Translation of "Mein besonderes interesse" in English
Mein
besonderes
Interesse
in
diesem
Bereich
gilt
der
grenzüberschreitenden
elterlichen
Kindesentführung.
The
particular
interest
I
have
in
this
field
is
that
of
parental
child
abduction
across
frontiers.
Europarl v8
Mein
einziges
besonderes
Interesse
im
Moment
ist
ein
heißes
Bad.
My
only
special
interest
right
now
is
a
hot
bath.
OpenSubtitles v2018
Mein
besonderes
Interesse
gilt
den
Ziffern
21
und
22
-also
den
„Satelliten"-Institutionen.
In
regard
to
installed
lifts,
we
noted
with
satisfaction,
first
of
all,
that
the
Commission
accepted
our
amendment,
which
is
included
in
the
preamble
to
the
directive.
EUbookshop v2
Mein
besonderes
Interesse
gilt
—
Bitte
informieren
Sie
mich
über
Neuigkeiten:
News
I
am
especially
interested
in
—
Please
inform
me
about
any
news
about:
ParaCrawl v7.1
Mein
besonderes
Interesse
gilt
der
Arbeit
mit
wissenschaftlichen
Daten.
My
special
interest
is
the
work
with
scientific
data
and
its
sensible
storage.
CCAligned v1
Mein
besonderes
Interesse
gilt
alten,
analogen
Fototechniken.
I
am
particularly
interested
in
old
photographic
techniques.
CCAligned v1
Mein
besonderes
Interesse
gilt
der
Wechselwirkung
zwischen
Marktöffnung
und
Liberalisierung
und
der
Frage
der
Versorgungssicherheit.
My
particular
interest
is
in
the
interaction
between
market
opening
and
liberalisation
and
the
issue
of
security
of
supply.
Europarl v8
Dennoch
gilt
der
Landwirtschaft
nach
wie
vor
mein
ganz
besonderes
Interesse,
sagt
er.
Nonetheless,
he
explains,
agriculture
continues
to
be
one
of
the
areas
which
interests
me
most.
EUbookshop v2
Eines
dieser
Biere
ist
eben
jenes
Moorbier,
das
mein
besonderes
Interesse
geweckt
hat.
One
of
these
beers
is
precisely
that
moor
beer
that
has
peaked
my
particular
interest.
ParaCrawl v7.1
Ich
muß
sagen,
daß
wir
mit
der
Kategorie
3,
der
mein
besonderes
Interesse
gilt,
zufrieden
sein
können.
I
must
say
that
we
can
be
satisfied
with
regard
to
Category
3,
which
is
of
particular
interest
to
me.
Europarl v8
Mein
besonderes
Interesse
gilt
dieses
Mal
dem
Bericht
von
Herrn
Alyssandrakis,
da
ich
seinerzeit
selbst
Berichterstatterin
des
entsprechenden
Berichts
zum
fünften
Rahmenprogramm
war.
This
time
I
am
particularly
interested
in
Mr
Alyssandrakis's
report
as
I
myself
was
the
rapporteur
of
a
similar
report
in
the
fifth
framework
programme.
Europarl v8
Als
Bewohner
eines
Landes,
das
größtenteils
unter
dem
Meeresspiegel
liegt,
wird
Sie
mein
besonderes
Interesse
an
der
Behandlung
dieser
Richtlinie
nicht
erstaunen.
Mr
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
as
one
who
lives
in
a
country
that
is
largely
below
sea
level,
my
particular
interest
in
the
discussion
of
this
directive
will
come
as
no
surprise
to
you.
Europarl v8
Ich
kann
dem
Bericht
in
sehr
vielen
Punkten
zustimmen,
daher
werde
ich
lediglich
auf
drei
Punkte
eingehen,
die
mein
besonderes
Interesse
gefunden
haben.
I
agree
with
the
report
on
very
many
issues,
so
I
shall
just
mention
three
points
where
your
comments
really
struck
me.
Europarl v8
Deshalb
gilt
mein
besonderes
Interesse
der
Sicherheit
und
dem
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See,
aber
nicht
nur
dort,
sondern
auch
beim
Be-
und
Entladen
der
Schiffe
in
den
Häfen.
I
am
therefore
particularly
concerned
about
safety
and
the
safeguarding
of
human
life
at
sea,
and
not
only
at
sea
but
also
when
freight
is
being
unloaded
from
ships
in
port.
Europarl v8
Nun,
Mr
Benton,
der
Landwirtschaft
galt
immer
mein
besonderes
Interesse
und
ich
habe
sehr
gute
Berichte
von
den
Farmen
über
Sie
erhalten.
Well,
Mr
Benton,
agriculture
has
always
been
my
special
preoccupation,
and
I
have
received
some
excellent
reports
on
you
from
the
collective
farms.
OpenSubtitles v2018
Aus
die
sem
Grund
stieß
die
Erklärung
einer
Minderheit,
die
dem
Bericht
des
Verkehrsausschusses
beigefügt
ist,
auf
mein
besonderes
Interesse.
This
House
should
not
forget
that
there
have
been
some
significant
developments
in
relation
to
air
fares
since
our
memorandum
was
published
in
July
of
last
year,
and
that
some
more
may
be
in
the
offing.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
hat
—
wie
einigen
unter
Ihnen
bekannt
ist
—
ein
Thema
mein
besonderes
Interesse
gefunden,
nämlich
die
Ukraine
und
das
Kernkraftwerk
Tschernobyl.
It
is
unthinkable
that
the
countries
of
Central
Europe,
the
Baltic
states,
Malta
and
Cyprus
should
have
to
wait
indefinitely
and
without
any
prospect
of
progress.
EUbookshop v2
Mein
besonderes
Interesse
gilt
der
Entwicklung
von
Energielieferanten
wie
Bioäthanol
als
Treibstoff
für
Verbrennungsmotoren,
der
aus
über
schüssigem
Zucker
und
Getreide
hergestellt
wird.
Amendment
No
13:
The
Commission
is
against:
they
are
observations
that
bear
on
the
instrinsic
nature
of
the
normal
work
of
the
services.
EUbookshop v2
Im
Ausschuß
wurde
der
Bericht
Watson
insbesondere
im
Bereich
der
KMU
verbessert,
denen
mein
besonderes
Interesse
gilt.
But
I
have
come
to
the
conclusion
that
there
may
be
some
misunderstanding
on
the
possible
impacts
of
such
a
provision.
EUbookshop v2
Diesem
Problem
gilt
mein
besonderes
Interesse,
denn
ich
war
vorübergehend
in
einer
Schachtanlage
tätig,
in
der
etwa
100
Gleislosfahrzeuge
auf
einer
sehr
gebrächen
und
weichen
Sohle
eingesetzt
waren.
As
our
time
is
limited,
I
will
ask
Mr
WOODLEY
to
reply
very
briefly
to
this
question
and
the
second
question-put
by
Mr
ONLEY.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
früheren
Ausbildung
zum
Chemielaboranten
hat
mein
besonderes
Interesse
schon
immer
der
Chemie
im
allgemeinen
und
der
chemischen
Umweltbelastung
im
speziellen
gegolten.
As
I
trained
to
be
a
chemical
laboratory
worker
I
have
always
been
interested
in
chemistry
and
how
chemistry
can
affect
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
mein
besonderes
Interesse
gilt
Familienunternehmen,
und
einer
der
internationalen
Forschungsschwerpunkte
der
WHU
sind
Familienunternehmen.
Second,
my
special
interest
revolves
around
family
businesses,
and
WHU
is
a
university
with
an
international
family
business
research
focus.
ParaCrawl v7.1
Mein
besonderes
Interesse
gilt
dem
Postprocessing
(Stacking,
Bildbearbeitung)
weil
ich
der
festen
Überzeugung
bin
daß
hier
ein
wichtiger
Schlüssel
zu
einem
genialen
Bild
liegt.
My
particular
interest
lies
in
postprocessing
(stacking,
image
processing)
because
I
truly
believe
this
is
key
to
an
ingenious
image.
CCAligned v1
Mein
besonderes
berufliches
Interesse
gilt
für
das
Problem
der
Unfruchtbarkeit,
für
chronische
gynäkologische
Erkrankungen
und
Krankheiten
des
Bewegungsapparates,
für
Schmerzsyndromen
und
für
kosmetische
Akupunktur.
My
priority
area
of
interest
is
infertility,
chronic
gynaecology
and
musculoskeletal
diseases,
pain
syndromes
and
cosmetic
acupuncture.
ParaCrawl v7.1
Mein
besonderes
Interesse
gilt
der
Gesundheit,
und
ich
arbeite
mit
mehreren
Veterinärmedizinern
als
Ansprechpartnern
zusammen,
um
das
Wissen
über
Gesundheitsprobleme
in
der
Rasse
zu
erweitern.
I
have
a
particular
interest
in
health
and
work
with
several
veterinary
contacts
to
further
the
knowledge
of
health
problems
within
the
breed.
ParaCrawl v7.1
Maria
Krautzberger,
die
neue
Präsidentin
des
Umweltbundesamtes:
"Der
Verknüpfung
von
Umweltthemen
mit
der
nachhaltigen
Stadtentwicklung
gilt
auch
weiterhin
mein
besonderes
Interesse.
The
new
president
of
the
Federal
Environment
Agency,
Maria
Krautzberger,
said:
"I
am
still
very
interested
in
linking
environmental
topics
with
sustainable
urban
development.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Studienjahre
erweckten
die
traditionelle
chinesische
Heilkunde
und
die
Akupunktur
mein
besonderes
Interesse,
deshalb
vertiefte
ich
mich
schon
damals
in
der
Erforschung
bzw.
der
Übung
dieser
Praktiken.
In
the
course
of
my
academic
studies,
traditional
Chinese
medicine
and
the
acupuncture
also
attracted
me,
so
I
started
extensive
study
and
practice
of
it
during
these
years.
ParaCrawl v7.1
Mein
besonderes
Interesse
in
dieser
Zeit
galt
den
Ländern
Süd-
und
Zentralasiens,
Afrikas
und
des
Nahen
Ostens,
in
denen
die
Gemeinschaft
der
Ismaeliten
hauptsächlich
lebt.
My
particular
preoccupation
during
this
time
has
been
with
the
countries
of
South
and
Central
Asia,
Africa
and
the
Middle
East,
where
the
Ismaili
community
is
concentrated.
ParaCrawl v7.1