Translation of "Mein stellvertreter" in English
So
wird
z.B.
mein
Stellvertreter
im
Frühjahr
Geschäftsführer
des
Reisebüros.
For
example,
my
deputy
is
taking
over
as
the
CEO
of
the
travel
agency
in
spring.
WMT-News v2019
Colonel
Hogan,
das
ist
Major
Kühn,
mein
Stellvertreter.
Colonel
Hogan,
this
is
Major
Kuehn.
He
is
temporarily
second
in
com...
OpenSubtitles v2018
Dass
mein
eigener
Stellvertreter
Intrigen
gegen
mich
spinnt,
ertrage
ich
nicht.
I
don't
want
an
assistant
who
confuses
intelligence
with
dirty
games.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mein
Stellvertreter
sein,
in
allen
Dingen
des
Glaubens.
You
will
take
my
place
in
the
holy
ceremonies.
OpenSubtitles v2018
Jake,
was
haben
Sie
gemacht
bevor
sie
mein
Stellvertreter
wurden?
What
did
you
do
before
you
became
my
deputy?
OpenSubtitles v2018
Pentheus,
Sohn
des
Salas,
wird
mein
Stellvertreter.
Pentheus,
son
of
Salas,
will
be
my
second
in
command.
OpenSubtitles v2018
Mein
wertvollster
Stellvertreter
hat
seinen
Posten
verlassen.
My
most
valuable
lieutenant
has
abandoned
his
post.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
auch
mein
Stellvertreter
sein.
He
will
also
be
serving
as
my
acting
president.
OpenSubtitles v2018
Ich
biete
dir
eine
Stelle
als
mein
Stellvertreter
an.
I'm
offering
you
a
job
as
my
second
in
command.
Why?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
Agent
Gaad,
mein
ehemaliger
Stellvertreter.
This
is
Agent
Gaad,
my
former
deputy.
OpenSubtitles v2018
Mein
Stellvertreter
hat
volle
diplomatische
Befugnisse
erhalten.
My
undersecretary
has
been
assigned
full
diplomatic
authority.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
mehr
mein
Stellvertreter.
You
ain't
my
deputy
anymore.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
Major
Oliver
Sinclair,
mein
Stellvertreter.
And
Major
Oliver
Sinclair,
my
second.
OpenSubtitles v2018
Mein
Stellvertreter
kann
die
Dienststelle
leiten.
My
deputy
can
run
that
station.
OpenSubtitles v2018
Aber
ja,
du
bist
offiziell
mein
Stellvertreter.
You
are
officially
my
second-in-command.
OpenSubtitles v2018
Marian,
du
bist
jetzt
mein
Stellvertreter!
Marian.
you're
my
deputy
now.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Kleine
ist
mein
neuer
Stellvertreter.
And
the
kid
is
the
new
assistant
GM.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
mein
Stellvertreter
werden.
I
want
you
to
be
my
number-two
man.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Herman
Watzinger,
mein
Stellvertreter.
This
is
Herman
Watzinger
my
deputy
commander.
OpenSubtitles v2018
Mein
Stellvertreter,
Dennis
Gammill,
hat
mich
gerade
informiert.
Dennis
Gammill,
my
deputy
mayor,
has
just
been
filling
me
in.
OpenSubtitles v2018
Bei
deiner
Rückkehr
wirst
du
mein
Stellvertreter.
Upon
your
return
you
shall
be
my
second-in-command.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Stellvertreter,
Hagon.
This
is
my
secondary,
Hagon.
OpenSubtitles v2018
Mein
Stellvertreter
hatte
am
ganzen
Körper
Schnitte
und
Wunden.
My
second
in
command
had
cuts
and
wounds
all
over
his
body.
OpenSubtitles v2018
Sie
wären
bei
mir
ganz
oben,
als
mein
Stellvertreter!
Listen,
I
want
to
run
you
in
the
field...
as
my
own
agent.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhalten
die
Befugnis,
als
mein
Stellvertreter
zu
handeln.
I'll
give
you
full
authority
to
act
as
my
proxy
whenever
you
think
it's
necessary.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
er
ist
mein
Stellvertreter.
Hell,
he's
my
deputy.
OpenSubtitles v2018