Translation of "Im laufenden monat" in English

Unsere Mitarbeiter haben im laufenden Monat folgende Arbeiten abgeschlossen:
Our volunteers finished the following data input during the current month:
CCAligned v1

Sie erhalten 25% von allen Ihren Einkäufen im laufenden Monat.
You'll get 25% of all your purchases made within the current month.
CCAligned v1

Eine Fehlentwicklung sollte im laufenden Monat frühzeitig erkannt werden.
Undesirable developments were to be identified early in the current month.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung des Kaufvertrages wird noch im laufenden Monat erwartet.
The purchase agreement is expected to be executed before the end of this month.
ParaCrawl v7.1

Die Abstimmung über den Bericht im Plenum des Europäischen Parlaments soll noch im laufenden Monat stattfinden.
The vote on the report in the plenum of the European Parliament is planned to take place before the end of this month.
ParaCrawl v7.1

Die Bemessungsgrundlage für den Beitrag bildet die Masse der Bruttogehälter der Beschäftigten im laufenden Monat.
The basis for assessment of the contribution is the result of the total gross salaries of the employees per month.
ParaCrawl v7.1

Bei Änderung des Beihilfebetrags in Euro gilt für die im laufenden Monat verbilligt abgegebenen Mengen der am ersten Tag dieses Monats anwendbare Betrag.
If an aid rate in euro is altered, the rate in force on the first day of the month shall apply to all quantities supplied during that month.
DGT v2019

Die Maximalhöhe des Kredits beträgt1/6 der Gesamtsumme aller im laufenden Monat gekauften plus die sechs vorherigen, darf aber 300nicht überschreiten.
Maximum loan volume is 1/6 from the amount of Reals bought in current and six previous months but it cannot exceed 300.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Anzahl der von einem Schlüsselwort beförderten Besuche besonders signifikant ist, wird statt der Angabe der Seite der Durchschnitt der einzelnen im laufenden Monat erfassten Positionen angezeigt.
When the number of visits is particularly interesting, instead of the page, you are shown the average ranking tracked during the current month.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel geben Sie nur eine Zahl ein GnuCash wird dies als den Tag im laufenden Monat des laufenden Jahres interpretieren.
For example if you only enter one number, GnuCash will interpret it as the day in the current month of the current year.
ParaCrawl v7.1

Die Vergünstigung entspricht dem Betrag, der sich aus 50% des Steuersatzes für die Lohnkosten ergibt, die im laufenden Monat als direkte Kosten der Forschungs- und Entwicklungstätigkeit anerkannt werden.
The allowance equals 50% of the tax on the wage cost accounted in the given month as a direct cost of the research and development activity.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der erfreulichen Entwicklung im laufenden Monat Juni geht der Vorstand davon aus, dass die Berliner Synchron AG ein positives Halbjahresergebnis erwirtschaften und auch im weiteren Jahresverlauf Wachstum zeigen wird.
Due to the positive development in the current month of June, the executive board expects that the Berliner Synchron AG will achieve a positive half-year result and also show growth as the year progresses.
ParaCrawl v7.1

Folgt man der Logik des BAG, ist ein Widerruf im laufenden Monat stets unzulässig, weil der Arbeitnehmer einen Nutzungsausfall erleidet, ohne von der (anteiligen) Steuerlast der Privatnutzung befreit zu werden.
Following the BAG's logic, a revocation during an ongoing month is always impermissible because the employee suffers a loss of use without being exempt from the (proportionate) tax burden of the private use.
ParaCrawl v7.1

In der Tat haben sie den Gesamtbetrag der Personalkosten ermittelt, die dem Unternehmen im laufenden Monat, Quartal oder Jahr entstehen könnten.
In fact, they determined the total amount of personnel costs which may be incurred by the company in the current month, quarter or year.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich haben sie den Gesamtbetrag der Personalkosten ermittelt, die dem Unternehmen im laufenden Monat, Quartal oder Jahr entstehen können.
In fact, they determined the total amount of personnel costs which may be incurred by the company in the current month, quarter or year.
ParaCrawl v7.1

Die Scankarte wurde bereits im laufenden Monat verwendet, daher ist der Folgescan erst wieder ab dem Ersten des folgenden Monats möglich.
The Scan Card was already used during the current month, so the Re-scan will be available only after the first of the following month.
ParaCrawl v7.1

Wie sieht es in Ihrem Unternehmen gerade aus, sprich mit welchen Umsätzen können Sie im laufenden Monat oder Quartal rechnen?
What is the actual situation in your sales department? What revenues can you expect in the current month or the current quarter?
ParaCrawl v7.1

Und wir feiern im laufenden Monat Dezember ein ganz besonderes Jubiläum, denn windream ist am 1. Dezember offiziell zehn Jahre alt geworden.
And we are celebrating a very special anniversary just this month, since windream officially turned ten years old on December 1st.
ParaCrawl v7.1

Aus kassentechnischen Gründen können die tatsächlich von den einzelnen Gebietskörperschaften im laufenden Monat vereinnahmten Steuerbeträge von den Sollgrößen abweichen.
Actual tax amounts collected in the current month by individual government levels may differ from target amounts due to technical reasons.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen werden für das gewählte Datum, den betreffenden und den vorangegangenen Monat zusammengefasst und ermöglichen so einen raschen Vergleich der Leistung Ihrer Seite im laufenden Monat gegenüber dem vorangegangenen Monat.Die Trenddarstellung rechts oben im Fenster ist eine Art «Thermometer» Ihrer Webseite.
This information is summarized for the selected date, for that month, and for the prior month, providing a quick way to compare the performance of your site in the current month to the previous. The Trends chart, shown above on the right, is a sort of "thermometer" display for your website.
ParaCrawl v7.1

Es sind keine Ereignisse im laufendem Monat geplannt.
There are no events this month.
CCAligned v1

Umsatzsteuer-Voranmeldun g Hat die die Umsatzsteuer für das vorangegangene Kalenderjahr mehr als 7.500 Euro betragen, müssen im laufenden Jahr monatlich Umsatzsteuer-Voranmeldungen abgegeben werden.
Should the value added tax for the previous year have amounted to more than 7,500 EUR, monthly value added tax pre-registrations must be provided in the current year.
ParaCrawl v7.1