Translation of "Mein letzter tag" in English
Heute
ist
mein
letzter
Tag,
aber
ich
lasse
nicht
locker.
This
is
my
last
day,
but
I'm
not
going
to
let
them
off
the
hook.
OpenSubtitles v2018
Und
dies
ist
mein
letzter
Tag
auf
Erden.
And
this
is
the
final
day
of
life.
OpenSubtitles v2018
Morgen
ist
mein
letzter
Tag
in
Paris.
Look,
tomorrow
is
my
last
day
in
Paris.
OpenSubtitles v2018
Schau,
heute
ist
mein
letzter
Tag.
Please?
Look.
Today
is
my
last
day.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
heute
ist
mein
letzter
Tag,
also...
Look,
this
is
my
last
day,
so...
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
fürchte,
das
ist
mein
letzter
Tag
in
diesem
Job.
Well,
I'm
afraid
it's
my
last
day
on
the
job.
OpenSubtitles v2018
Freitag
ist
mein
letzter
Tag
in
Freiheit,
bevor
ich
arbeiten
muss.
Friday
is
my
last
day
of
freedom
before
I
have
to
go
back
to
work.
OpenSubtitles v2018
Freitagmorgen,
mein
letzter
Tag,
wäre
perfekt.
Friday,
for
my
last
day,
it
will
be
perfect.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
letzter
Tag
in
diesem
Haus.
It's
my
last
day
in
this
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
vorziehen,
wenn
heute
mein
letzter
Tag
sein
könnte.
Actually,
I
would
really
prefer
if
today
were
my
last
day.
OpenSubtitles v2018
Denn
heute
ist
ohnehin
mein
letzter
Tag
als
Anwalt.
Because
today
is
my
last
day
as
a
lawyer
anyway.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
mein
letzter
Tag
und
ich
möchte
Ihnen
danken.
Well,
this
is
my
last
day
and
I
wanted
to
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mein
letzter
tag
in
Mailand.
Linor:
IT
WAS
MY
LAST
DAY
IN
MILAN.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
letzter
Tag
als
Medizinstudentin.
This
is...
This
is
my
last
day
as
a
medical
student.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
mein
letzter
Tag
steht
bald
bevor.
You
know,
my
last
day
is
coming
up
fast.
OpenSubtitles v2018
Als
ob's
mein
letzter
Tag
auf
Erden
wäre.
As
though
it
was
my
last
night
on
Earth.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
letzter
Tag
auf
der
Station.
After
all
is
my
last
day
at
the
base.
OpenSubtitles v2018
Mein
letzter
Tag
ist
nun
gekommen,
wir
sehen
einander
nie
mehr
wieder.
My
last
day
has
come,
we
shall
never
see
each
other
again.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mein
letzter
Tag,
als
dein
Assistent?
Is
it
my
last
day
as
your
assistant?
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
auch
mein
letzter
Tag
hier
im
Diner.
Today's
my
last
day
at
the
diner,
though.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
letzter
Tag
zu
Hause
vor
dem
Camp.
It's
my
last
day
home
before
camp.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur,
dass
mein
letzter
Tag
perfekt
wird.
I
just...
I
wanted
my
last
day
to
be
perfect.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
mein
letzter
Tag
zu
Hause.
This
is
my
last
day
at
my
home.
OpenSubtitles v2018
Mein
letzter
Tag
wird
der
Dritte
sein.
My
last
day
will
be
the
third.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
Ingram
gesagt,
dass
das
mein
letzter
Tag
ist.
I
just
told
Ingram
that
this
is
my
last
day.
OpenSubtitles v2018
Heute
war
mein
letzter
Tag
im
Labor.
Today
was
my
last
day
at
the
lab.
OpenSubtitles v2018
Morgen
ist
mein
letzter
Tag,
und
ich
habe
kein
Blei.
Tomorrow
is
my
last
day,
and
I
don't
have
a
lead.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
gewusst,
dass
es
mein
letzter
Tag
war,
hätte
ich...
If
I
had
known
it
was
my
last
day
on
earth,
I
would
have...
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
mein
letzter
Tag
als
AiPler.
It's
my
last
day
as
an
intern.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nicht
erwähnt,
dass
heute
mein
letzter
Tag
ist.
How
come
you
haven't
mentioned
it's
my
last
day
as
an
intern?
OpenSubtitles v2018