Translation of "Meinungen" in English
Über
den
Weg
zum
Erreichen
dieser
Ziele
gehen
unsere
Meinungen
jedoch
auseinander.
However,
we
would
like
to
emphasise
that
we
have
done
so
because
we
consider
that
many
of
the
values
and
demands
it
contains
are
essential,
but
our
opinions
differ
regarding
the
means
to
achieve
them.
Europarl v8
In
einem
echten
Dialog
werden
die
Meinungen
der
Bürger
entsprechend
gewürdigt.
In
a
real
dialogue,
the
opinions
of
the
citizens
are
seen
as
valuable.
Europarl v8
Wir
haben
Ihre
Fragen
und
Meinungen
genau
verfolgt
und
vermerkt.
We
have
noted
and
carefully
followed
your
questions
and
views.
Europarl v8
Die
Kontrolle
über
die
Medien
und
abweichende
Meinungen
ist
typisch
für
totalitäre
Regime.
Control
of
the
media
and
of
different
opinions
is
typical
for
totalitarian
regimes.
Europarl v8
Werden
diese
beachtet,
oder
werden
diese
Meinungen
einfach
in
den
Papierkorb
geworfen?
Is
it
going
to
take
notice
of
them
or
are
these
opinions
simply
going
to
be
thrown
in
the
bin?
Europarl v8
Ich
bin
mir
der
sehr
unterschiedlichen
Meinungen
darüber
sehr
wohl
bewusst.
I
am
very
conscious
of
the
very
different
opinions
that
we
hear
on
this.
Europarl v8
Die
Meinungen
zwischen
den
Fraktionen
gehen
auseinander.
Opinions
differ
among
the
groups.
Europarl v8
Diese
Entschließung
hat
zu
gespaltenen
Meinungen
im
gesamten
Parlament
geführt.
This
resolution
divided
opinions
right
across
Parliament.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
ich
respektiere
Ihre
Meinungen.
Ladies
and
gentlemen,
I
respect
your
opinion.
Europarl v8
Wie
die
erreicht
werden
können,
darüber
gehen
heute
die
Meinungen
noch
auseinander.
How
that
can
be
achieved
is
something
on
which
opinions
still
differ.
Europarl v8
Bei
dieser
Entscheidung
gab
es
keine
unterschiedlichen
politischen
Meinungen
innerhalb
der
Kommission.
There
has
been
no
political
difference
of
opinion
in
the
Commission
on
that
decision.
Europarl v8
Da
gibt
es
keine
unterschiedlichen
Meinungen.
Then
there
can
be
no
differences
of
opinion.
Europarl v8
Man
vertritt
vorgefaßte
Meinungen
und
verteidigt
heilige
Kühe.
People
have
fixed
ideas.
They
defend
sacred
cows.
Europarl v8
Wir
alle
kennen
die
Redewendung
"zwei
Juristen,
drei
Meinungen
".
We
all
know
the
expression,
"two
lawyers,
three
opinions"
.
Europarl v8
In
meiner
Gemeinde
sagt
man:
zwei
Wissenschaftler,
zwei
Meinungen.
Where
I
come
from,
it
goes,
"two
scientists,
two
opinions"
.
Europarl v8
Ich
freue
mich
darauf,
Ihre
Meinungen
zu
hören.
I
look
forward
to
hearing
your
views.
Europarl v8
Der
europäische
Parlamentarismus
hat
schon
immer
ein
Forum
für
verschiedene
Meinungen
geboten.
European
parliamentarianism
has
always
provided
a
forum
for
various
opinions.
Europarl v8
Hierzu
gibt
es
verschiedene
wissenschaftliche
Meinungen.
There
are
various
scientific
opinions
on
this.
Europarl v8
Weit
auseinander
gehen
auch
in
meiner
Fraktion
die
Meinungen
über
das
vorgeschlagene
Rückkaufprogramm.
The
views
within
my
own
group
about
the
proposed
buy-back
programme
also
diverge
widely.
Europarl v8
Er
muss
vielmehr
die
Meinungen
aller
Staats-
und
Regierungschefs
vertreten.
The
incumbent
must
express
the
views
of
the
collective
Heads
of
State
or
Government.
Europarl v8
Daher
sind
unsere
Meinungen
zu
den
Vorschlägen
des
Berichterstatters
auch
so
vielfältig.
As
a
result
of
this,
our
opinions
about
the
rapporteur's
suggestions
are
also
diverse.
Europarl v8
Einfache
Meinungen
werden
natürlich
nicht
als
Werbung
betrachtet.
As
far
as
mere
opinions
are
concerned,
these,
of
course,
do
not
qualify
as
advertising.
Europarl v8
Die
Meinungen
der
Rechtberater
des
Rats
und
des
Parlaments
waren
auch
negativ.
The
opinions
of
both
Council's
and
Parliament's
legal
advisers
have
also
been
negative.
Europarl v8
Nur
die
mächtigen
Interessen
werden
sich
durchsetzen
und
Meinungen
mobilisieren.
Only
powerful
interests
will
find
it
easy
to
mobilise
opinion.
Europarl v8
Ich
kann
keine
Entscheidungen
allein
auf
Grundlage
persönlicher
Meinungen
treffen.
I
cannot
take
decisions
solely
on
the
basis
of
personal
opinions.
Europarl v8
Sie
schließt
auch
die
Rückweisung
dogmatischer
Wahrheiten,
eingleisiger
oder
klischeehafter
Meinungen
ein.
Implicit
in
that
is
the
refusal
to
impose
truths
born
of
dogma,
the
refusal
to
accept
just
one
way
of
thinking
and
the
rejection
of
ready-made
ideas.
Europarl v8
Meines
Erachtens
gehen
die
Meinungen
zu
diesem
Thema
selbst
innerhalb
der
Fraktionen
auseinander.
I
think
that
opinions
on
this
are
divided,
even
within
the
groups.
Europarl v8
Im
Bericht
werden
das
Ausmaß
des
Problems
und
die
vielfältigen
Meinungen
darüber
aufgezeigt.
The
report
shows
the
extent
of
the
problem,
or
shows
how
many
opinions
there
are
on
this
matter.
Europarl v8