Translation of "Mein hauptanliegen" in English
Ich
möchte
mein
Hauptanliegen
dreimal
vorbringen.
I
would
like
to
make
my
main
point
three
times.
Europarl v8
Mein
Hauptanliegen
war
es,
die
Befugnisse
der
parlamentarischen
Institution
zu
verteidigen.
My
main
desire
was
to
defend
the
prerogatives
of
the
parliamentary
institution.
Europarl v8
Mein
Hauptanliegen
bestand
darin,
Rechtssicherheit
für
die
Industrie
zu
erreichen.
My
main
priority
has
been
to
achieve
legal
certainty
for
industry.
Europarl v8
Mein
Hauptanliegen
liegt
darin,
dass
dem
Mädchen
geholfen
wird.
My
main
concern
is
that
the
girl
get
help.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheit
des
Intersects
ist
nicht
mehr
länger
mein
Hauptanliegen.
The
safety
of
the
Intersect
is
no
longer
my
main
concern.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nun
auf
mein
Hauptanliegen
zu
sprechen
kommen.
This
bring
me
to
my
main
point.
EUbookshop v2
Das
war
mein
Anliegen,
mein
Hauptanliegen,
obwohl
ich
zugeben
muss...
That
was
my
purpose.
My
chief
purpose.
Although
I
confess...
OpenSubtitles v2018
Diese
vielen
Missverständnisse
zwischen
den
Kulturen
zu
entschlüsseln,
ist
mein
Hauptanliegen.
Trying
to
decipher
those
many
misunderstanding
between
cultures
is
my
main
drive.
ParaCrawl v7.1
Mein
Hauptanliegen
ist
der
menschliche
Faktor.
My
main
concern
is
the
human
factor.
ParaCrawl v7.1
Mein
Hauptanliegen
an
dieser
Seite
war,
dass
die
Pop-ups
verschwinden
müssen.
My
main
take
away
from
this
site
was
that
the
pop-ups
have
to
go.
ParaCrawl v7.1
Mein
Hauptanliegen
ist
aber
die
Schermaus.
My
main
concern
though
is
the
water
vole.
ParaCrawl v7.1
Gesunde
Ernährung
und
gutes,
abwechslungsreiches
Essen
waren
mein
Hauptanliegen
in
der
Betriebsverpflegung.
Healthy
nutrition
and
good
varied
meals
were
my
main
concern
in
the
catering
business.
ParaCrawl v7.1
Mein
Hauptanliegen
an
diesem
Vormittag
ist,
daß
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
oberste
Priorität
erhalten
muß.
The
point
I
wish
to
make
this
morning
is
that
job
creation
should
be
the
central
priority.
Europarl v8
Mein
zweites
Hauptanliegen
betrifft
die
Kommunikation
mit
den
Bürgern
Europas,
die
besser
koordiniert
werden
muss.
My
second
main
concern
is
that
we
connect
and
communicate
more
coherently
with
the
people
of
Europe.
Europarl v8
Mein
Hauptanliegen
beim
Spielen
ist,
mich
aufzulösen
und
nur
das
Instrument
zu
sein.
My
primary
objective
when
playing
is
to
dissolve
myself
and
to
just
be
the
instrument.
ParaCrawl v7.1
So
besteht
mein
Hauptanliegen
darin,
daß
das
nächste
Parlament
in
der
Frage
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
-
insbesondere
der
neuen
Interinstitutionellen
Vereinbarung
-
viel
besser
darauf
achten
muß,
was
geschieht.
So
my
main
point
is
that
on
the
question
of
the
interinstitutional
agreement
-
the
new
interinstitutional
agreement
in
particular
-
the
next
Parliament
must
be
much
more
careful
to
see
what
will
happen.
Europarl v8
Mein
Hauptanliegen
als
Berichterstatter
war
es
-
und
der
Ausschuß
ist
mir
in
diesem
Punkt
gefolgt
-,
das
Konzept
der
alternativen
Entwicklung
in
den
Vordergrund
zu
rücken.
As
rapporteur,
my
main
concern
-
shared
by
the
committee
-
was
to
put
the
concept
of
alternative
development
at
the
top
of
the
agenda.
Europarl v8
Mein
Hauptanliegen
ist
es,
dass
nicht
noch
mehr
Menschen
ins
Krankenhaus
eingewiesen
werden
müssen:
Dies
ist
mein
vordringlichstes
Ziel.
My
main
preoccupation
is
to
stop
hospitalisations:
that
is
my
first
and
foremost
objective.
Europarl v8
Mein
Hauptanliegen
betrifft
das
unmittelbare
und
längerfristige
Schicksal
der
Iraker,
die
aus
ihrem
Lande
flüchten
mussten.
My
main
concern
is
the
immediate
and
long-term
fate
of
the
Iraqis
forced
to
flee
their
own
country.
Europarl v8
Mein
drittes
Hauptanliegen
richtete
sich
gegen
unnötige
Bürokratie
und
Mehrkosten
ohne
Nutzen,
was
bedeutet,
dass
wir
uns
dafür
eingesetzt
haben,
dass
bei
Beendigung
des
Vertragsverhältnisses
eine
Schadensverlaufbestätigung
auf
Ersuchen
des
Versicherungsnehmers
zu
übermitteln
ist
und
nicht
automatisch
übermittelt
werden
muss.
My
third
main
request
was
directed
against
the
unnecessary
bureaucracy
and
unnecessary
additional
costs,
which
means
that
we
advocated
that,
when
a
contractual
relationship
ends,
the
policyholder
can
ask
for
a
statement
relating
to
any
claims
to
be
forwarded,
so
that
this
is
not
sent
automatically.
Europarl v8
Mein
Hauptanliegen
ist
es
sicherzustellen,
dass
die
Mitgliedstaaten
nicht
verpflichtet
werden,
ihre
kritischen
europäischen
Infrastrukturen
an
die
Kommission
zu
melden,
damit
diese
dann
eine
komplette
Liste
mit
sensiblen
Infrastrukturen
der
EU
erstellt,
Sicherheitspläne
dazuheftet
und
dann
alles
in
irgendeinem
Büro
in
Brüssel
lagert.
My
main
concern
is
to
ensure
that
the
Member
States
are
not
obliged
to
notify
their
critical
European
infrastructures
to
the
Commission
so
that
it
can
then
make
a
complete
list
of
sensitive
EU
infrastructures,
attach
security
plans
to
it
and
then
store
everything
in
some
office
in
Brussels.
Europarl v8
Heute
ist
es
mein
Hauptanliegen,
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
die
Kommunikationskanäle,
die
sich
zum
ersten
Mal
seit
Beginn
der
Limet-Tragödie
zu
öffnen
scheinen,
verstärkt
werden
und
dass
es
mit
der
schnellstmöglichen
Rückkehr
der
Kinder
in
ihr
Zuhause
vorwärts
geht.
My
primary
concern
today
is
to
ensure
that
the
channels
of
communication,
which
seem
to
be
opening
for
the
first
time
since
the
onset
of
the
Limet
tragedy,
are
strengthened
and
that
progress
can
be
made
to
return
the
children
to
their
home
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
in
diesem
Punkt
einige
Antworten
schuldig,
jedoch
besteht
mein
Hauptanliegen
derzeit
weniger
in
Schuldzuweisungen,
als
vielmehr
in
der
Forderung
nach
einem
Überdenken
des
Vorschlags.
The
Commission
has
a
lot
to
answer
for
in
this,
but
the
main
appeal
that
I
make
at
this
stage
is
not
for
recrimination
but
for
the
proposal
to
be
reconsidered.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
nun
zwei
Anmerkungen
zu
Ihrem
Arbeitsprogramm,
wobei
mein
Hauptanliegen
darin
besteht,
dem
großen
europäischen
Projekt
neuen
Schwung
zu
verleihen.
It
is
with
the
primary
purpose
of
giving
new
impetus
to
the
grand
design
for
Europe
that
I
should
like
to
raise
two
points
about
your
programme
of
work.
Europarl v8
Mein
Hauptanliegen
ist
es,
die
Leute
zu
verstehen
und
wie
sie
mit
der
öffentlichen
Hand
umgehen,
um
an
ihre
Sozialleistungen
zu
kommen,
wie
sie
mit
Unternehmen
umgehen,
um
zu
entscheiden,
mit
wem
sie
Geschäfte
machen
wollen,
und
wie
sie
Markenartikel
prüfen.
My
focus
is
understanding
you
people,
and
how
you
interact
with
the
government
to
get
your
benefits,
how
you
interact
with
corporations
to
decide
whom
you're
going
to
do
business
with,
and
how
you
view
brands.
TED2020 v1
Inmitten
des
Trubels
waren
mein
Hauptanliegen
die
beiden
kleinen
Mädchen,
um
die
ich
mich
kümmern
musste
und
die
keine
Ahnung
hatten,
was
vor
sich
ging.
In
spite
of
the
hullabaloo,
my
main
concern
was
the
two
little
girls
I
had
to
take
care
of,
who
had
no
idea
what
was
happening.
GlobalVoices v2018q4
Mein
anderes
Hauptanliegen
ist,
dass
im
Einklang
mit
der
Erklärung
von
Laeken
genau
definiert
wird,
wer
in
der
Europäischen
Union
welche
Aufgabe
wahrnimmt.
My
other
priority
is
to
define
clearly
who
does
what,
in
line
with
the
Laeken
Declaration.
TildeMODEL v2018