Translation of "Meinung geändert" in English

Ich bin der Meinung, dies muß geändert werden!
I believe this has to be changed.
Europarl v8

Anscheinend haben Sie Ihre Meinung inzwischen geändert.
Now you seem to have changed your mind.
Europarl v8

Hier hat der Rechnungshof einfach seine Meinung geändert.
It is just a change of opinion within the Court.
Europarl v8

Warum hat die Kommission innerhalb eines Zeitraums von sechs Monaten ihre Meinung geändert?
Why did the Commission change its position within the space of six months?
Europarl v8

Doch können wir wirklich sagen, dass Polen seine Meinung geändert hat?
But can we say in fact that Poland has changed its view?
Europarl v8

Ich habe meine Meinung wieder geändert.
I've changed my mind again.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat diesbezüglich seine Meinung geändert.
Tom has changed his mind about that.
Tatoeba v2021-03-10

Der Junge hat seine Meinung nicht geändert.
The boy didn't change his opinion.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hab mich gefragt, was deine Meinung geändert hat.
I was wondering what changed your mind.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat seine Meinung nicht geändert.
Tom hasn't changed his mind.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast deine Meinung nicht geändert.
You have not changed your mind.
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du deine Meinung geändert?
Why did you change your mind?
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben ihre Meinung nicht geändert.
They didn't change their minds.
Tatoeba v2021-03-10

Später hat Maria ihre Meinung geändert.
Mary later changed her mind.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du deine Meinung geändert mit mir zu kommen?
Have you made up your mind to come with me?
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe meine Meinung nicht geändert.
I haven't changed my mind.
Tatoeba v2021-03-10

Mr. Thorpe, ich habe meine Meinung geändert.
Mr. Thorpe, I've changed my mind.
OpenSubtitles v2018

Hast deine Meinung übers Boxen geändert, was?
Changed your mind about the fight game, huh?
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe meine Meinung über euch geändert.
I kinda changed my mind about you fellas.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe schlagartig meine Meinung geändert.
But I've suddenly changed my mind.
OpenSubtitles v2018

Hab eben meine Meinung geändert, das ist alles.
I have changed my mind, that's all.
OpenSubtitles v2018

Man will nicht mehr geküsst werden, weil man seine Meinung geändert hat.
You don't want him to kiss you anymore because you've changed your mind.
OpenSubtitles v2018

Die öffentliche Meinung hat sich geändert.
There has been a change of public opinion.
OpenSubtitles v2018

Aber Mr. Dennison, wir haben unsere Meinung geändert.
But, Mr. Dennison, we changed our minds.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie plötzlich Ihre Meinung geändert?
Did you change your mind or did you finally decide not to take on Delgado alone?
OpenSubtitles v2018

Wieso haben Sie die Meinung geändert?
What happened? What'd you say to them, doc, to make 'em change their minds?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ich habe meine Meinung geändert.
I'm afraid I changed my mind. Again.
OpenSubtitles v2018

Esteban, ich habe meine Meinung geändert.
Esteban, I have changed my mind.
OpenSubtitles v2018