Translation of "Meine anfrage" in English
Meine
Anfrage
an
die
Kommission
bezieht
sich
auf
Angehörige
der
Gesundheitsberufe.
My
question
to
the
Commission
is
connected
to
health
care
professionals.
Europarl v8
Dies
ist
der
Grund
für
meine
Anfrage.
That
is
my
request.
Europarl v8
Meine
Anfrage
ist
nicht
ergänzender
Natur.
My
question
is
not
a
supplementary
question.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
eine
genaue
Antwort
von
Ihnen
auf
meine
Anfrage.
I
am
looking
forward
to
a
specific
response
from
you
to
my
request.
Europarl v8
Dennoch
haben
Sie
meine
Anfrage
nicht
wirklich
eindeutig
beantwortet.
Nevertheless,
you
did
not
answer
my
question
very
clearly.
Europarl v8
Meine
Anfrage
betrifft
diese
politische
Seite,
und
deshalb
habe
ich
sie
gestellt.
My
question
referred
to
this
political
issue
and
that
is
why
I
asked
it.
Europarl v8
Aber
meine
Anfrage
geht
in
eine
andere
Richtung.
But
my
question
has
a
different
aim.
Europarl v8
Ich
kann
angesichts
dieser
neuen
Informationen
nur
meine
Anfrage
an
den
Ratspräsidenten
wiederholen.
I
can
do
no
more
than
repeat
my
question
to
the
President-in-Office
with
this
new
information.
Europarl v8
Meine
Anfrage
bezog
sich
auf
drei
andere
Länder.
My
question
related
to
three
other
countries.
Europarl v8
Meine
Anfrage
hatte
auf
der
Liste
gestanden.
My
question
was
included
on
the
list.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Ratspräsidenten
für
seine
positive
Antwort
auf
meine
Anfrage
danken.
I
should
like
to
thank
the
President-in-Office
for
the
positive
reply
to
my
question.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Sie
haben
meine
Anfrage
verstanden.
I
hope
you
have
understood
my
question.
Europarl v8
Ich
akzeptiere
die
Erklärung
nicht,
dass
meine
Anfrage
unzulässig
ist.
I
do
not
accept
the
statement
that
my
question
is
inadmissible.
Europarl v8
Dies
war
eine
gute
Erklärung
zur
Antwort
auf
meine
frühere
Anfrage.
It
was
a
fine
clarification
of
the
reply
I
received
earlier.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
Antwort
auf
meine
Anfrage.
I
want
an
answer
to
my
question.
Europarl v8
Sie
haben
meine
Anfrage,
Anfrage
Nr.
39,
übergangen.
You
passed
over
my
Question
39.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
haben
meine
Anfrage
nicht
beantwortet.
Commissioner,
you
have
not
answered
my
question.
Europarl v8
Sie
werden
jedoch
verstehen,
dass
meine
Anfrage
Ende
Februar
eingereicht
worden
ist.
However,
you
will
see
that
my
question
was
submitted
at
the
end
of
February.
Europarl v8
Sie
beantworten
meine
Anfrage
nicht,
Herr
Kommissar.
You
are
not
replying
to
my
question,
Commissioner.
Europarl v8
Meine
Anfrage
war
ganz
klar,
die
Antwort
der
Kommission
ebenfalls.
The
question
I
asked
was
very
clear;
the
Commission’s
reply
as
well.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
meine
Anfrage
richtete
sich
auf
zwei
Punkte.
Madam
President-in-Office
of
the
Council,
my
question
touched
on
two
issues.
Europarl v8
Meine
Anfrage
mit
der
Nummer
25
war
sicher
schon
früher
da.
As
far
as
possible
we
try
to
cooperate
with
the
other
institutions.
EUbookshop v2
Ihr
Zwei
habt
absichtlich
meine
Anfrage
nicht
bestätigt.
Okay.
You
two
are
deliberately
not
confirming
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Anfrage
an
die
Polizei.
It's
my
request
for
law
enforcement.
OpenSubtitles v2018
Meine
Nummernschild
Anfrage
wurde
gerade
beantwortet.
Comp
stat
just
flagged
my
license
plate
inquiry.
OpenSubtitles v2018
Daher
fragte
ich
mich,
ob
Sie
nochmal
über
meine
Anfrage
nachdachten.
So
I...
I
wondered
if
you'd
given
any
more
thought
to
my
application.
OpenSubtitles v2018
Alle
anderen
haben
meine
Anfrage
akzeptiert...
euer
Vater,
Onkel
Mitchell...
Everybody
else
has
accepted
my
Facebook
requests--
your
father,
Uncle
Mitchell...
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
meine
Anfrage
angenommen
hättest...
Then
again,
if
you
had
friended
me...
OpenSubtitles v2018
Meine
Anfrage
zielt
auf
einen
anderen
Aspekt
ab.
That
is
why
we
remain
in
close
touch
with
the
Contadora
group.
EUbookshop v2