Translation of "Mein besonderes interesse" in English

Mein besonderes Interesse in diesem Bereich gilt der grenzüberschreitenden elterlichen Kindesentführung.
The particular interest I have in this field is that of parental child abduction across frontiers.
Europarl v8

Mein einziges besonderes Interesse im Moment ist ein heißes Bad.
My only special interest right now is a hot bath.
OpenSubtitles v2018

Mein besonderes Interesse gilt den Ziffern 21 und 22 -also den „Satelliten"-Institutionen.
In regard to installed lifts, we noted with satisfaction, first of all, that the Commission accepted our amendment, which is included in the preamble to the directive.
EUbookshop v2

Mein besonderes Interesse gilt — Bitte informieren Sie mich über Neuigkeiten:
News I am especially interested in — Please inform me about any news about:
ParaCrawl v7.1

Mein besonderes Interesse gilt der Arbeit mit wissenschaftlichen Daten.
My special interest is the work with scientific data and its sensible storage.
CCAligned v1

Mein besonderes Interesse gilt alten, analogen Fototechniken.
I am particularly interested in old photographic techniques.
CCAligned v1

Mein besonderes Interesse gilt der Wechselwirkung zwischen Marktöffnung und Liberalisierung und der Frage der Versorgungssicherheit.
My particular interest is in the interaction between market opening and liberalisation and the issue of security of supply.
Europarl v8

Dennoch gilt der Landwirtschaft nach wie vor mein ganz besonderes Interesse, sagt er.
Nonetheless, he explains, agriculture continues to be one of the areas which interests me most.
EUbookshop v2

Eines dieser Biere ist eben jenes Moorbier, das mein besonderes Interesse geweckt hat.
One of these beers is precisely that moor beer that has peaked my particular interest.
ParaCrawl v7.1

Ich muß sagen, daß wir mit der Kategorie 3, der mein besonderes Interesse gilt, zufrieden sein können.
I must say that we can be satisfied with regard to Category 3, which is of particular interest to me.
Europarl v8

Mein besonderes Interesse gilt dieses Mal dem Bericht von Herrn Alyssandrakis, da ich seinerzeit selbst Berichterstatterin des entsprechenden Berichts zum fünften Rahmenprogramm war.
This time I am particularly interested in Mr Alyssandrakis's report as I myself was the rapporteur of a similar report in the fifth framework programme.
Europarl v8

Als Bewohner eines Landes, das größtenteils unter dem Meeresspiegel liegt, wird Sie mein besonderes Interesse an der Behandlung dieser Richtlinie nicht erstaunen.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as one who lives in a country that is largely below sea level, my particular interest in the discussion of this directive will come as no surprise to you.
Europarl v8

Ich kann dem Bericht in sehr vielen Punkten zustimmen, daher werde ich lediglich auf drei Punkte eingehen, die mein besonderes Interesse gefunden haben.
I agree with the report on very many issues, so I shall just mention three points where your comments really struck me.
Europarl v8

Deshalb gilt mein besonderes Interesse der Sicherheit und dem Schutz des menschlichen Lebens auf See, aber nicht nur dort, sondern auch beim Be- und Entladen der Schiffe in den Häfen.
I am therefore particularly concerned about safety and the safeguarding of human life at sea, and not only at sea but also when freight is being unloaded from ships in port.
Europarl v8

Nun, Mr Benton, der Landwirtschaft galt immer mein besonderes Interesse und ich habe sehr gute Berichte von den Farmen über Sie erhalten.
Well, Mr Benton, agriculture has always been my special preoccupation, and I have received some excellent reports on you from the collective farms.
OpenSubtitles v2018

Aus die sem Grund stieß die Erklärung einer Minderheit, die dem Bericht des Verkehrsausschusses beigefügt ist, auf mein besonderes Interesse.
This House should not forget that there have been some significant developments in relation to air fares since our memorandum was published in July of last year, and that some more may be in the offing.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang hat — wie einigen unter Ihnen bekannt ist — ein Thema mein besonderes Interesse gefunden, nämlich die Ukraine und das Kernkraftwerk Tschernobyl.
It is unthinkable that the countries of Central Europe, the Baltic states, Malta and Cyprus should have to wait indefinitely and without any prospect of progress.
EUbookshop v2

Mein besonderes Interesse gilt der Entwicklung von Energielieferanten wie Bioäthanol als Treibstoff für Verbrennungsmotoren, der aus über schüssigem Zucker und Getreide hergestellt wird.
Amendment No 13: The Commission is against: they are observations that bear on the instrinsic nature of the normal work of the services.
EUbookshop v2

Im Ausschuß wurde der Bericht Watson insbesondere im Bereich der KMU verbessert, denen mein besonderes Interesse gilt.
But I have come to the conclusion that there may be some misunderstanding on the possible impacts of such a provision.
EUbookshop v2

Diesem Problem gilt mein besonderes Interesse, denn ich war vorübergehend in einer Schachtanlage tätig, in der etwa 100 Gleislosfahrzeuge auf einer sehr gebrächen und weichen Sohle eingesetzt waren.
As our time is limited, I will ask Mr WOODLEY to reply very briefly to this question and the second question-put by Mr ONLEY.
EUbookshop v2

Aufgrund der früheren Ausbildung zum Chemielaboranten hat mein besonderes Interesse schon immer der Chemie im allgemeinen und der chemischen Umweltbelastung im speziellen gegolten.
As I trained to be a chemical laboratory worker I have always been interested in chemistry and how chemistry can affect the environment.
ParaCrawl v7.1

Zweitens, mein besonderes Interesse gilt Familienunternehmen, und einer der internationalen Forschungsschwerpunkte der WHU sind Familienunternehmen.
Second, my special interest revolves around family businesses, and WHU is a university with an international family business research focus.
ParaCrawl v7.1

Mein besonderes Interesse gilt dem Postprocessing (Stacking, Bildbearbeitung) weil ich der festen Überzeugung bin daß hier ein wichtiger Schlüssel zu einem genialen Bild liegt.
My particular interest lies in postprocessing (stacking, image processing) because I truly believe this is key to an ingenious image.
CCAligned v1

Mein besonderes berufliches Interesse gilt für das Problem der Unfruchtbarkeit, für chronische gynäkologische Erkrankungen und Krankheiten des Bewegungsapparates, für Schmerzsyndromen und für kosmetische Akupunktur.
My priority area of interest is infertility, chronic gynaecology and musculoskeletal diseases, pain syndromes and cosmetic acupuncture.
ParaCrawl v7.1

Mein besonderes Interesse gilt der Gesundheit, und ich arbeite mit mehreren Veterinärmedizinern als Ansprechpartnern zusammen, um das Wissen über Gesundheitsprobleme in der Rasse zu erweitern.
I have a particular interest in health and work with several veterinary contacts to further the knowledge of health problems within the breed.
ParaCrawl v7.1

Maria Krautzberger, die neue Präsidentin des Umweltbundesamtes: "Der Verknüpfung von Umweltthemen mit der nachhaltigen Stadtentwicklung gilt auch weiterhin mein besonderes Interesse.
The new president of the Federal Environment Agency, Maria Krautzberger, said: "I am still very interested in linking environmental topics with sustainable urban development.
ParaCrawl v7.1

Während meiner Studienjahre erweckten die traditionelle chinesische Heilkunde und die Akupunktur mein besonderes Interesse, deshalb vertiefte ich mich schon damals in der Erforschung bzw. der Übung dieser Praktiken.
In the course of my academic studies, traditional Chinese medicine and the acupuncture also attracted me, so I started extensive study and practice of it during these years.
ParaCrawl v7.1

Mein besonderes Interesse in dieser Zeit galt den Ländern Süd- und Zentralasiens, Afrikas und des Nahen Ostens, in denen die Gemeinschaft der Ismaeliten hauptsächlich lebt.
My particular preoccupation during this time has been with the countries of South and Central Asia, Africa and the Middle East, where the Ismaili community is concentrated.
ParaCrawl v7.1