Translation of "Mein stand" in English
Vor
fast
sieben
Jahren
stand
mein
Vorgänger
Kofi
Annan
vor
Ihnen.
Almost
seven
years
ago,
my
predecessor
Kofi
Annan
stood
before
you.
Europarl v8
Aber
auch
Belgien,
mein
Land,
stand
keineswegs
hinten
an.
But
Belgium,
my
own
country,
was
up
there
with
the
best
of
them.
Europarl v8
Natürlich
stand
mein
Name
auf
einer
spanischen
Kandidatenliste.
Naturally
I
have
been
elected
from
a
Spanish
list.
Europarl v8
Nach
dem
11.
September
stand
mein
Beruf
in
einem
ganz
neuen
Licht
da.
And
after
9/11,
there
was
an
entirely
new
context
about
the
occupation
that
I
chose.
TED2020 v1
Mein
Name
stand
ganz
oben
auf
der
Liste.
My
name
was
first
on
the
list.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Herz
stand
mir
im
Weg.
Letting
my
heart
stand
in
my
way.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
stand
vor
seinem
Tod
mit
ihm
in
Kontakt.
Before
he
died,
my
father
was
in
contact
with
him.
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem,
als
ich
den
gesehen
habe,
stand
mein
Koffer...
AND
ANYWAY,
WHEN
I
SAW
THAT,
MY
BAG--
OpenSubtitles v2018
Weil
in
seinem
Notizbuch
mein
Name
stand.
My
name
is
in
his
address
book.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bett
stand
an
der
Wand.
My
bed
was
against
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Und
im
Blumenbeet
stand
mein
Range
Rover.
And
in
the
flowerbed,
my
Range
Rover.
OpenSubtitles v2018
Mein
Zug
stand
eine
Stunde
im
Tunnel.
My
train
sat
in
a
tunnel
for
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
letzter
Stand
war,
dass
wir
beide
auf
ihn
sauer
sind.
And
the
last
I
heard,
you
and
I
were
both
pissed
at
him.
OpenSubtitles v2018
Mein
letzter
Stand
ist,
dass
sie
in
Seattle
sind.
Last
I
heard
they
set
up
camp
in
Seattle.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund
John
stand
in
der
Ecke.
And
then
my
friend
John
was
standing
in
the
corner.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
mein
Auto
stand...
I
parked
my
car
...
OpenSubtitles v2018
Häftling...
7297
im
Staatsgefängnis,
das
ist
mein
letzter
Stand.
Inmate
7297
at
the
state
penitentiary
last
time
I
checked.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
letzter
Stand
ist,
dass
du
an
deinem
Drogenproblem
arbeitest.
And
last
I
heard,
you
were
supposed
to
be
dealing
with
your
drug
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
mein
Penis
stand
auf
ein
Uhr.
I
mean,
my
penis
was
on
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dad
stand
total
auf
Baseball.
My
dad
was
a
big
ball
fan.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
stand
auch
genau
hier,
und
hat
sich
das
Meer
angeschaut.
So...
(sighs)
my
dad
stood
in
this
same
spot,
staring
out
at
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Damit
ihr
es
wisst,
mein
Zelt
stand
als
Erstes
bei
den
Pfadfindern.
I'll
have
you
both
know
that
I
earned
multiple
merit
badges
at
Camp
Nageela.
For
what?
OpenSubtitles v2018
Mein
Name
stand
nicht
im
Vertrag.
My
name
wasn't
on
the
lease.
OpenSubtitles v2018
Mein
Name
stand
auf
der
Kugel,
die
Erasmus
geschickt
hat.
It
was
my
name
on
that
bullet
Erasmus
sent.
OpenSubtitles v2018
Mein
Name
stand
vorher
noch
nie
im
Kanzleinamen.
My
name
was
never
on
the
door
before.
OpenSubtitles v2018
Mein
Onkel
stand
wenige
Meter
von
Audrey
entfernt.
My
uncle
was
a
few
feet
away
from
Audrey.
OpenSubtitles v2018