Translation of "Meinung geändert" in English
Ich
bin
der
Meinung,
dies
muß
geändert
werden!
I
believe
this
has
to
be
changed.
Europarl v8
Anscheinend
haben
Sie
Ihre
Meinung
inzwischen
geändert.
Now
you
seem
to
have
changed
your
mind.
Europarl v8
Hier
hat
der
Rechnungshof
einfach
seine
Meinung
geändert.
It
is
just
a
change
of
opinion
within
the
Court.
Europarl v8
Warum
hat
die
Kommission
innerhalb
eines
Zeitraums
von
sechs
Monaten
ihre
Meinung
geändert?
Why
did
the
Commission
change
its
position
within
the
space
of
six
months?
Europarl v8
Doch
können
wir
wirklich
sagen,
dass
Polen
seine
Meinung
geändert
hat?
But
can
we
say
in
fact
that
Poland
has
changed
its
view?
Europarl v8
Ich
habe
meine
Meinung
wieder
geändert.
I've
changed
my
mind
again.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
diesbezüglich
seine
Meinung
geändert.
Tom
has
changed
his
mind
about
that.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Junge
hat
seine
Meinung
nicht
geändert.
The
boy
didn't
change
his
opinion.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hab
mich
gefragt,
was
deine
Meinung
geändert
hat.
I
was
wondering
what
changed
your
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
seine
Meinung
nicht
geändert.
Tom
hasn't
changed
his
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
deine
Meinung
nicht
geändert.
You
have
not
changed
your
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
hast
du
deine
Meinung
geändert?
Why
did
you
change
your
mind?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
ihre
Meinung
nicht
geändert.
They
didn't
change
their
minds.
Tatoeba v2021-03-10
Später
hat
Maria
ihre
Meinung
geändert.
Mary
later
changed
her
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
deine
Meinung
geändert
mit
mir
zu
kommen?
Have
you
made
up
your
mind
to
come
with
me?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
meine
Meinung
nicht
geändert.
I
haven't
changed
my
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Mr.
Thorpe,
ich
habe
meine
Meinung
geändert.
Mr.
Thorpe,
I've
changed
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Hast
deine
Meinung
übers
Boxen
geändert,
was?
Changed
your
mind
about
the
fight
game,
huh?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
meine
Meinung
über
euch
geändert.
I
kinda
changed
my
mind
about
you
fellas.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
schlagartig
meine
Meinung
geändert.
But
I've
suddenly
changed
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Hab
eben
meine
Meinung
geändert,
das
ist
alles.
I
have
changed
my
mind,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Man
will
nicht
mehr
geküsst
werden,
weil
man
seine
Meinung
geändert
hat.
You
don't
want
him
to
kiss
you
anymore
because
you've
changed
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Die
öffentliche
Meinung
hat
sich
geändert.
There
has
been
a
change
of
public
opinion.
OpenSubtitles v2018
Aber
Mr.
Dennison,
wir
haben
unsere
Meinung
geändert.
But,
Mr.
Dennison,
we
changed
our
minds.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
plötzlich
Ihre
Meinung
geändert?
Did
you
change
your
mind
or
did
you
finally
decide
not
to
take
on
Delgado
alone?
OpenSubtitles v2018
Wieso
haben
Sie
die
Meinung
geändert?
What
happened?
What'd
you
say
to
them,
doc,
to
make
'em
change
their
minds?
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
ich
habe
meine
Meinung
geändert.
I'm
afraid
I
changed
my
mind.
Again.
OpenSubtitles v2018
Esteban,
ich
habe
meine
Meinung
geändert.
Esteban,
I
have
changed
my
mind.
OpenSubtitles v2018