Übersetzung für "Mehrmals im monat" in Englisch

Ja, meine Gruppe kommt mehrmals im Monat hierher.
Yeah, my group comes up here a couple of times a month.
OpenSubtitles v2018

Vor diesem Zug lief er mehrmals im Monat weg.
Several times a month he ran away from that train.
OpenSubtitles v2018

Dass es dich nicht umbringt, wenn wir's mehrmals im Monat machen.
Like that you won't die if we do it more than once a month.
OpenSubtitles v2018

Um eine nachhaltige Verjüngung Flocken bewirken besten zu verwenden mehrmals im Monat .
In order to effect sustainable rejuvenation flakes best to use several times a month .
ParaCrawl v7.1

Zwischen Februar und Dezember kommt es mehrmals im Monat zu diesem Naturschauspiel.
Between February and December this unique phenomenon occurs several times a month.
ParaCrawl v7.1

Angriffe sind regelmäßig - wiederholt mehrmals im Monat und manchmal mehrmals am Tag;
Attacks are regular - repeated several times a month, and sometimes several times a day;
ParaCrawl v7.1

Wir treffen uns mehrmals im Monat,
We meet several times a month, click HERE to find out our next events.
CCAligned v1

Zugang zu Rechtstexten in 6 Sprachen (oft mehrmals im Monat aktualisiert).
Access to legal texts and regulations in six languages ??(often updated several times a month).
CCAligned v1

Mehrmals im Monat verwandeln wir uns in Touristen...
A couple of times a month we turn into tourists...
CCAligned v1

Erhalten Sie den neuesten Inhalt mehrmals im Monat per E-Mail.
Get all latest content delivered to your email a few times a month.
CCAligned v1

Mehrmals im Monat steigt der 28-jährige Javier Ramírez auf den Tacaná.
Javier Ramírez, 28, makes the trek up the Tacaná several times a month.
ParaCrawl v7.1

Die Männer kamen regelmäßig, manchmal sogar mehrmals im Monat.
The men showed up at regular intervals, sometimes even several times a month.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sind Sie auch mehrmals im Monat in Ihrem Cottage?
Perhaps you are in your cottage several times a month?
ParaCrawl v7.1

Mehrmals im Monat führen die Priester eine Feuerzeremonie durch, um Unglück und Stress abzuwehren.
Several times a month, the priests perform a fire ceremony to ward off bad luck and stress.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Leute profitieren von ihrem Gebrauch – ob wöchentlich oder mehrmals im Monat.
Most people will benefit from using them anywhere from weekly to several times a month.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nützlich für Kunden die an die gleiche Gruppe von Leuten mehrmals im Monat senden.
This is helpful for clients who email the same group of people multiple times in one month.
ParaCrawl v7.1

Daher greift mehr als jeder dritte Gartenbesitzer einmal oder mehrmals im Monat zur Astschere.
That's why more than one in three gardeners uses a pruning lopper at least once a month.
ParaCrawl v7.1

Kino spielt mehrmals im Monat.
The cinema operates several times a month.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Bühne auch Ballett und Theateraufführungen veranstaltet wird Oper mehrmals im Monat geplant.
Though the stage also hosts ballet and drama performances, opera is scheduled several times a month.
ParaCrawl v7.1

Angriffe sind regelmäßig - sie werden mehrmals im Monat und manchmal mehrmals täglich wiederholt.
Attacks are regular - repeated several times a month, and sometimes several times a day;
ParaCrawl v7.1

Ein Drittel der Arbeitgeber stimmt sich nie mit Bildungsträgern ab, während lediglich 15% dies ein- oder mehrmals im Monat tun.
One-third of employers never interact with education providers, while only 15% do so once a month or more.
News-Commentary v14

Mehr als die Hälfte der Menschen in Europa (55 %) nutzen nationale oder regionale Züge mindestens wöchentlich (6 %), mehrmals im Monat (4 %), mehrmals im Jahr (19%) oder bis zu einmal im Jahr (26 %).
Over half of Europeans (55%) use national or regional trains: at least weekly (6%), several times a month (4%), several times a year (19%), or at most once a year (26%).
TildeMODEL v2018

Diese treten mehrmals im Monat zusammen, um mündlich von verschiedenen Regierungsmitgliedern über die Bereiche der Gemeinschaftspolitik ihres Ressorts informiert zu werden.
These meet several times per month to receive oral information from various Members of the Government on their relevant political Community sectors.
EUbookshop v2

Wie soll man denn über wachen können, ob ein und derselbe Empfänger ein mal oder mehrmals im Monat eine Kleinsendung er hält, die einmal ein Hemd, das andere Mal ein Buch enthält?
How would it be possible to check whether the same person received a small consignment once or twice a month, containing on one occasion a shirt and on ar.other a book?
EUbookshop v2

Es heißt, daß eines Ihrer Kommissionsmitglieder an be stimmten Sitzungen ihrer Regierung teilnimmt, daß viele Kommissionsmitglieder an den Sitzungen der PPE- und der PSE-Fraktion teilnehmen, und zwar außerhalb derjenigen, die im Europäischen Parlament stattfinden, daß ein weiteres Kommissionsmitglied in seinem Land eine Universität leitet, weshalb es mehrmals im Monat in sein Land reisen muß.
As you will know, our two in stitutions took the opportunity to confirm our common concern about racism at the opening and closing conferences of the European Year against Racism in The Hague and in Luxembourg. We believe that the European Year was an important step forward.
EUbookshop v2

Etwa 40 % der Mädchen geben über die Jahre an, mehrmals im Monat und häufiger an Magen- oder Bauchschmerzen zu leiden, was sicherlich im Zusammenhang mit Menstruationsbeschwerden zu sehen ist.
In the case of boys, headaches are worst at the age of 12 and then diminish each year to a frequency of 16% at the age of 16.
EUbookshop v2

Zu dem Tempel gehört auch ein Hochzeitsraum, in dem mehrmals im Monat hinduistische Hochzeiten geschlossen werden.
A Marriage Hall has also been built up there as this temple hosts many marriages during the marriage season every year.
WikiMatrix v1

Den Autoren der Studie zufolge jedoch ein außerordentlicher Professor an der Fakultät für Sozialwissenschaften, ein leitender Forscher am Labor für wirtschaftliche und soziologische Forschung an der Hochschule für Wirtschaft der Nationalen Forschungsuniversität und ein Doktorand an der Fakultät für Sozialwissenschaften an derselben Universität arbeitet jede zweite Person mindestens mehrmals im Monat nachts oder in der Nachtschicht und jede vierte - mehrmals pro Woche oder täglich.
But, according to the authors of the study, an associate professor at the Faculty of Social Sciences, a senior researcher at the Laboratory for Economic and Sociological Research at the National Research University Higher School of Economics and a graduate student at the Faculty of Social Sciences at the same university, every second person works at night or night shifts at least several times a month, and every fourth - several times a week or daily.
ParaCrawl v7.1

Erhalten Sie mehrmals im Monat die neuesten Inhalte per E-Mail. Aktualisierungen und Neuigkeiten zu allen Kategorien werden Ihnen zugesandt.
Get all latest content delivered to your email a few times a month. Updates and news about all categories will send to you.
CCAligned v1