Translation of "Im laufenden monat" in English
Unsere
Mitarbeiter
haben
im
laufenden
Monat
folgende
Arbeiten
abgeschlossen:
Our
volunteers
finished
the
following
data
input
during
the
current
month:
CCAligned v1
Sie
erhalten
25%
von
allen
Ihren
Einkäufen
im
laufenden
Monat.
You'll
get
25%
of
all
your
purchases
made
within
the
current
month.
CCAligned v1
Eine
Fehlentwicklung
sollte
im
laufenden
Monat
frühzeitig
erkannt
werden.
Undesirable
developments
were
to
be
identified
early
in
the
current
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchführung
des
Kaufvertrages
wird
noch
im
laufenden
Monat
erwartet.
The
purchase
agreement
is
expected
to
be
executed
before
the
end
of
this
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Abstimmung
über
den
Bericht
im
Plenum
des
Europäischen
Parlaments
soll
noch
im
laufenden
Monat
stattfinden.
The
vote
on
the
report
in
the
plenum
of
the
European
Parliament
is
planned
to
take
place
before
the
end
of
this
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Bemessungsgrundlage
für
den
Beitrag
bildet
die
Masse
der
Bruttogehälter
der
Beschäftigten
im
laufenden
Monat.
The
basis
for
assessment
of
the
contribution
is
the
result
of
the
total
gross
salaries
of
the
employees
per
month.
ParaCrawl v7.1
Bei
Änderung
des
Beihilfebetrags
in
Euro
gilt
für
die
im
laufenden
Monat
verbilligt
abgegebenen
Mengen
der
am
ersten
Tag
dieses
Monats
anwendbare
Betrag.
If
an
aid
rate
in
euro
is
altered,
the
rate
in
force
on
the
first
day
of
the
month
shall
apply
to
all
quantities
supplied
during
that
month.
DGT v2019
Die
Maximalhöhe
des
Kredits
beträgt1/6
der
Gesamtsumme
aller
im
laufenden
Monat
gekauften
plus
die
sechs
vorherigen,
darf
aber
300nicht
überschreiten.
Maximum
loan
volume
is
1/6
from
the
amount
of
Reals
bought
in
current
and
six
previous
months
but
it
cannot
exceed
300.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Anzahl
der
von
einem
Schlüsselwort
beförderten
Besuche
besonders
signifikant
ist,
wird
statt
der
Angabe
der
Seite
der
Durchschnitt
der
einzelnen
im
laufenden
Monat
erfassten
Positionen
angezeigt.
When
the
number
of
visits
is
particularly
interesting,
instead
of
the
page,
you
are
shown
the
average
ranking
tracked
during
the
current
month.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
geben
Sie
nur
eine
Zahl
ein
GnuCash
wird
dies
als
den
Tag
im
laufenden
Monat
des
laufenden
Jahres
interpretieren.
For
example
if
you
only
enter
one
number,
GnuCash
will
interpret
it
as
the
day
in
the
current
month
of
the
current
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergünstigung
entspricht
dem
Betrag,
der
sich
aus
50%
des
Steuersatzes
für
die
Lohnkosten
ergibt,
die
im
laufenden
Monat
als
direkte
Kosten
der
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeit
anerkannt
werden.
The
allowance
equals
50%
of
the
tax
on
the
wage
cost
accounted
in
the
given
month
as
a
direct
cost
of
the
research
and
development
activity.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
erfreulichen
Entwicklung
im
laufenden
Monat
Juni
geht
der
Vorstand
davon
aus,
dass
die
Berliner
Synchron
AG
ein
positives
Halbjahresergebnis
erwirtschaften
und
auch
im
weiteren
Jahresverlauf
Wachstum
zeigen
wird.
Due
to
the
positive
development
in
the
current
month
of
June,
the
executive
board
expects
that
the
Berliner
Synchron
AG
will
achieve
a
positive
half-year
result
and
also
show
growth
as
the
year
progresses.
ParaCrawl v7.1
Folgt
man
der
Logik
des
BAG,
ist
ein
Widerruf
im
laufenden
Monat
stets
unzulässig,
weil
der
Arbeitnehmer
einen
Nutzungsausfall
erleidet,
ohne
von
der
(anteiligen)
Steuerlast
der
Privatnutzung
befreit
zu
werden.
Following
the
BAG's
logic,
a
revocation
during
an
ongoing
month
is
always
impermissible
because
the
employee
suffers
a
loss
of
use
without
being
exempt
from
the
(proportionate)
tax
burden
of
the
private
use.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
haben
sie
den
Gesamtbetrag
der
Personalkosten
ermittelt,
die
dem
Unternehmen
im
laufenden
Monat,
Quartal
oder
Jahr
entstehen
könnten.
In
fact,
they
determined
the
total
amount
of
personnel
costs
which
may
be
incurred
by
the
company
in
the
current
month,
quarter
or
year.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
haben
sie
den
Gesamtbetrag
der
Personalkosten
ermittelt,
die
dem
Unternehmen
im
laufenden
Monat,
Quartal
oder
Jahr
entstehen
können.
In
fact,
they
determined
the
total
amount
of
personnel
costs
which
may
be
incurred
by
the
company
in
the
current
month,
quarter
or
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Scankarte
wurde
bereits
im
laufenden
Monat
verwendet,
daher
ist
der
Folgescan
erst
wieder
ab
dem
Ersten
des
folgenden
Monats
möglich.
The
Scan
Card
was
already
used
during
the
current
month,
so
the
Re-scan
will
be
available
only
after
the
first
of
the
following
month.
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
es
in
Ihrem
Unternehmen
gerade
aus,
sprich
mit
welchen
Umsätzen
können
Sie
im
laufenden
Monat
oder
Quartal
rechnen?
What
is
the
actual
situation
in
your
sales
department?
What
revenues
can
you
expect
in
the
current
month
or
the
current
quarter?
ParaCrawl v7.1
Und
wir
feiern
im
laufenden
Monat
Dezember
ein
ganz
besonderes
Jubiläum,
denn
windream
ist
am
1.
Dezember
offiziell
zehn
Jahre
alt
geworden.
And
we
are
celebrating
a
very
special
anniversary
just
this
month,
since
windream
officially
turned
ten
years
old
on
December
1st.
ParaCrawl v7.1
Aus
kassentechnischen
Gründen
können
die
tatsächlich
von
den
einzelnen
Gebietskörperschaften
im
laufenden
Monat
vereinnahmten
Steuerbeträge
von
den
Sollgrößen
abweichen.
Actual
tax
amounts
collected
in
the
current
month
by
individual
government
levels
may
differ
from
target
amounts
due
to
technical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
werden
für
das
gewählte
Datum,
den
betreffenden
und
den
vorangegangenen
Monat
zusammengefasst
und
ermöglichen
so
einen
raschen
Vergleich
der
Leistung
Ihrer
Seite
im
laufenden
Monat
gegenüber
dem
vorangegangenen
Monat.Die
Trenddarstellung
rechts
oben
im
Fenster
ist
eine
Art
«Thermometer»
Ihrer
Webseite.
This
information
is
summarized
for
the
selected
date,
for
that
month,
and
for
the
prior
month,
providing
a
quick
way
to
compare
the
performance
of
your
site
in
the
current
month
to
the
previous.
The
Trends
chart,
shown
above
on
the
right,
is
a
sort
of
"thermometer"
display
for
your
website.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
keine
Ereignisse
im
laufendem
Monat
geplannt.
There
are
no
events
this
month.
CCAligned v1
Umsatzsteuer-Voranmeldun
g
Hat
die
die
Umsatzsteuer
für
das
vorangegangene
Kalenderjahr
mehr
als
7.500
Euro
betragen,
müssen
im
laufenden
Jahr
monatlich
Umsatzsteuer-Voranmeldungen
abgegeben
werden.
Should
the
value
added
tax
for
the
previous
year
have
amounted
to
more
than
7,500
EUR,
monthly
value
added
tax
pre-registrations
must
be
provided
in
the
current
year.
ParaCrawl v7.1