Translation of "Mein arbeitsbereich" in English

Na ja, nur mein Arbeitsbereich wurde verwundet.
Oh, well, the only thing wounded is my work space.
OpenSubtitles v2018

Ich kann aufrichtig sagen, daß ich, obwohl sich natürlich mein Arbeitsbereich änderte, als ich zur Kommission überwechselte, diesen Übergang als leicht und natürlich empfand.
Whilst some symptoms related to building materials are relatively harmless, other are exceedingly harmful, carcinogenic; take the case of radon which in my country, Belgium, penetrates into houses built on waste ground where gypsum is present and which have a concentration of industries producing radioactive wastes.
EUbookshop v2

Mein Arbeitsbereich umfasst Marketing und Kommunikation, und aufgrund der digitalen Revolution hat es hier große Veränderungen gegeben.
Marketing and Communication is my working area and thanks to the digital revolution it has undergone major changes.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Tage wird sich dann auch so langsam mein Arbeitsbereich immer mehr zu einem Warenlager entwickeln…
Within the next days, my work space will become more and more a warehouse…
CCAligned v1

Seit einigen Jahren erweitert sich mein Arbeitsbereich auf interkulturelle Kommunikation in der Schweiz, in Spitälern, im Bildungsbereich, in Unternehmen, Verwaltung und Kirchen.
In the past few years, my field of work has expanded beyond international development. It now also reaches the fields of health, education, religious bodies, administration, and corporations.
CCAligned v1

Mein Arbeitsbereich umfasst zum einen das Blutlabor, wo ich unsere ÄrztInnen bei der Vorbereitung und Durchführung der Laboruntersuchungen unterstütze und zum anderen das PatientInnenmanagement, wo ich als Teammitglied für einen reibungslosen Ablauf bemüht bin.
My area of responsibility includes the blood laboratory, on the one hand, where I support our doctors in preparing and carrying out laboratory tests, and on the other, patient management where, as a team member, I strive to ensure that everything tuns smoothly.
ParaCrawl v7.1

Er hatte noch nie ein Ami H. In 1 Tag nahm er die Maschine ganz abgesehen, waren alle Teile in der gesamten nächsten Morgen mein Arbeitsbereich, Motor komplett auseinander, wirklich alles verstreut, ich weiß nicht, was ich gesehen habe!
He had never seen an Ami H. In 1 days he took the machine completely apart, all parts were scattered throughout the next morning my workspace, engine totally apart, everything really, I did not know what I saw!
ParaCrawl v7.1

Deshalb haben wir die Mitgliedstaaten um die Änderungen in meinem Arbeitsbereich ersucht.
This is why we have asked Member States for the changes in my area of work.
Europarl v8

Es störte mich, dass sie in meinem Arbeitsbereich war.
It bothered me she was in my workspace.
OpenSubtitles v2018

Warum kann ich keine Richtlinien finden, die zu meinem Arbeitsbereich passen?
Why can’t I find guidelines that fit my area of work?
CCAligned v1

Wie kann ich SIX iD minimieren und zusammen mit meinem aktiven Arbeitsbereich wiederherstellen?
How can I minimize SIX iD and restore it with my active workspace?
CCAligned v1

Wie kann ich sie dazu einsetzen in meinem Arbeitsbereich einen Unterschied zu machen?
How can I use them to make a difference in my work area?
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn ich den Administrator meines Arbeitsbereichs nicht kontaktieren kann?
What happens if I can't contact the admin of my workspace?
ParaCrawl v7.1

Warum erhalte ich die Meldung, dass ein Problem mit meinem Arbeitsbereich vorliegt?
Why am I getting a message that there is a problem with my workspace?
ParaCrawl v7.1

Für meinen Arbeitsbereich war das erforderlich.
It was required for my line of work.
ParaCrawl v7.1

Kann ich auch meinen Arbeitsbereich wechseln?
Can I also change my work place?
ParaCrawl v7.1

In meinem vorherigen Arbeitsbereich hatte ich das Privileg, die Reglementierung von Staatshilfen zu überarbeiten.
In my former portfolio, I had the privilege to review State aid rules.
Europarl v8

Das fällt in meinen Arbeitsbereich.
That falls into my work area.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass es in Zukunft noch mehr Frauen in meinem Arbeitsbereich geben wird.
I hope that there will be more women in my field of work in the future.
ParaCrawl v7.1

Kann ich meinen Arbeitsbereich anpassen?
Can I customize my workspace?
CCAligned v1

Genau diese Vielfalt und Abwechslung in meinem Arbeitsbereich ist das, was Spaß macht.
It is exactly this variety and diversification in my working area that makes it fun.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich sehr auf meinen neuen Arbeitsbereich und die spannenden Projekte in der Forschung.
I love my new area of work and the exciting projects that come up in research.
ParaCrawl v7.1

Meinen bisherigen Arbeitsbereich, die kryogene Lösemittelrückgewinnung und Abluftreinigung, finde ich so interessant wie komplex.
I find my present area of work – cryogenic solvent recovery and waste gas cleaning – as interesting as it is complex.
ParaCrawl v7.1

Noch etwas verschlafen kam ich in meinem neuen Arbeitsbereich „Off-Grid Solutions“ an.
Still not quite awake, I arrived at my new work place in “Off-Grid Solutions”.
ParaCrawl v7.1

Was passiert mit meinen öffentlichen Arbeitsbereichen, wenn ich meine Inhalte nach Paper verschiebe?
What happens to my public workspaces when I move my work to Paper?
ParaCrawl v7.1

In meinem Arbeitsbereich kommen mir sehr viele Dinge unter, die auch nicht positiver Natur sind.
During my work I'm also facing the not so positive aspects.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns die so genannten left overs ansehen - d.h. das, was Sie aus dem Jahr 2002 herüberretten -, dann sind das zum Beispiel einige Teile, die Frau Schörling, Frau Frassoni und andere angesprochen haben, aus meinem Arbeitsbereich gerade der Bereich Umweltpolitik - da können wir die Chemikalienpolitik nennen, PVC, die Batterierichtlinie, aber auch anderes.
Let us consider the leftovers, that is to say the things you are carrying forward from 2002. In my field, which is environmental policy, there are some areas that Mrs Schörling and Mrs Frassoni and others have touched upon, such as policy on chemical products, PVC, the batteries directive, and various others.
Europarl v8

Ich werde nichts zu der Vielzahl der Vorschläge sagen, die in meinem Arbeitsbereich, also im Bereich Umweltpolitik und Verbraucherschutz, vorgelegt wurden.
I do not intend to say anything about the plethora of proposals presented in my area, i.e. on environmental policy and consumer protection.
Europarl v8

Ich möchte aus meinen Arbeitsbereichen auch einige konkrete Punkte aufzeigen, die mir im Arbeits- und Legislativprogramm fehlen, nämlich Initiativen, die von der Kommission in anderen Zusammenhängen in Aussicht gestellt wurden, sich hier aber nicht wiederfinden: die Vereinheitlichung des Konsumentenschutz-Aquis, die Schutzdauer des Urheberrechts, Weiterentwicklungen im Patentrecht, die Anwendbarkeit des EU-Rechts im Sport.
I would like to highlight on the basis of my own working experience a number of things that I find lacking in the work and legislative programme, namely initiatives that the Commission has promised in other contexts, but are not to be found here, such as the standardisation of the consumer protection acquis, the term of protection of copyright, further developments in patent law and the applicability of EU law in sport.
Europarl v8

Persönliche Freunde, die ich seit langem kenne, sind Varosha-Flüchtlinge, und so weiß ich um die Bedeutung der Frage nicht nur aufgrund meines Arbeitsbereichs, sondern auch aufgrund meiner persönlichen Kontakte.
Personal friends I have known for a long time are refugees from Varosha and, therefore, I know the importance of the issue not only because of my portfolio but also because of my personal contacts.
Europarl v8

Es tut mir leid, solche traurigen Bilder zu zeigen, aber es ist nicht alles wunderbar, besonders in meinem Arbeitsbereich.
I'm sorry to have a sad slide like this, but not everything is all that happy, especially in my work.
TED2020 v1

Was die Arbeitsbereiche meines Ressorts betrifft, so nehmen Bildung und Kultur in dem aus den Arbeiten des Konvents hervorgegangenen Vertragsent­wurf einen festen Platz ein, sowohl im Hinblick auf die Festlegung der Zuständigkeiten als auch auf die Politikbereiche.
As regards the fields covered by my own portfolio, the place of education and culture in the draft treaty resulting from the Convention is confirmed, both in terms of defining terms of reference and policies.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, dass ich für meinen Arbeitsbereich mit der Übernahme und Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands in Slowenien zufrieden bin.
This means that from my point of view I am satisfied with the adoption and implementation of the acquis.
TildeMODEL v2018

Ich erweitere meinen Arbeitsbereich.
I'm expanding my practice.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ergebnis ist u.E. ein besseres Indiz für die tatsächliche Veränderung des Arbeitsinhaltes im Bereich der Informationsverarbeitung als die Reaktionen der Betroffenen zu dem Statement: "Das DSG hat meinen Arbeitsbereich erweitert".
In our opinion, this result is a better indication of the actual change in the work content in the field of information processing than the reactions of the respondents to the statement: "The VDU has enlarged my range of work".
EUbookshop v2