Translation of "Mehrmals im monat" in English
Ja,
meine
Gruppe
kommt
mehrmals
im
Monat
hierher.
Yeah,
my
group
comes
up
here
a
couple
of
times
a
month.
OpenSubtitles v2018
Vor
diesem
Zug
lief
er
mehrmals
im
Monat
weg.
Several
times
a
month
he
ran
away
from
that
train.
OpenSubtitles v2018
Dass
es
dich
nicht
umbringt,
wenn
wir's
mehrmals
im
Monat
machen.
Like
that
you
won't
die
if
we
do
it
more
than
once
a
month.
OpenSubtitles v2018
Um
eine
nachhaltige
Verjüngung
Flocken
bewirken
besten
zu
verwenden
mehrmals
im
Monat
.
In
order
to
effect
sustainable
rejuvenation
flakes
best
to
use
several
times
a
month
.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Februar
und
Dezember
kommt
es
mehrmals
im
Monat
zu
diesem
Naturschauspiel.
Between
February
and
December
this
unique
phenomenon
occurs
several
times
a
month.
ParaCrawl v7.1
Angriffe
sind
regelmäßig
-
wiederholt
mehrmals
im
Monat
und
manchmal
mehrmals
am
Tag;
Attacks
are
regular
-
repeated
several
times
a
month,
and
sometimes
several
times
a
day;
ParaCrawl v7.1
Wir
treffen
uns
mehrmals
im
Monat,
We
meet
several
times
a
month,
click
HERE
to
find
out
our
next
events.
CCAligned v1
Zugang
zu
Rechtstexten
in
6
Sprachen
(oft
mehrmals
im
Monat
aktualisiert).
Access
to
legal
texts
and
regulations
in
six
languages
??(often
updated
several
times
a
month).
CCAligned v1
Mehrmals
im
Monat
verwandeln
wir
uns
in
Touristen...
A
couple
of
times
a
month
we
turn
into
tourists...
CCAligned v1
Erhalten
Sie
den
neuesten
Inhalt
mehrmals
im
Monat
per
E-Mail.
Get
all
latest
content
delivered
to
your
email
a
few
times
a
month.
CCAligned v1
Mehrmals
im
Monat
steigt
der
28-jährige
Javier
Ramírez
auf
den
Tacaná.
Javier
Ramírez,
28,
makes
the
trek
up
the
Tacaná
several
times
a
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Männer
kamen
regelmäßig,
manchmal
sogar
mehrmals
im
Monat.
The
men
showed
up
at
regular
intervals,
sometimes
even
several
times
a
month.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
sind
Sie
auch
mehrmals
im
Monat
in
Ihrem
Cottage?
Perhaps
you
are
in
your
cottage
several
times
a
month?
ParaCrawl v7.1
Mehrmals
im
Monat
führen
die
Priester
eine
Feuerzeremonie
durch,
um
Unglück
und
Stress
abzuwehren.
Several
times
a
month,
the
priests
perform
a
fire
ceremony
to
ward
off
bad
luck
and
stress.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Leute
profitieren
von
ihrem
Gebrauch
–
ob
wöchentlich
oder
mehrmals
im
Monat.
Most
people
will
benefit
from
using
them
anywhere
from
weekly
to
several
times
a
month.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nützlich
für
Kunden
die
an
die
gleiche
Gruppe
von
Leuten
mehrmals
im
Monat
senden.
This
is
helpful
for
clients
who
email
the
same
group
of
people
multiple
times
in
one
month.
ParaCrawl v7.1
Daher
greift
mehr
als
jeder
dritte
Gartenbesitzer
einmal
oder
mehrmals
im
Monat
zur
Astschere.
That's
why
more
than
one
in
three
gardeners
uses
a
pruning
lopper
at
least
once
a
month.
ParaCrawl v7.1
Kino
spielt
mehrmals
im
Monat.
The
cinema
operates
several
times
a
month.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Bühne
auch
Ballett
und
Theateraufführungen
veranstaltet
wird
Oper
mehrmals
im
Monat
geplant.
Though
the
stage
also
hosts
ballet
and
drama
performances,
opera
is
scheduled
several
times
a
month.
ParaCrawl v7.1
Angriffe
sind
regelmäßig
-
sie
werden
mehrmals
im
Monat
und
manchmal
mehrmals
täglich
wiederholt.
Attacks
are
regular
-
repeated
several
times
a
month,
and
sometimes
several
times
a
day;
ParaCrawl v7.1
Ein
Drittel
der
Arbeitgeber
stimmt
sich
nie
mit
Bildungsträgern
ab,
während
lediglich
15%
dies
ein-
oder
mehrmals
im
Monat
tun.
One-third
of
employers
never
interact
with
education
providers,
while
only
15%
do
so
once
a
month
or
more.
News-Commentary v14
Mehr
als
die
Hälfte
der
Menschen
in
Europa
(55
%)
nutzen
nationale
oder
regionale
Züge
mindestens
wöchentlich
(6
%),
mehrmals
im
Monat
(4
%),
mehrmals
im
Jahr
(19%)
oder
bis
zu
einmal
im
Jahr
(26
%).
Over
half
of
Europeans
(55%)
use
national
or
regional
trains:
at
least
weekly
(6%),
several
times
a
month
(4%),
several
times
a
year
(19%),
or
at
most
once
a
year
(26%).
TildeMODEL v2018
Diese
treten
mehrmals
im
Monat
zusammen,
um
mündlich
von
verschiedenen
Regierungsmitgliedern
über
die
Bereiche
der
Gemeinschaftspolitik
ihres
Ressorts
informiert
zu
werden.
These
meet
several
times
per
month
to
receive
oral
information
from
various
Members
of
the
Government
on
their
relevant
political
Community
sectors.
EUbookshop v2
Wie
soll
man
denn
über
wachen
können,
ob
ein
und
derselbe
Empfänger
ein
mal
oder
mehrmals
im
Monat
eine
Kleinsendung
er
hält,
die
einmal
ein
Hemd,
das
andere
Mal
ein
Buch
enthält?
How
would
it
be
possible
to
check
whether
the
same
person
received
a
small
consignment
once
or
twice
a
month,
containing
on
one
occasion
a
shirt
and
on
ar.other
a
book?
EUbookshop v2
Es
heißt,
daß
eines
Ihrer
Kommissionsmitglieder
an
be
stimmten
Sitzungen
ihrer
Regierung
teilnimmt,
daß
viele
Kommissionsmitglieder
an
den
Sitzungen
der
PPE-
und
der
PSE-Fraktion
teilnehmen,
und
zwar
außerhalb
derjenigen,
die
im
Europäischen
Parlament
stattfinden,
daß
ein
weiteres
Kommissionsmitglied
in
seinem
Land
eine
Universität
leitet,
weshalb
es
mehrmals
im
Monat
in
sein
Land
reisen
muß.
As
you
will
know,
our
two
in
stitutions
took
the
opportunity
to
confirm
our
common
concern
about
racism
at
the
opening
and
closing
conferences
of
the
European
Year
against
Racism
in
The
Hague
and
in
Luxembourg.
We
believe
that
the
European
Year
was
an
important
step
forward.
EUbookshop v2
Etwa
40
%
der
Mädchen
geben
über
die
Jahre
an,
mehrmals
im
Monat
und
häufiger
an
Magen-
oder
Bauchschmerzen
zu
leiden,
was
sicherlich
im
Zusammenhang
mit
Menstruationsbeschwerden
zu
sehen
ist.
In
the
case
of
boys,
headaches
are
worst
at
the
age
of
12
and
then
diminish
each
year
to
a
frequency
of
16%
at
the
age
of
16.
EUbookshop v2
Zu
dem
Tempel
gehört
auch
ein
Hochzeitsraum,
in
dem
mehrmals
im
Monat
hinduistische
Hochzeiten
geschlossen
werden.
A
Marriage
Hall
has
also
been
built
up
there
as
this
temple
hosts
many
marriages
during
the
marriage
season
every
year.
WikiMatrix v1
Den
Autoren
der
Studie
zufolge
jedoch
ein
außerordentlicher
Professor
an
der
Fakultät
für
Sozialwissenschaften,
ein
leitender
Forscher
am
Labor
für
wirtschaftliche
und
soziologische
Forschung
an
der
Hochschule
für
Wirtschaft
der
Nationalen
Forschungsuniversität
und
ein
Doktorand
an
der
Fakultät
für
Sozialwissenschaften
an
derselben
Universität
arbeitet
jede
zweite
Person
mindestens
mehrmals
im
Monat
nachts
oder
in
der
Nachtschicht
und
jede
vierte
-
mehrmals
pro
Woche
oder
täglich.
But,
according
to
the
authors
of
the
study,
an
associate
professor
at
the
Faculty
of
Social
Sciences,
a
senior
researcher
at
the
Laboratory
for
Economic
and
Sociological
Research
at
the
National
Research
University
Higher
School
of
Economics
and
a
graduate
student
at
the
Faculty
of
Social
Sciences
at
the
same
university,
every
second
person
works
at
night
or
night
shifts
at
least
several
times
a
month,
and
every
fourth
-
several
times
a
week
or
daily.
ParaCrawl v7.1
Erhalten
Sie
mehrmals
im
Monat
die
neuesten
Inhalte
per
E-Mail.
Aktualisierungen
und
Neuigkeiten
zu
allen
Kategorien
werden
Ihnen
zugesandt.
Get
all
latest
content
delivered
to
your
email
a
few
times
a
month.
Updates
and
news
about
all
categories
will
send
to
you.
CCAligned v1