepflichtigen
Arbeitsunfällen
(Unfälle
mit
mehr
als
drei
Ausfalltagen)
weist
WACKER,
verglichen
mit
dem
Durchschnitt
der
deutschen
Chemieindustrie,
deutlich
bessere
Zahlen
aus:
Im
Jahr
2014
betrug
die
Quote
hier
1,2
pro
eine
Mio.
Arbeitsstunden
(2013:
1,4),
während
die
Berufsgenossenschaft
Rohstoffe
und
chemische
Industrie
im
Jahr
2013
in
Chemiebetrieben
9,3
meldepflichtige
Unfälle
auf
eine
Mio.
Arbeitsstunden
registrierte.
In
terms
of
reportable
accidents
(accidents
with
more
than
three
work
days
missed),
WACKER's
numbers
are
far
better
than
the
German
chemical
industry
average.
The
reportable
accident
rate
in
2014
was
1.2
per
million
hours
worked
(2013:
1.4),
while,
in
2013,
Germany's
BG
RCI
(the
statutory
employer
liability
insurance
carrier
of
the
basic
materials
and
chemical
industries)
registered
9.3
reportable
accidents
per
million
hours
worked
in
chemical
companies.
ParaCrawl v7.1
Abbildung
1
führt
die
Hauptkategorien
meldepflichtiger
Unfälle
in
jedem
Land
auf.
Figure
1
shows
the
main
categories
of
reportable
accidents
in
each
country.
EUbookshop v2
In
Deutschland
ereignen
sich
12,5
%
aller
meldepflichtigen
Unfälle
im
Strebendraum.
In
Germany
12.5%
of
all
reportable
accidents
occur
in
the
face
end
area.
EUbookshop v2
Die
Erhebung
zeigte,
daß
nur
jeder
dritte
gesetzlich
meldepflichtige
Unfall
tatsächlich
gemeldet
wird.
The
survey
showed
that
only
one
out
of
three
legally
reportable
accidents
was
actually
being
reported.
EUbookshop v2
Durch
systematische
Anstrengungen
haben
sich
die
meldepflichtigen
Unfälle
auf
47
verringert
(2004:
74).
Systematic
efforts
led
to
a
decrease
of
notifiable
accidents
to
47
(2004:
74).
ParaCrawl v7.1
Diese
Änderung
sowie
eine
Änderung
des
Schwellenwerts
gemäß
Anhang
VI,
in
dem
die
Kriterien
für
die
meldepflichtigen
Unfälle
(siehe
unten)
festgesetzt
werden,
werden
zur
Verhütung
künftiger
Unfälle
beitragen,
indem
sie
eine
frühzeitige
Meldung
und
Analyse
von
Unfällen
und
Beinahe-Unfälle
mit
erheblichen
Mengen
von
gefährlichen
Stoffen
ermöglichen,
so
dass
Informationen
und
Erfahrungen
ausgetauscht
werden
können.
This,
and
a
change
to
the
quantity
threshold
set
out
in
Annex
VI,
which
establishes
the
criteria
for
reportable
accidents
(see
below),
will
aid
prevention
of
future
accidents
by
allowing
early
reporting
and
analysis
of
accidents
and
near-misses
involving
significant
high
quantities
of
dangerous
substances
so
that
information
and
lessons
learned
can
be
shared.
TildeMODEL v2018
In
Spanien
beispielsweise
werden
hauptsächlich
diejenigen
Unfälle
gemeldet,
die
mit
Abwesenheit
oder
finanzieller
Entschädigung
einhergehen,
obwohl
die
Meldepflicht
auch
andere
Unfälle
betrifft.
In
Spain,
for
instance,
only
accidents
resulting
in
absence
or
financial
compensation
tend
to
be
reported
despite
a
requirement
to
report
other
accidents.
EUbookshop v2
Im
Geschäftsjahr
2006
liegt
die
Zahl
der
meldepflichtigen
Unfälle
(55)
allerdings
leicht
über
dem
bisher
niedrigsten
Vorjahreswert
(47).
The
2006
figure
for
notifiable
accidents
(55)
was,
however,
slightly
above
that
of
the
lowest
preceding
year
figure
(47).
ParaCrawl v7.1
Die
Berufsgenossenschaft
Rohstoffe
und
chemische
Industrie
gibt
für
die
Chemieunternehmen
in
Deutschland
die
Zahl
der
meldepflichtigen
Unfälle
(Unfälle
mit
mehr
als
drei
Ausfalltagen)
pro
einer
Mio.
Arbeitsstunden
im
Jahr
2009
mit
8,5
an.
According
to
data
provided
by
Germany's
BG
RCI
(the
employers'
liability
insurance
association
for
raw
materials
and
the
chemical
industry),
8.5
reportable
accidents,
i.e.
those
resulting
in
more
than
three
lost
workdays,
were
recorded
at
chemical
companies
in
Germany
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Die
meldepflichtigen
Unfälle
konnten
ebenfalls
im
Jahr
2014
im
Vergleich
zu
2013
von
63
auf
36
reduziert
werden.
The
number
of
reportable
accidents
was
also
reduced,
from
63
in
2013
to
36
in
2014.
ParaCrawl v7.1