Translation of "Meine aufgabe besteht darin" in English
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
Tom
zu
schützen.
It's
my
job
to
protect
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
erste
Aufgabe
besteht
darin,
eine
Rede
zu
schreiben.
Well,
my
first
assignment,
I'm
writing
a
speech-
OpenSubtitles v2018
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
dass
Quentins
Wille
erfüllt
wird.
My
job
is
to
see
that
Quentin's
wishes
are
fulfilled.
OpenSubtitles v2018
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
ihre
Hirne
soweit
wir
möglich
zu
vergrößern.
I
only
care
whether
I
stretched
your
brains
to
their
largest
possible
size.
OpenSubtitles v2018
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
für
die
Sicherheit
der
Passagiere
zu
sorgen.
We're
sworn
to
protect
the
passengers
of
this
ship!
OpenSubtitles v2018
Meine
Aufgabe
besteht
heute
darin,
ihnen
zu
sagen
das
nicht
zu
glauben.
My
job
today
is
to
tell
you
don't
believe
it.
QED v2.0a
Meine
Aufgabe
besteht
nicht
darin
und
das
führt
nicht
zur
Lösung
des
Problems.
It
is
not
my
task
and
it
does
not
solve
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
für
verwendete
Module
einen
automatisierten
Testadapter
zu
entwickeln.
My
task
is
to
develop
an
automated
test
adapter
for
modules.
ParaCrawl v7.1
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
das
Thema
der
Rechtfertigung
medizinischer
und
insbesondere
medizinisch-rechtlicher
Strahlenexpositionen
zu
behandeln.
I
have
the
task
of
addressing
the
subject
of
justification
of
medical
exposures,
in
particular
medico-legal
exposures.
EUbookshop v2
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
festzustellen,
wer
die
Wohnung
auf
der
Josephine
zusammengeschossen
hat.
My
purpose
is
to
find
out
who
shot
up
this
apartment
on
Josephine.
OpenSubtitles v2018
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
bei
unseren
Kunden
neue
Arbeitsformen
zu
etablieren
und
zu
verankern.
My
task
consists
of
establishing
and
anchoring
new
forms
of
work
for
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
ihr
zu
helfen,
indem
ich
ihren
Anordnungen
gehorche.
My
duty
is
to
help
her
by
obeying
her
orders.
ParaCrawl v7.1
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
die
Einheit
zu
unterstützen
und
nach
Möglichkeit
zu
steuern.
My
task
is
to
support
the
union
and
possibly
control
it.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz,
es
ist
wie
es
ist,
und
meine
Aufgabe
besteht
darin,
die
mir
auferlegten
Pflichten
tapfer
zu
akzeptieren.
Nevertheless,
things
are
as
they
are
and
it
falls
to
me
to
gallantly
accept
the
duties
I
have
been
given.
Europarl v8
Wohingegen
meine
Aufgabe
eher
darin
besteht,
sicherzustellen,
dass
die
Staats-
und
Regierungschefs
sich
gemeinsam
auf
einen
allgemeinen
Kurs
für
die
Europäische
Union
sowohl
in
Bezug
auf
die
innere
Entwicklung
als
auch
im
Hinblick
auf
die
Außenbeziehungen
festlegen.
My
task
is,
rather,
to
ensure
that
the
Heads
of
State
or
Government
can
collectively
agree
on
an
overall
strategy
for
the
European
Union,
both
as
regards
its
internal
development
and
in
terms
of
its
external
relations.
Europarl v8
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
die
Verwaltungsausgaben
des
Haushalts
2000,
die
die
Institutionen
mit
Ausnahme
des
Parlaments
und
des
Rates
betreffen,
zu
erläutern.
My
own
maiden
task
relates
to
the
administrative
course
of
the
year
2000
budget,
which
affects
more
institutions
than
the
Commission
and
the
Council.
Europarl v8
Zur
"Effecto"Klein-Petition
muss
ich
zunächst
einmal
-
Bezug
nehmend
auf
die
Aussage
von
Frau
Mazzoni,
dass
die
Aufgabe
der
Kommission
darin
bestehe,
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
beizustehen
-
sagen,
dass
ich
Ihnen
versichern
kann,
dass
meine
Aufgabe
darin
besteht,
dem
Patienten
beizustehen.
On
the
'Effecto'
Klein
petition,
I
must
state
first
of
all
-
referring
to
Mrs
Mazzoni's
statement
that
the
Commission's
job
is
to
stand
by
the
citizens
-
that
I
can
assure
you
my
job
is
to
stand
by
the
patient.
Europarl v8
Ich
verstehe,
was
Sie
meinen,
aber
meine
Aufgabe
hier
besteht
darin,
die
Geschäftsordnung
anzuwenden.
I
appreciate
what
you
say,
but
my
first
obligation
is
to
apply
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
das
Haus
darüber
abstimmen
zu
lassen,
was
es
will,
und
nicht,
mit
meinen
Worten
die
Abgeordneten
zu
veranlassen
zu
sagen,
was
sie
nicht
sagen
wollen.
My
task
is
to
allow
the
House
to
vote
for
what
it
wants
and
not
use
words
to
make
Members
say
what
they
do
not
want
to
say.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
meine
Aufgabe
besteht
darin,
einen
Entschließungsantrag
zu
dem
soeben
genannten
Thema
zu
erläutern,
nämlich
einem
Maßnahmenpaket
zur
Bekämpfung
des
schädlichen
Steuerwettbewerbs
in
der
Europäischen
Union,
das
vom
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
mit
großer
Mehrheit
angenommen
wurde.
Madam
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
my
job
is
to
illustrate
a
proposal
for
a
resolution
on
the
topic
that
has
been
stated,
that
is,
a
package
of
measures
aimed
at
fighting
harmful
tax
competition,
a
package
that
has
been
approved
by
a
large
majority
of
our
Parliament's
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy.
Europarl v8
Meine
Aufgabe
heute
Abend
besteht
darin,
die
Argumente
für
den
anderen
Teil
des
Pakets
darzulegen,
also
für
das
internationale
Abkommen,
das
wir
mit
den
USA
ausgehandelt
haben
und
das
Fluggesellschaften
eine
solide
Rechtsgrundlage
für
die
Übermittlung
von
Fluggastdaten
an
die
USA
bieten
würde.
It
is
my
task
this
evening
to
present
the
case
for
the
other
part
of
the
package,
namely
the
international
agreement
we
have
negotiated
with
the
United
States.
It
would
provide
a
sound
legal
basis
for
allowing
airlines
to
transfer
passenger
data
to
the
United
States.
Europarl v8
Meine
spezielle
Aufgabe
besteht
heute
darin,
die
Strategie
vorzustellen,
die
meine
Fraktion
in
den
letzten
Jahren
entwickelt
hat.
My
particular
role
in
introducing
it
today
is
to
look
at
our
strategy
as
a
group,
one
which
we
have
accumulated
over
the
past
couple
of
years.
Europarl v8
Meine
Aufgabe
besteht
vielmehr
darin,
bei
der
Beantwortung
der
Anfragen
die
Position
des
Ratsvorsitzes
zum
Ausdruck
zu
bringen.
My
responsibility
instead
is
to
answer
on
behalf
of
the
Presidency.
Europarl v8
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
meinen
guten
Ruf
zu
wahren,
dessen
ich
zur
ungehinderten
Fortsetzung
meiner
amtlichen
Tätigkeit
bedarf.‹
Die
amtliche
Tätigkeit,
die
schon
früher
in
Alexei
Alexandrowitschs
Augen
eine
große
Bedeutung
gehabt
hatte,
erschien
ihm
jetzt
ganz
besonders
wichtig.
My
aim
is
to
safeguard
my
reputation,
which
I
need
for
the
uninterrupted
pursuit
of
my
career.'
His
official
pursuits,
which
had
always
appeared
essential
to
Karenin,
now
assumed
even
greater
importance.
Books v1
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
den
Wettbewerb
im
Interesse
der
Verbraucher
und
nicht
der
Konkurrenten
zu
schützen.
My
mission
is
to
protect
competition
to
the
benefit
of
consumers,
not
competitors.
TildeMODEL v2018
Hör
mal,
meine
Aufgabe
im
Moment
besteht
darin,
den
Kerl,
der
Marvin
Webster
überfahren
hat,
zu
finden.
Listen,
our
job
right
now
is
to
find
the
person
that
ran
over
Marvin
Webster.
OpenSubtitles v2018
Meine
Aufgabe
besteht
eher
darin,
das
Schiff
zu
steuern,
und
das
im
Augenblick
unter
einer
strikten
Zeitvorgabe.
I
see
my
function
more
as
steering
the
ship,
now
with
a
very
heavy
time
component.
EUbookshop v2
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
die
Gedanken
zusammenzufassen,
die
in
den
zahlreichen
Referaten,
die
wir
gehört
haben,
zum
Ausdruck
gekommen
sind,
und
somit
eine
Grundlage
für
die
morgigen
Aussprachen
zu
schaffen.
My
task
is
to
bring
together
the
ideas
which
have
been
expressed
in
the
many
papers
to
which
we
have
listened
and
so
to
form
a
basis
for
the
discussions
which
are
to
take
place
tomorrow.
EUbookshop v2
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
sicherzustellen,
dass
von
diesen
Produkten
kein
Schaden
für
die
Menschen
ausgeht.
My
job
is
to
make
sure
that
no
harm
comes
to
people
from
these
products.
EUbookshop v2
Meine
Aufgabe
besteht
darin,
sicherzustellen,
dass
der
Kunde
bekommt,
wasvereinbart
wurde
und
wofür
er
zahlt.
I
am
responsible
for
ensuring
that
the
customer
gets
what
was
agreed
and
whatthey
are
paying
for.
EUbookshop v2