Translation of "Mein bestreben" in English
Das
ist
und
wird
auch
in
Zukunft
mein
Bestreben
sein.
That
is
what
I
am
trying
to
do
and
that
is
what
I
will
continue
to
do.
Europarl v8
Diese
beiden
Ansätze
miteinander
zu
verbinden,
das
ist
mein
Bestreben.
My
plan
is
to
work
to
bring
these
two
approaches
closer
together.
TildeMODEL v2018
Dies
war
auch
mein
Bestreben
bei
der
Errichtung
des
Euro-Plus-Pakts.
I
had
endeavoured
in
the
same
way
when
setting
up
the
Euro
Plus
Pact.
TildeMODEL v2018
Mr.
Queen
ist
ein
wichtiger
Teil
für
mein
Bestreben
auf
dieser
Insel.
Mr.
Queen
is
an
important
piece
of
my
endeavor
on
this
island.
OpenSubtitles v2018
Mein
einziges
Bestreben
ist
es,
Euch
ein
wenig
Vergnügen
zu
verschaffen.
My
only
ambition
is
to
you
a
little
pleasure
to
give.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
immer
das
Bestreben
mein
eigenes
Schicksal
zu
kontrollieren.
I
always
feel
the
need
to
control
my
own
fate.
OpenSubtitles v2018
Mein
einziges
Bestreben
ist,
mich
Ihrer
würdig
zu
erweisen.
I'm
only
anxious
to
prove
worthy
of
it.
OpenSubtitles v2018
Mein
konstantes
Bestreben
die
Beste
zu
sein.
My
constant
striving
to
be
the
best.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Haus
soll
mein
Bestreben
zeigen,
das
wieder
gutzumachen.
This
house
is
my
attempt
to
make
up
for
that.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bestreben
ist
es,
Elizabeth
sicher
zurückzubringen.
Right
now
my
concern
is
getting
Elizabeth
back
here
safe.
OpenSubtitles v2018
Euch
zu
besitzen
ist
das
schönste
Los,
und
mein
Bestreben.
Yes,
Madame
to
possess
you
is
to
possess
the
best
of
all
treasures.
...to
obtain
you
is
all
my
ambition.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
mein
Vorbild
im
Bestreben,
menschlicher
zu
werden.
And
he
has
been
a
role
model
in
my
quest
to
be
more
human.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
mein
Bestreben.
Yes,
such
is
my
endeavour.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bestreben
war
es,
dem
Bericht
die
breitestmögliche
Zustimmung
zu
sichern.
I
have
endeavoured
to
secure
the
widest
possible
support
for
the
report.
Europarl v8
Mein
ursprüngliches
Bestreben
war
der
Reiz,
etwas
Neues
auszuprobieren.
My
original
aim
was
the
allure
of
trying
out
something
new.
CCAligned v1
Mein
Bestreben
ist
Mein
Wille,
und
Mein
Wille
wird
geschehen.
My
desire
is
My
Will,
and
My
Will
be
done.
ParaCrawl v7.1
Mein
einziges
Bestreben
ist
es
mich
wirklich
von
meinen
Sünden
zu
befreien.
My
only
desire
is
to
clean
myself
of
my
sins.
ParaCrawl v7.1
Mein
Bestreben
sind
elegante
und
vor
allem
individuelle
Lösungen.
My
aspirations
are
elegant
and
above
all
individual
solutions.
CCAligned v1
Mein
Bestreben
lautet,
dass
du
Mich
ganz
direkt
in
deinem
Gewahrsein
hast.
My
desire
is
for
you
to
have
Me
right
smack
in
your
awareness.
ParaCrawl v7.1
Der
Dienst
ist
mein
einziges
Bestreben.
To
serve
is
my
only
aspiration.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
es
auch
mein
Bestreben,
unseren
Kundenkreis
zu
erweitern.
Of
course,
I
also
try
to
expand
our
customer
base.
ParaCrawl v7.1
Für
Mein
Bestreben
gibt
es
kein
Halt.
There
is
no
stopping
My
desire.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
es
bestätigen,
daß
mein
Bestreben
gut
gewesen
ist.
You
can
confirm
that
my
efforts
have
been
good.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
nicht
Mein
Bestreben,
dass
ihr
passiv
seid.
But
it
is
not
My
desire
that
you
be
passive.
ParaCrawl v7.1
Mein
einziges
Bestreben
war
es,
mich
aus
dem
Griff
deines
Vaters
zu
befreien.
My
only
aspiration
was
to
free
myself
of
your
father's
grasp.
OpenSubtitles v2018
Dein
Glück
ist
mein
oberstes
Bestreben,
Nikopol,
mein
Freund
des
freien
Willens.
Your
happiness
is
my
priority,
Nikopol,
Mr.
Free
spirit.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
mein
Bestreben
sein.
It
will
be
my
quest.
OpenSubtitles v2018